Caretaker traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Bütün birimler, ben Bakıcı.
Todas las unidades, este es Caretaker.
Tetriyon ışınının kaynağı, Bekçi'nin İstasyonuydu.
La fuente de ese rayo de tetrión provenía desde el Caretaker.
Bekçi ile ilk karşılaşmamızda galaksinin diğer tarafında buraya çekildik.
La primera vez que vimos al Caretaker, nos empujó a medio camino a través de la galaxia.
Bekçi'nin DNA'sına pek benzemiyor.
No tiene moléculas del Caretaker en su ADN.
Bekçi'nin, yakınlarda bir yerlerde olabilme ihtimalini yok sayamam.
No puedo obviar el hecho de que exista un Caretaker cerca de aquí.
Komutan, Bekçi'nin istasyonunun yok edildiği veriler üzerinde çalışıyordum.
Comandante. He estado repasando los datos de la destrucción del arsenal del Caretaker.
Bilgiye ihtiyacım var. Mancınık teknolojisinin Bekçi'nin istasyonundan gelip gelmediğini bulmaya çalışıyorum.
Estoy tratando de determinar si la tecnología de la catapulta proviene del arsenal del Caretaker.
Bekçi ile direkt olarak hiç karşılaştınız mı?
¿ Tuvo un encuentro directo con el Caretaker?
Ama Bekçi başka bir gemi çekmiş olabilir...
Pero el Caretaker afectó a otra nave. Quizás a una oculta.
Bekçi ve muhtemelen Cardasia ile gizli bir anlaşma yaptılar.
Incluso, están asociados con el Caretaker y posiblemente con los Cardassianos.
Bekçi, çiftleşecek birini arıyordu, hatırladın mı?
El Caretaker trataba de hallar a su compañero. ¿ Recuerdas?
Bekçi'nin davranışlarına aşinayım.
Estoy familiarizada con las acciones del Caretaker.
Cardasialılar ve
En el mismo instante que los Cardassianos se involucraban con el Caretaker.
Bekçi'nin üzerinize kilitlenebileceği koordinatlara götürdü.
Donde el Caretaker se encontró con ustedes.
Delta Çeyreği'ne çekildiğinizde,
Una vez que fueron enviados al Cuadrante Delta, Tuvok secretamente transmitió instrucciones al Caretaker
Neelix bana, Kes'in Bekçi hakkında şüpheleri olduğunu söyledi.
Neelix le dice a Kes que tiene suspicacias, sobre el Caretaker.
Yıldızfilosu ile Bekçi, işbirliği mi yapıyor?
¿ La Flota aliada con el Caretaker?
Çatışma esnasında, Bekçi tarafından Delta Çeyreği'ne çekilmişler.
Fue lanzada al Cuadrante Delta, por el Caretaker, durante el enfrentamiento.
Bilinmeyen nedenlerden dolayı, Bekçi, o gemiyi yeniden
Pero por alguna razón desconocida, el Caretaker había enviado esta nave de regreso al Cuadrante Alfa.
Bekçi " ye ait İstasyonun varlığını keşfetti.
Y descubrió el arsenal del Caretaker.
Girişimi nerdeyse başarılı oluyordu, ama Bekçi, beklediğinden daha güçlü çıktı.
Su trabajo casi tuvo éxito. Solo que el poder del Caretaker, fue más fuerte de lo que él anticipó.
Bay Caretaker...
Señor celador...
- Caretaker.
- Caretaker.
Değil mi, Caretaker?
¿ No, Caretaker?
Caretaker'la kucaklaşarak zaferi kutlamalısın.
Deberías darte un abrazo de victoria con Caretaker.
- Efendim, Bay Caretaker.
- Sí, señor Caretaker.
Caretaker nerede?
¿ Dónde rayos está Caretaker?
Biliyorum ki Caretaker burada olmadan oyun ruhunu yakalamak çok zor.
Sé que es difícil concentrarse en el juego sin Caretaker.
