Cadde traduction Espagnol
3,457 traduction parallèle
Ne, 76. cadde ve Madison bulvarının köşesi mi?
¿ Cuál, 76 y Madison?
29'uncu cadde ve Madison'da.
Está en... la 29 con Madison.
Cadde üstünde eski bir binada.
Es un viejo edificio en la calle de enfrente.
Madison meydanı ve 57'nci cadde'de.
Madison con la 57.
5. Cadde'deki bütün çocuk mağazalarını gezdik.
Hemos ido a todas las secciones infantiles de la quinta Avenida.
Bu ingilterede üzerinde Starbucks olmayan tek cadde mi?
¿ Es ésta la única calle en Inglaterra sin un Starbucks?
Herneyse. Cadde daha iyi görünmemişti.
De cualquier forma, la calle nunca ha estado mejor.
Tüm birimler 34. cadde ve Grand bölgesine.
Todas las unidades a la calle 34 y Grand................
Evet, 4. cadde Kennon'da.. ... ölü bir piliç var ilgilenirseniz eğer.
Sí, hay una chica muerta sobre Kennon, cerca de la Cuarta, en caso de que les importe.
Evet, 4. cadde Kennon'da ölü bir piliç var ilgilenirseniz eğer.
Sí, hay una chica muerta sobre Kennon, cerca de la Cuarta, en caso de que les interese.
Saatler boyunca, ikinizin telefonu da 60. cadde ve Lex'ten Coney Adası'na kadar yanyanaydı.
Cuatro horas, sus teléfonos se conectaron... exactamente a la misma torre de la 60 con Lex... hasta llegar a Coney Island.
Hotch, 2. Cadde'deki salondan çıktık.
Hotch, acabamos de salir del gimnasio de la segunda calle.
Sampson yolu, 5. cadde bitişiğinden.
Sobre el área de la calle Sampson Drive de la 5 ° Avenida.
Cadde'deki Felicia's isimli bir dükkanın vitrinine bakmaya götürürdü.
Solía llevarme a ver la vidriera de una joyería en el centro en la 3ra... Felicia's.
Denedim, gerçekten de denedim ama... Aklım durmuş gibi, bilirsiniz işte 27. Cadde yangınındaki gibi işe yaramaz çıktım.
Lo intenté, de verdad que lo intenté, pero... mi mente se quedo congelada, sabes, y fui inutil, igual que en la calle 27
34.Cadde'de mucize falan yok. Ayrıca hayat o kadar şahane değil.
No hay milagros en la calle 34, no es tan bello vivir.
34.Cadde'de mucize falan yok. Ayrıca hayat o kadar şahane değil.
No hay milagros en la calle 34, y no es tan bello vivir.
Aile toplantın bitince gel. Bir ceset bulduk. Woodside 64. cadde ve Roosevelt'te.
Cuando hayas terminado con la reunión familiar... tenemos un cuerpo en Woodside... 64th... y Roosevelt.
46. ve 7. cadde.
46th con la séptima.
Bruckner ve 5. Cadde arasında altgeçitteyiz.
Estamos en el paso subterráneo de Bruckner y la Quinta.
"Batı 97. Cadde 147 Numara. Saat 16 : 00'da"
"Calle Oeste 97, 147. 4 : 00 p.m."
Bizim cadde değil burası.
Esta no es mi calle.
15. cadde, Empyrée.
El Empiree, en el 15º.
Cadde İtfaiyesi, 11. takımdan birisi.
Distrito Tres, Cuartel de Bomberos 11.
Cadde ve Utopia Parkway.
Calle 73 y Utopia Parkway.
Hey, hey! Yedinci Cadde, 1-A'ya lütfen.
A la Séptima, entre la Primera y la A.
Meyve suyu için 92. Cadde ve Broadway köşesinde markete uğradım.
Pasé a una tienda en la esquina de la 92 con Broadway a comprar un jugo.
75. Cadde'deki mülk satışında vazoyu satın alan kişinin benimle temas kurması için ilanlar hazırladım.
Puse avisos diciendo que por favor me contactara quien me compró el jarrón en la venta de la calle 75.
Batıdaki tüm ekiplerin dikkatine! Şüpheli en son 7.cadde ve Sanfa Fe'de görüldü.
Todas las unidades al oeste estén alertas, sospechoso por la calle 7 y Santa Fe.
Cadde'yle Sendika Caddesi'nin köşesinde buluşalım.
Veme en el lote de la 5a. y Union mañana a las 4 p.m. ".
Cadde gibi döşenmiş caddelerle.
Calles asfaltadas con calles de verdad.
Ana Cadde'den geçerek rezidansların ve iş merkezlerinin yüksek risk altında olduğu Division Bulvarı'na doğru ilerlediklerini görüyoruz.
Parecen desplazarse fuera de la calle principal hacia la Avenida Division donde las residencias y los negocios corren mayor riesgo.
Hadi 5. Cadde'ye!
5 para ir a la calle!
3. Cadde, Hong Kong
Ruta 3, Hong Kong
Hayır, garaj ile cadde arasındaki özel yoldaki küçük ev.
No, es la casa que está cruzando la calle.
Evet sıkıcı bişey bu ya - 54. cadde
- Sí, tienes razón. Calle 53. ¿ Quién es más inteligente?
116. Cadde girişi, hukuk fakültesi ofisi, teslim yeri Çin Mahallesi.
116th Street entrada, la escuela de derecho oficina principal, la bajada se encuentra en Chinatown.
- 72.Cadde. Brooklyn Oyuncuları.
Brooklyn Players.
Park yolunda, 7. Cadde'ye doğru ilerliyor.
Park Drive, se dirige al sur hacia la 7ma.
Roosevelt'e bir Acil Servis Ekibi istiyorum. 45. Cadde ile Madison'un köşesi.
Necesito una Unidad de Emergencia.
45.Cadde, 5.Sokak ile Madison arası trafiğe kapatıldı.
La 45, entre la 5 y Madison, está cerrada.
- Cadde kapatıldı mı?
- Bien. Cierren la calle.
Herhangi bir cadde çekirgesi?
¿ Tenemos algo sobre Walker?
Ben güvenli olduğunu söyleyene kadar cadde kapalı kalacak.
Todo permanece cerrado hasta que yo diga lo contrario.
Burada yazdığına göre Ana Cadde'deki eski belediye sarayında yargılanmış.
Aquí dice que la enjuiciaron en el antiguo ayuntamiento de la calle Main.
Kimliği açıklanmadı ; lakin 23. Cadde'deki federal binadaki yetkililere teslim olduğu söylendi.
Su identidad no ha sido revelada, pero sí que se entregó a las autoridades en el edificio federal del centro en la calle 23.
- Concord, 6. cadde diye duydum.
- Oí Sexta y Concord.
Araç Hip Wo Cadde'si yönünde.
El vehículo se dirige a Hip Wo Street.
- Tiyatro, Brodway ve 8'inci cadde ile 44üncü Cadde arasında. - Güle güle.
Adiós.
Niye bu cadde peki?
¿ Por qué eligió esta calle?
Birinci cadde, müzik köşesiydi.
En un primer momento las calles de la Música, donde fue 3 o 4 lugares en los que practicaban.