English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ C ] / Century

Century traduction Espagnol

264 traduction parallèle
Twentieth Century Fox'ta çok heyecanlandılar ama Zanuck emin değil.
Los de la Fox están muy interesados, menos Zanuck.
Jacques ve Paul Century'nin önüne park ettiler.
Jacques y Paul estaban aparcados en frente de la Century.
Arabanın Century'de olduğunu söylemek için aradım.
Te llamo para decirte que tu coche está en el hotel Century.
Century City'de yemeğe gidiyoruz.
Te llevaré a almorzar a Century City.
- Şimdi, konuşmamız gerek.
- ¿ Dónde? ¿ En Century House?
- Nerede, Century House'da mı? Güvenli, açık havada olan hani!
¿ Al aire libre, donde es seguro?
New York için 20th Century'de bir süit.
Suite en el 20th Century a Nueva York.
20th CENTURY TARLA FARESİ 20th CENTURY TARLA FARESİ
RATÓN CAMPAÑOL DEL SIGLO XX
Önce, ileri bakalım. Salı günü, Chris Conger BBC film ekibini 20th Century Vole tarafından çekilen Antarktikalı Scott filminin setine götürdü.
Martes, Chris Conger fue al plató... donde se rueda la película épica Scott de la Antártida.
Mid-Century Petrol şirketinden bir muhasebeci.
Contador en la petrolera Mid-Century.
KATMANDU ODEON'DA GELECEK HAFTA Bu sinema gururla sunar. Bir 20th Century Foş yapımı :
Este cine está orgulloso de presentar una producción de la 20th Fox...
Görevliler New York'tan buraya gelirken Century Limited'de yüksek limitli oyun oynadığını söylüyor.
Los mozos dicen que amaña el juego en el Century Limited... cuando viene de Nueva York.
Gondorff, New York'dan Century ile geliyor.
Gondorff tomará el tren Century de Nueva York.
"Century Plaza Tower Otel'in"...
" 2655 del Century Plaza Tower...
20th Century-Fox şirketi ile de görüşmelerim devam ediyor.
También estoy negociando con la 20th Century-Fox.
- 20th Century Fox'tanım.
- Soy de la 20th Century Fox.
Burası Century Towers West santrali.
Habla la operadora de las Torres Century Oeste.
Century'den doğuya gidiyorum.
Me dirijo hacia el Este por Century.
Amy, ben B.A. Century Bulvarı'ndan doğuya gidiyorum ve takip ediliyorum.
Amy, soy B.A. Me dirijo al Este por el bulevar Century y me están siguiendo.
Century Bulvarı'ndan yolcu aldı.
Tiene pasajeros en Century.
- Century'de bir sorun var da.
- Tenemos un problemita en Century.
şehre ve okyanusa yakınız.
Cerca de Century City y del mar.
- Galiba Century City'den değildi.
- Century City no es su zona habitual. - ¡ Se llamaba Dixie!
Terörstlerin sayısını tam olarak bilmiyorum..... otomatik silahlı, 6 ya da daha fazla..... Nakatomi Binası'nda,..... Century City.
Número desconocido de terroristas, seis o más, con armas automáticas en el Nakatomi Plaza, Repito. Century City.
Century City'deki Nakatomi Binası'nda kod 2 araştırması.
Acuda a investigar un código 2 en Nakatomi Plaza, Century City.
Ben Richard Thornburg. Century City'den canlı yayındayız.
Aquí Richard Thornburg, en directo desde Century City.
Century Bulvarında.
Fue en Century Boulevard.
Century Bulvarı.
Century Boulevard.
Aşağı Century City'de toplantım vardı.
Tenía una reunión en Century City.
Crenshaw'la Century'nin köşesinde cinayet.
Se necesitan refuerzos. Posible homicidio en Crenshaw.
Foot sıvı ile yukarda... ve biz burda "Century 21" oynuyoruz
Tenemos al Pie arriba con el material radioactivo... y nosotros estamos aquí abajo jugando "Siglo 21".
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Déjame decirte como vamos a vengarnos, ¿ de acuerdo? Mañana, pasaré a buscarte y te llevaré a Century City para presentarte a mi abogado.
1200 milimetre öteye, Century City'ye gidin.
A Century City.
Century ile Van Ness'in köşesindeki.
¿ La que está en Century y Van Ness?
J.W. Marriott oteli, Century'de.
J.W. Marriott, en Century City.
Şu havalı ceketlerden giyebilmek için Century 21 emlakçılarından biri mi olmak gerekiyor?
¿ Hay que ser un agente inmobiliario de Century 21 para ponerte esos sacos?
20th Century Fox iddiaya var... yaracak.
Twentieth Century Fox apuesta a que sí.
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Mañana te recojo, te llevo a Century City y... te presento a mi abogado.
Yüzyıl Şehri'nde süslü püslü bir ofis tuttuk ve Waterson-Connors böylece doğdu.
- tenemos una oficina "fancy-schmancy" en la ciudad Century... -... y nacio Waterson-Connors
Burada Century Union Bankası'nı soyarken güvenlik kamerasında görülüyor.
Aquí está en el vídeo de seguridad robando el Banco Century Union.
Bu, şeytani birlik içindekilerin... süper kahramanın zayıf yanlarını araştırdığı sayı... çünkü hepsinin bir zayıf yanı vardır, tıpkı senin gibi.
Century Comics 117. La Coalición del Mal quiso averiguar elpunto flaco de todos los héroes. Porque todos tienen uno.
Uçaklar 20th Century Fox'un özel efekt bölümünün katkısıydı.
Los aviones atacantes fueron una contribución del área de efectos especiales de 20th Century Fox.
Tesla'nın en yakın arkadaşlarından biri de, meşhur Century Magazine dergisinin editörü Robert Underwood Johnson'dı.
Uno de los amigos más cercanos de Tesla fue Robert Underwood Johnson... editor de la prestigiosa revista Century.
Geleceğinden emin bir şekilde Waldorf Astoria Hotel'e yerleşen Tesla, Century Magazine dergisine sansasyonel bir makale yazmıştı.
Confiado en el futuro, Tesla se alojó en el hotel Waldorf Astoria... y escribió un artículo sensacional para la Century Magazine.
Century Ekspres Yolu'ndaki alışveriş merkezinde.
En el centro comercial de la avenida Century.
Bu kez eski binayı bir kaçış alanı olarak düşünüyor.
Si acaban de sintonizar, estamos frente al Alamo en Century City. Parece un campo de batalla. Las tropas se están acercando.
En iyisini tut. Century Şehri.
Consigue el mejor.
Bi'59 Buick Century Hardtop?
¿ Un Buick Century del 59 con techo?
- Ne?
- A mi Buick Century.
Evet.
Anoche estaba leyendo la historia de la Twentieth Century America en tu honor. No.
Burada.
Century City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]