Caretaker'ın bize son hediyesi.
El último obsequio de Caretaker para nosotros.
Caretaker giyinmek için bizlere bazı kıyafetler bulduğunu söylemişti.
Caretaker dijo que nos conseguiría un uniforme.
- Birden mahkûm Unger'ın Caretaker'ın ölümü nedeniyle mahkûm edilmesi ilgimi çekti.
- Me acabo de acordar que ese recluso, Unger, está bajo custodia por el asesinato de Caretaker.
Hatta Caretaker'ı hücrene senin gönderdiğini söylüyor.
Hasta dice que tú mandaste a Caretaker a tu celda.
Hey, dostum, Caretaker'ın tüm yaptıklarından sonra ona sevgini böyle mi gösteriyorsun?
Después de todo lo que hizo Caretaker, ¿ así le demuestras amor?
Müdür, Caretaker cinayetini üzerime yıkmak istiyor, eğer maçı satmazsam.
Ahora el director quiere culparme del asesinato de Caretaker si no vendo este partido.
Caretaker ne yapardı?
¿ Qué haría Caretaker?
Ve sakın endişelenme, Caretaker cinayetiyle bir ilgin olmadığını biliyorum.
Y tranquilo, sé que no tuviste que ver con el asesinato de Caretaker.
- Ustabaşısı, kapıcısı...
Foreman, Caretaker...
Royal Court tiyatrosunda "The Caretaker" izlemeye gideceğim.
Voy a una reposición de "The Caretaker" en el Royal Court.
Ben Bayan Caretaker.
Soy la Srta. que lo cuida.
Bakıcı şey yapmadıysa tabi...
A menos que el caretaker- -
Her şeyi Caretaker denen bir adam yaptı.
¡ Fue divulgada por un hombre llamado El Cuidador!
Bulmanız gereken o. Caretaker.
¡ Ese es a quien deben encontrar!
Adı Caretaker işi sır tutmak, belgeler, kayıtlar, fotoğraflar.
Lo llaman El Cuidador, un guardián de secretos... documentos, grabaciones, fotos.
Caretaker suçlular için inanılmaz bir kiralık kasa hükümetler, sanayi önderleri ve sırları sadece özel bir talimatla ortaya çıkarıyor.
El Cuidador mantiene una bóveda de seguridad impenetrable para criminales, gobiernos, capitanes de industrias, y él sólo divulga esos secretos de acuerdo con instrucciones especificas del individuo.
Caretaker operasyonunun tamamının amacı ucu güçlü ve tehlikeli adamlara dokunan, iyi korunan sırların açığa çıkmasını engellemek. Yalvarırım.
La integridad de la operación del Cuidador es lo único que evita que miles de secretos celosamente guardados sean expuestos, secretos que implican a personas poderosas y peligrosas.
Caretaker'ın elinde cinayet, yolsuzluk, şantaj kayıtları bulunuyor ve kayıtlar sadece hükümetle alâkalı değil şirketlerle, milyarderlerle alâkalı.
Él dice que El Cuidador tiene evidencia de asesinato, corrupción, chantaje, y no sólo de gobiernos... de corporaciones, multimillonarios.
- Caretaker'ı ve sırlarını bulmamızı istiyor. Neden?
Él quiere que nosotros encontremos al Cuidador y contengamos las fugas.
Eğer kayıtlarını Caretaker'a emanet ettiyse belki neler olduğunu biliyordur.
Si él depositó una grabación con El Cuidador, quizá sabe qué demonios está pasando.
Bize Caretaker'dan bahset.
Háblenos del Cuidador.
Wen'e göre Caretaker bu sitemi kullanarak belgelerin transferini sağlıyormuş.
De acuerdo con Wen, El Cuidador usa el sistema para transportar documentos y otros medios rígidos de almacenamiento.
Tuvok'un yardımıyla, Chakotay gemisini,
Chakotay trazó un curso... hacia la siguiente probable onda de desplazamiento del Caretaker.