Cassandra traduction Espagnol
1,149 traduction parallèle
Cassandra, ne oldu?
Cassandra, ¿ qué ocurre?
Cassandra?
¿ Cassandra?
Cassandra, hala kanında naqahdah taşıyor.
Cassandra todavía tiene naqahdah en la sangre.
Böylece Dr. Werber ile tanışmak için buraya geldim.
- Así fue como conocí al Dr. Werber. - Cassandra...
- Cassandra?
- ¿ Cassandra?
Cassandra, çağrılmak üzere olduğunu sezinliyor.
Cassandra está experimentando la sensación de que está por ser llamada.
- Cassandra.
- Cassandra...
Bunun Cassandra Spender ile bir ilgisi olmamalıydı.
¿ Esto no tendría nada que ver con Cassandra Spender?
Cassandra Spender, son beş yıldır arayıp durduğum gerçeğin, aslında deli birinin gerçeği olduğunun...
Cassandra Spender es la evidencia viviente de que la verdad que he estado buscando los últimos 5 años...
Cassandra Spender'ı nereden tanıyorsun?
¿ Cómo sabes de Cassandra Spender?
Cassandra'nın iyi olmadığı konusunda seninle hemfikir.
El tiene la misma opinión tuya, por otro lado, que ella no está bien.
Cassandra Spender Skyland Dağı'nda kaçırılmış.
Cassandra Spender fue secuestrada en Skyland Mountain.
Belki de Cassandra Spender'ın söylediklerini yok saymakta bu kadar acele etmemelisin.
Quizás no deberías descartar lo que Cassandra Spender tiene que decir.
- Cassandra Spender'ı en son ne zaman gördüğünü hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas la última vez que viste a Cassandra Spender?
Bu, Cassandra Spender'ın bahsettiği hissi açıklayabilir, onun kaçırılma fantezilerini. Bu, Skyland Mountain'dakileri açıklayabilir.
Eso explicaría la sensación que Cassandra Spender describió y Skyland Mountain.
Cassandra!
Cassandra.
- Cassandra nerede? Onlar...
¿ A dónde está Cassandra?
Onlar Cassandra'yı alıyorlar.
Se la llevan.
Öyleyse Cassandra Spender'a ne olduğunu bilmek istiyorum.
- ¿ Entonces qué le pasó a la Sra. Spender?
Sahnelenen oyunun bir parçası olarak, Cassandra Spender askeri bir hava aracı ile alındı.
- Fue llevada a bordo de una nave militar, como parte del montaje.
Mehaba. İsmim Cassandra Buchanan.
Me llamo Cassandra Buchanan.
- Çıktığın diğer kızı sevdim. Cassandra'yı.
Me gustaba la otra que que estabas viendo, Cassandra.
Bonnie, galiba Cassandra'yla tanışmıştın.
Así que, Bonnie, Veo que ya conociste a Cassandra.
Faye. - Cassandra kim?
- ¿ Quién es Cassandra?
- Teyzem Cassandra. Bana onu hatırlattığın için öyle demiş olmalıyım.
Mi tía Cassandra, si, esa debe de ser la conexión.
Cassandra mı?
¿ Oh, Cassandra?
Aç olan varsa Le Cigare Volant'dan yeterince yiyeceğimiz var. Cassandra orada hamur işleri aşçısı.
Saben, si alguien tiene hambre, tenemos varias cosas buenas aquí de Le Cigare Volant.
Cassandra gitmek ister diye düşündüm. - Frasier
Y pensé, "Es un lugar al que Cassandra le encantaría ir"
Ona Cassandra dedin.
- Ahora no Roz, por favor... - La Acabas de llamar Cassandra.
Prodüktörüm Roz sana Cassandra dediğimi söyledi. Özür dilerim.
My productora, Roz, me informa que acabo de llamarte Cassandra.
Cassandra diyecektin değil mi?
¿ Ibas a decir Cassandra, no es así?
Cassandra demeyi bırakmalıyım.
- Debo de dejar de decir "Cassandra".
Cassandra Merhaba.
- Cassandra.
Bir restoranda Cassandra Stone'u bekliyorum.
Escucha, estoy en un restaurante esperando a Cassandra Stone,
Cassandra.
- Cassandra.
Bayan Cassandra. Sizi görmek ne güzel.
Miss Cassandra, que agradable verla otra vez.
- Cassandra'nın otel odasındayım.
- En el cuarto de Cassandra.
Cassandra, şu anda yarı çıplak yatakta olduğumuzdan bu sana aptalca bir soru gibi gelebilir ama düşünüyorum da bu romantik bir randevu mu yoksa iş görüşmesi mi?
Sabes Cassandra, se que esto puede ser una pregunta tonta viendo que estamos en la cama juntos, y casi desnudos. Me preguntaba, ¿ Es esta una cita romántica o una cosa de negocios?
Cassandra.
¿ Cassandra? Cassandra
- Cassandra Stone.
- Sí, Cassandra Stone.
Bu Cassandra
Les presento a Cassandra.
Kahvaltıda bize katılır mısın Cassandra?
- ¿ Nos acompañas para el desayuno?
Cassandra'yla ilişkin olması harika.
- Es genial lo tuyo con Cassandra.
Cassandra'yla çıkıyorum.
Salgo con Cassandra.
Cassandra'ya sadece onunla olacağını söyledin mi?
¿ Le dijiste a Cassandra que serías exclusivo con ella?
Cassandra harika bir kadın.
Cassandra es genial.
- Cassandra'ya ne oldu?
- ¿ Qué pasó con Cassandra?
Cassandra! Bu ne sürpriz.
Cassandra, qué sorpresa.
Kalmanı isterdim Cassandra ama squash maçı için kardeşimi almaya gitmeliyim.
Me encantaría que te pudieses quedar pero debo buscar a mi hermano para el squash.
Merhaba Cassandra.
- Hola, Cassandra.
Ona Cassandra'dan söz edecektim.
Iba a contarle de Cassandra.