English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ C ] / Chaim

Chaim traduction Espagnol

146 traduction parallèle
Bayanlar baylar işte... Indiana Muncieden galibimiz, Haham Chaim Baumel.
Damas, caballeros y miembros del panel... de Muncie, Indiana, nuestro ganador, el rabino Chaim Baumel.
Sizi kutlarım, Chaim Baumel.
Muchas felicidades, Chaim Baumel.
Affedersiniz Chaim değil.
Disculpe. No es Chaim.
- L'chaim!
- L'chaim!
Chaim Balabusne'yi mi düşünüyorsun?
¿ Piensas tú también en Chaim Balabusne?
Chaim Balabusne'yi neden düşeneyim?
¿ A qué viene ahora Chaim Balabusne?
L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim. ~ hayata ~
L'Chaim.
Cehennemin dibine. L'Chaim!
Qué coño. ¡ L'Chaim!
Chaim, yakala!
¡ Chaim, cógelo!
- Sağlığınıza!
- L'Chaim.
- Benim adım Chaim. - Ben de Selma.
- Me llamo Chaim.
- Chaim, böyle bir şeyi inan planlamamıştık. - Biliyorum.
- Chaim, esto es algo que no planeamos.
Chaim ve Selma, özgürlüklerine kavuşana kadar onlarakol kanat gerecek ufak bir çiftliğe ulaşmayı başardılar.
Chaim y Selma lograron llegar a una granja pequeña... donde les dieron refugio hasta su liberación.
Mutlulukla geçen 40 yılın ve iki çocuğun ardından Chaim ve Selma Engel şu an Connecticut'ta yaşıyorlar.
Felizmente casados por mas de 40 años y padres de dos hijos, Chaim y Selma Engel ahora viven en Connecticut.
Şerefe.
¡ L'Chaim!
Chaim Nowak.
Chaim Nowak.
Mary Margaret O'Connell ve Joel Chaim Fleischman'ın anne babası olarak...
Vivía en las costas del norte. Así fue cómo lo oí.
Ah... Eski karımın söylediği gibi Ahbap,
"Etz chaim he", "Dude", como mi ex acostumbraba decir.
L'chaim! Eğlenceye devam edelim.
¡ Vamos a divertirnos!
Şerefe.
L'Chaim.
L'chaim!
¡ Salud!
Chaim'e İsrail'e taşınmayacağımı söyledim.
Le dije a Chaim que no me mudaría a Israel.
- Tanrı aşkına, burada değil.
- Por Dios, Chaim, aquí no.
Chaim?
- ¿ Chaim?
Chaim Witz?
¿ Chaim Witz?
- Çok isteriz Chaim.
Nos encantaría, Chaim...
Sevgili kızımıza, Michelle, L'chaim.
A nuestra adorable hija Michelle, I'chaim.
- Sağlığınıza! L'Chaim.
- L "L" Chaim " a todos!
- L'chaim!
- L'chaim.
Hayata! L'chaim!
Por la vida.
"Derhal Kudüs'e bir telgraf çekip..." "... Chaim Wiezman ya da Morshe Shertok isimli birinin geleceğini... "
Debemos telegrafiar a Jerusalem inmediatamente e insistir en que venga alguien conocido mundialmente
Yahudi Getto liderlerinin büyük çoğunluğundan farklı olarak Lodz Yaşlılar Konseyi başkanı olan Mordechai Chaim Rumkowski konumunun verdiği gücü istismar etti.
A diferencia de la gran mayoría de los líderes judíos de los ghettos el Presidente del Consejo de Ancianos en Lodz Mordechai Chaim Rumkowski explotaba su posición de poder.
Chaim.
- ¡ Espere! - Chaim.
Adım Chaim.
Me llamo Chaim.
Pos makinası için rulo almaya aşağıya iniyorum.
Chaim... Chaim, Voy abajo a coger más cinta para la caja registradora.
İsrail'de Benei Beraq kasabasında Chaim Pearl adında bir sokak var. Kasabanın kurucularından biri olan büyük-büyük babamın adı verilmiş.
En el pueblo de Benei Beraq en Israel... hay una calle llamada Chaim Pearl... que fue nombrada por mi bisabuelo... que fue uno de los fundadores del pueblo.
Bay L'Chaim, Bay Mazeltov, bu benim hayalimdi.
Ay, Sr. L " Chaim, Sr. Mazeltov, ese es mi sueño.
L'Chaim, bunu senin için yapacağım.
L " Chaim, lo haré por ti.
Benim babamla çalışmıştınız, Kvetch L'Chaim.
¡ Ud. Trabajó con mi papá, Kvetch L " Chaim!
Sen Bay L'Chaim'in oğlu musun?
¿ Tú eres su hijo?
Evet, benim. Dreidel L'Chaim.
Dreidel L " Chaim, ese soy yo.
Seni tekrar görmek güzel, Dreidel L'Chaim.
Me da gusto volver a verte, Dreidel L " Chaim.
Bay L'Chaim, onların benim kocamın müziği ile böyle bir şey yapmalarına nasıl izin verirsin?
¿ Cómo pudo dejar que hicieran eso con la música de mi esposo?
- L'chaim.
L'chaim.
Lehayim! "
L'Chaim! "
L'chaim.
Por la vida.
- L'chaim!
- ¡ Feliz cumpleaños!
Ben l'chaim diyorum.
Pues yo digo I'chaim.
"... ve ona direnmelerini söylemeliyiz. "
- Chaim Weizmann, o Moshe Shertok -
Chaim!
Le dije que podía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]