Chopper traduction Espagnol
448 traduction parallèle
Chopper 1'den merkeze.
Helicóptero 1 a central.
Yelkenli nerde, Chopper 1?
¿ Dónde está, helicóptero 1?
Tamam, Chopper 1.
OK. Helicóptero 1.
Chopper 1'den merkeze.
Helicóptero 1 a Central.
Burası merkez. Devam et, Chopper 1.
Aquí Central. ¿ Qué sucede, Helicóptero 1?
- Chopper hapishanede.
- Chopper está preso.
- Hayır diyen oldu. Pilotlardan biri.
Me turno con un piloto de chopper.
Bisikleti ayırın!
¡ Desarmen la bi-chopper!
- Chopper oradaysa olmaz.
- ¿ Y si "Tajador" está allí?
O "Girmek Yasaktır" emrini dayatanlar, hurdacı Milo Pressman... ve köpeği Chopper'dı. Castle Rock'un en korkutucu köpeği. Onu pek gören yoktu.
El que imponía "Prohibido pasar" era el chatarrero, Milo Pressman y su perro Tajador el perro más temible y menos visto de Castle Rock.
Yani izinsiz olarak hurdacının teline tırmanan bir çocuk... şu korkunç komutu duyabilirdi : "Chopper, taşaklara saldır!"
Por lo tanto, un niño que entraba ilegalmente al depósito se arriesgaba a oír el terrible grito : "¡ Tajador, ataca pelotas!"
Ama şu anda ne korkunç Chopper ne de Milo... ortalıkta görünmüyordu.
Pero, en ese momento, ni el terrible Tajador ni Milo estaban a la vista.
Hurdacı saat üçte açıIıyor. Chopper da burada olacak.
El depósito abre a las 3 : 00 y Tajador estará aquí.
Chopper, saldır ona!
- ¡ Tajador, ataca! ¡ Ataca, muchacho!
"Chopper, taşaklara saldır."
"¡ Tajador, ataca pelotas!"
Chopper, efsane ile hakikat arasındaki derin uçurum hakkında aldığım ilk dersti.
Tajador fue mi primera lección sobre la gran diferencia entre mito y realidad.
Neville Bartos "Kasap" lakaplı seri katilden... - hayatını iki kere zor kurtardı. - İyi iş çıkarmış.
Neville Bartos está escondido desde que Chopper le disparó por segunda vez.
Öldürdüğüm ve yaraladığım insanlara bakarsanız... bunları yapmam için binlerce neden gösterebilirim.
Neville no debió entrar al mundo del crimen si no estaba dispuesto a comprometerse. Al hombre promedio no le importa Chopper Read.
Çok güzel söylemişim.
Nos saluda. Agarren a Chopper.
Kasap delinin teki. Jimmy'i öldürmek istedi.
¡ Chopper enloqueció!
Kasap'ı nasıl öldüremediğini büyük bir gururla anlatırsın.
Y cuando tus nietos te pregunten qué hacías de joven podrás decirles que no pudiste matar a Mark Chopper Read.
Merhaba Kasap.
¡ Chopper!
Sen artık ölü bir adamsın Kasap. Seni doğduğuna pişman edeceğim. - Bundan emin ol.
Estás muerto, Chopper, caminas con un pie en la tumba.
- Hangi Mark?
Chopper.
- Kasap, nasılsın dostum?
¡ Chopper! Hola, hola.
Bekle bekle. Kasap bak silahın var mı?
Espera, Chopper, ¿ tienes un arma?
Ben Kasap Read'im. Artık kendimi durduramıyorum.
Antes era Chopper Read, ahora ni me arrestan aquí.
Kasap'ın söyleyeceği tek şey bu.
Eso es todo lo que Chopper tiene que decir.
Şimdi de huzurlarınıza toplum içinde suç komutanı, terörist... işkenceci katil ve kimilerine göre de uyuşturucu mafyasına göğüs geren... kahraman olarak tanınan bir kişiyle yaptığımız söyleşiyi yayınlayacağız.
El es el más tremido criminal de Australia. Un criminal que aterrorizó, torturó y asesinó a docenas de traficantes y asaltantes en las calles de Melbourne. El es Mark Brandon "Chopper" Read.
Bu röportajı size izlettikten hemen sonra şunu belirtmek isterim ki... bu program kesinlikle suçluları...
Rene Brack reportando desde Pentridge. Escucharemos más de Mark Brandon "Chopper" Read. Así es.
... ve reyting uğruna onları alet etmiyor.
No se le pagó a Chopper Read. Este programa no paga a criminales.
Üs'ten Sahil güvenlik kurtama helikopteri 1487 ye..
Base Guarda costa de Rescate Chopper 1437.
Üs'ten Kurtarma helikopteri 1487 ye.
Base a Rescate Chopper 1437.
- Helikopter.
- Chopper.
Bu da KACL'in Chopper Dave'i. Gökyüzündeki trafik gözünüz!
El es nuestro helicóptero tu ojo en el cielo Dave.
... Chopper Dave'in "Akşam Kalabalığı" programını dinliyormuş.
Y ellos escuchan el reporte del tráfico de Dave.
Bu bir motosiklet değil, bir Chopper bebeğim.
No es una moto, es un "helicóptero".
Bu bir Chopper bebeğim.
- Es un "helicóptero".
- Kimin Chopperı öyleyse?
- ¿ De quién es? - De Zed.
- İyi akşamlar Bullwinkle.
- Hola, Chopper. Geronimo.
Herkese böyle şeyler yapıyor. Haber merkezindekilere sonra Helikopterli Dave var.
Él hace estúpido a todo el mundo los muchachos de prensa, a Chopper Dave...
Helikopterli Dave'den beri pek değişen bir şey olmamış demek ki.
Que no es exactamente un milagro de transformación cuando se trata de Chopper Dave.
Motosikletin bir Chopper. Ve adın da Chip.
Una motocicleta es una chopper.
Trafik durumundan sonra programında hangisinin doğru olduğunu söyler.
Estoy seguro de que nos dirá cuál Cuando el programa de la Dra. Nora comience, después de este reporte del tráfico de Chopper Dave.
Chopper bu muymuş?
¿ Ese es Tajador?
Mahvoldun.
¿ Escuchaste eso, Chopper?
Git biraz sargı getir.
¡ Pinche Chopper!
Hoş geldin.
Gusto en verte, Chopper.
Hayır, hayır, hayır.
No, Chopper, por aquí.
Oldukça güzel bir parça değil mi?
Ella está bien, Chopper.
Chopper Dave?
¿ Helicóptero Dave?