Canto traduction Espagnol
2,525 traduction parallèle
- Noldu? - Pastör Johnson bi şarkı yarışması..
Bien, el pastor Johnson encontró un concurso de canto para adolescentes en Birmingham.
Ve yarışmamız başlıyor
Gracias a todos por venir. Les doy la bienvenida a nuestro concurso anual de canto,
.. 1buçuk dakika şarkı söylemelisin ve sen bu süreyi geçtin
Bueno, sí, tienes una buena voz, pero este es un concurso de canto.
Ve şimdi özel şarkı yarışmasıyla ilgili bir haberimiz var
29 para Todd Simpson. Buen trabajo, mi amigo. Noticias Fox Six con un reportaje especial desde el concurso anual de canto,
Şarkı söylerken bile "P" harfini söylemekte zorlanıyorum.
La P siempre me cuesta, aun cuando canto.
Şarkı söyler, cinayet işler aşık olur, işimi yaparım.
Canto y mato y amo y trabajo.
Evet, aşırıya kaçarak sahnelediğim Cheerios parçama vokal ses eklemeye karar verdim.
Espera, ¿ Ustedes son Cheerios ahora? Si, decidí agregar el canto a mis salvajes números.
Şarkı yarışması, otoparkta, saat 17 : 00'de, orada ol.
Duelo de canto, en el estacionamiento. A las 5 : 00.
7 gün içinde, muhabir Tracey Pendergrass okul kampusuna gelecek ve yeni yıldız şarkıcımın 5 kilo verip cinsiyetine uygun bir amigo üniforması içinde olması gerekiyor yoksa takımdan kovulacak.
En siete dias el reportero Tracey Pendergrass vendrá al instituto. Y mi nueva estrella de canto tendrá que perder 10 libras y así estará adecuada para el uniforme de animadoras o ella estará fuera del equipo.
- Çünkü söylediğim her şarkı solo.
Porque todas las canciones las canto sola.
Sanırım ameliyatın sesini etkileyeceğinden endişe ediyor.
Creo que teme que la cirugía afecte su canto.
Sana şarkı söyleme dersleri verebilirim.
Podría darte lecciones de canto.
İlgi alanında olan bir şeymiş gibi geldi.
Me pareció que el canto era algo que te interesaba.
Müzikal şarkısı söylemeyeli 42 gün oldu.
Hace 42 días que no canto temas de obras musicales.
İlk şarkı yarışmam.
Mi primera competencia de canto.
Şarkı söylemenin, ses perdelerini ve bu da yabancı dil öğrenmeyi kolaylaştırdığını biliyor muydun?
El canto ayuda a tener buen oído... y eso facilita el aprendizaje de otro idioma.
Söyleyeyim mi?
Te la canto?
Yemeği mi yoksa şarkımı mı tercih edersin?
¿ Prefiere la comida o mi canto?
Ne zamandır yoldayız?
canto tiempo hemos estado en la ruta
Ve en önemlisi şarkı söylenmesinden nefret eder.
Y por sobre todo, odia cualquier tipo de canto.
Sevgi olan yerde şarkı söylerim
Dondequiera que haya amor canto
Ben Geddy Lee'yim ve nasıl söylemek istiyorsam öyle söylerim!
¡ Soy Geddy Lee y canto lo que me da la gana!
Şarkıyı durdurmak zorundayız.
Debemos detener el canto.
Şarkıyı bu şekilde durdurdular.
Así fue como detuvieron el canto.
Sadece 16 yaşındaydı. Ona şan dersi aldırdım.
La llevé a clases de canto y..
Bu gece üç şarkı söyleyeceğim.
Canto tres canciones esta noche.
VFW'deki karaoke gecesinde, otoparkta söylemiştim.
La canto en las noches de karaoke en las reuniones de veteranos.
Çocuklar ondan çok korkar ve onu göndermek için bi şans ararlar
Los niños tenían tanto miedo de él que hicieron un canto para mantener al Fantasma de la Navidad alejado.
O şeyle koca bir ambara bile isabet ettiremem ben.
No podría darle al canto de un granero con esa cosa.
Siz ikiniz kızgın bir şarkı yarışmasına daha girmeden bir yemek yiyebilecek miyiz?
¡ ¿ No podemos tener ninguna comida sin que los dos se enfaden en un concurso de canto?
Yemin ederim, hâlâ cıvıldamanın kuş sesi olduğunu söyleyenlerle uğraşıyorum.
Te juro que aún trato con gente que cree que un tweet es el canto de un pájaro.
- Şarkı söylemek benim tüm hayatım.
Yo canto. Es toda mi vida.
- Tamam. - Evet.
Sólo dame el canto de los pájaros.
Kaç tane yaptın?
( canto de pájaros )
Kimse onun şahane Club Under 21'e vardığını görmese de, tanıklar Christopher Wilde'ın aslında gizlice gelerek hayranlarıyla dolup taşan mekanda şarkı söylediğini doğruluyor.
Nadie lo vio llegar al popular club 21 pero Christopher Wilde apareció secretamente y canto en el club lleno de gente.
Bulmaca çözerim ve dört kişilik vokal grubunda şarkı söylerim.
Hago crucigramas y canto en un cuarteto de barberos.
* Ben söylerken dinleyin * * Ülken için bile olsa * * Bu korkunç bir şey *
Yo canto también muy mal.
Bir de Tuvan boğaz şarkıcılığında usta olma hedefimden de vazgeçtim!
Y abandoné mi meta de maestro en canto armónico Tuvano.
Ona şarkı söylüyorum.
Le canto.
Oturma odasında, duşta, bulaşıkları yıkarken şarkı söylerim.
Canto en el salón, en la ducha, fregando.
Söylerim yani.
Canto.
Yüksek sesle ve neşeyle şarkı söylüyor
Su canto es fuerte y alegre.
toplu iğne başı kadar bişey.
Es del tamaño del canto de un centavo.
Sıkı çalışın, istediğim bu.
Cerrado a cal y canto, eso es lo que yo quiero.
Sadece şarkı numarasını bilmiyorlar.
Sólo que no saben del canto.
Önceden binlerce kuş türünün cıvıltısıyla inleyen yerler artık sessizliğe gömüldü.
Donde una vez el aire vibró con el canto... de miles de especies de aves ahora es sólo el silencio.
Bütün silahları ateşleyin ve zafer çığlığım için bağlantı kurun!
Dispara todas las armas y abre una comunicación por radio para mi canto de victoria.
Burdan çıkmak için her türlü numarayı yapmayı düşünüyordum..
Creo que Dios te envió hoy aquí, Henry, para restaurar mi fe en las competencias de canto para adolescentes.
Şarkı söylemek.
Flauta. Canto
Ve sonra şarkıyı mı söyleyeceğim?
- ¿ Y después le canto la canción?
Bunun güzel olmasını istemiştim.
No hemos escuchado todavía "canto de los pájaros"