Cares traduction Espagnol
33 traduction parallèle
# # Wave goodbye to cares of the day
Di adiós a las ansiedades del día
# Onun da hüzünleri var kaygıları var
She has her grief and her cares
Strange thing is after playing this poor fool farmer for a while, I can't help but feel sorry for him because no one cares.
Extraña es que después de interpretar a este pobre tonto campesino por un tiempo, no puedo dejar de sentir pena por él porque a nadie le importa.
No one cares.
A nadie le importa.
Uyuturuz kaygılarımızı
* Sleeping our cares away *
It's time to kick on back Toss your cares away
Es hora de despertar Y tirar los problemas
How come nobody even cares about any of my concerns?
¡ ¿ Por qué a nadie le importa lo que me interesa? !
Not it cares in all ways.
No importa de todas formas.
" and'tis our fast intent to shake all cares and business from our age...
" y es nuestro último intento de ceder todos los cuidados y negociaciones de nuestra edad...
Sounds like he cares about you a lot.
Parece que se preocupa mucho por ti.
- Gökler - Üzerinden atsan iyi olur
The skies All your cares away
# Ain't got no cares
¶ No tengo preocupaciones ¶
Pawnee Yerel Radyosu sponsorları : "Wendell G" ve "Muriel Fathwright Korbleman Vakfı" ve yağmur yağdığında evsizlere şemsiye-şapkalardan * dağıtan kâr amacı gütmeyen kuruluş "Sweetum Cares".
El apoyo a Radio Comundad Pawnee proviene de la Fundación Wendell G. y Muriel Fathwright Kloberman, y de Sweetums Cares, una organización sin ánimo de lucro que pone "sombreros-paraguas" a los sin techo cuando llueve.
Au Pair olmanız önemli değil ajansına başvuruyormuş.
Hizo la solicitud a la agencia "No cares Au Pair"
US yardım programıyla, Honduras'ta inşaat okuluna gittiğimi sanıyorlar.
Bueno, ellos piensan que yo soy en el edificio de Honduras escuelas con los EE.UU. Cares programa.
Ama bilmedikleri şey, US yardım programı diye bir şeyin olmadığı.
Pero poco saben ellos, los EE.UU. Cares programa no existe, así que...
Hawks Cares. Ne zamandan beri?
Desde cuando?
Juliette Pittman'in Ray Jay'e kamu hizmeti için Hawks Care'de pozisyon teklif ettiğini biliyor muydun?
Es usted consciente que Juliette Pittman ha ofrecido Ray Jay una posicion en Hawks Cares por su servicio a la comunidad? Hmm.
Evet ben Ray Jay Santino. Hawks Cares'den arıyorum.
Si, este es Ray Jay Santino desde aqui Hawks Cares.
Ve kim ilk "Seni Seviyorum" derse o daha çok önemser.
Y quien dice "Te amo" primero... Cares más!
♪ Forget all your cares so go ♪
* Olvida todas tus responsabilidades y ve *
♪ Forget all your cares so go ♪
* Olvidar todos tus problemas *
♪ Forget all our cares so go ♪
* Olvidar nuestras preocupaciones e ir *
- Shh, no one cares.
Shhh, a nadie le importa.
Know that we have divided in three our kingdom, and'tis our fast intent to shake all cares and business from our age, conferring them on younger selves, while we, unburdened00 : crawl toward death.
Sepan que he dividido mi reino en tres partes, quiero descargar mi vejez de los desvelos y atenciones del mando, que confiaré a más juveniles fuerzas, para encaminarme así, aliviado de tan gran pesadumbre, hacia la sepultura.
Senden beklenen maçlarda görünmen, yoksa kimse burada olmanı umursamaz. not that anybody cares you're here.
Tienes que venir a los partidos, porque es lo que se espera, no porque a alguien le importe que estés aquí.
"My Baby Just Cares For Me."
"My Baby Just Cares For Me".
"My Baby Just Cares For Me" çok faydalı oldu o şarkı Chanel reklamı sayesinde ünlü olmuştu.
"My Baby Just Cares For Me" la ayudó mucho. Fue un hit porque la usaron en la publicidad de Chanel.
"My Baby Just Cares For Me" çıktığında dedim ki...
Cuando pasó lo de "My Baby Just Cares For Me", dije :
♪ who cares I never get lonesome ♪
♪ A quién le importa que nunca me sienta solo ♪
"Nobody cares the way I feel now."
"Nobody cares the way I feel now."
Hannah.
# That someone really cares Hannah
Yakında dertlerin bitecek
? Soon your cares will all be gone? ?