Christ traduction Espagnol
292 traduction parallèle
Tanrım, Tanrım.
Christ, Christ... - ¡ Menuda noche!
"... saygıyla oylarınıza sunulur, Claire Christ, Sekreter. "
"Respetuosamente, Claire Christ, Secretaria."
Christ bir insandı,... ve tanrının oğluydu.
Jesucristo era un hombre : era el Hijo de Dios.
Ve şimdi düşünüyorum,... daha fazla suçsuz ve ahlaksız ruhlar için,... ölümün düşkünlüğü hayat ve vicdanlarının üstesinden geldiklerinde... ruhlar için ne saflık ne de günahkarlık vardır,... kimbilir tatlardan feragat edip etmediğini ya da ettiğini zavallı ruhlar cennetin krallığında olacak Christ dedi ;
Y ahora pienso que para los espíritus inmaculados o corrompidos,... la muerte es siempre un hábito de vida,... y el cumplimiento de un conocimiento,... para las almas que ya no son puras y las que aún no han pecado, ... que no conocerán el gusto de la renuncia ni el sabor de la ofensa. "Porque de los pobres de espíritu será el Reino de los Cielos", dice Cristo.
İsa sadece tek yıldızla mutlu olmuştu.
Jesús Christ estaba satisfecho con sólo una estrella.
Christ, keşke bir kız olsaydın.
Por Dios, ojalá fueras una chica.
Christ!
¡ Dios!
Yahudi Kralı Bilmem ne Christ,
Un tal Cristo Rey de los Judíos
Ah o zaman bu İsa Christ.
Así que este es Jesucristo
Yahudi Kralı Bilmem ne Christ
Un tal Cristo, Rey de los Judíos
Canlı Christ Hayır The Church.
No. La Iglesia De Cristo vivo.
Hoşgeldiniz Bay Christ.
¡ Hola, Señor Christ!
- Affedersiniz Bay Christ.
- Perdone, Señor Christ. - ¿ Sí?
Ben Gerhard Christ.
Gerhard Christ al habla.
- Christ!
- ¡ Dios!
- Oh, Christ Fraser'i işin içine sokmadan birşey yapamaz mıyız?
¿ No podemos hacer nada sin Fraser?
Christ, seni her zaman elinde bir bardakla görüyorum.
Siempre que te veo tienes una copa en la mano.
Christ, dinle.
Dios, escucha.
- Christ, Jake, sakinlesin.
- Cristo, Jake, relájate, hombre.
- Oh, Christ.
- Oh, Cristo.
Din Eğitimi. Irmgard, filmi ; "Jesus Christ Super Star" izledin mi?
Irmgard, ¿ ha usted visto la película JESUCRISTO SUPERESTRELLA?
Jesus Christ. Hey!
¡ Dios!
Bay Christ, bu bir tür Walpurgisnacht oldu.
Cristo Esto ha sido una especie De purgatorio
İsa aşkına!
Jesus H. Christ.
Christ.
Dios.
Tanrım, bu yıldız değildir, umarım.
Christ, espero que esa no sea la estrella principal.
Christ, burada ne yapıyorsun?
Dios, ¿ qué hacemos aquí?
- Christ, Ne büyük bir saçmalık.
- Christ, qué chiste.
Christ, şuna bak.
¡ Joder, mira esto!
d d Yüzün, şeklini değiştireceğim d d Göz bebeklerini üzüm gibi yiyeceğim d d Oh, Tanrım, oh - - oh - - oh, İsa d d Bu lanet güne kadar d
Your face, I'm gonna reshape I'm gonna eat your fuckin'eyeballs like grapes Oh, God, oh - - oh - - oh, Christ
Tanrım, Alice, Biraz düşünün.
Christ, Alice, traten de pensar un poquito más.
- Christ.
- Dios.
Tanrım, bu acıttı.
Christ, están heridos.
Tanrım!
Christ!
Jesus Christ!
Jesús!
Christ ve Judas'ı da gördüm. Daha sonra bunun her şeyin sırrı olduğunu fark ettim.
Luego me di cuenta que... que había un secreto para todo.
Lanet olasıca Jesus Christ.
¡ Jodido Jesucristo!
Annapolis'e Christ'in hatırı için gitmiştim.
Fui a la Academia de Annapolis.
Christ!
¡ Cielos!
Christ.
Qué?
"Jesus Christ Superstar" ı seyrettin mi?
¿ No ha visto la de "Jesucristo súper star"?
Sonra diğeri, "Jesus Christ, Superstar!"
Jesus Christi, super star! '
- Jesus Christ.
Jesucristo.
Christ, Eisenhower bile bir metrese sahipti.
Hasta Eisenhower tenía una amante.
Christ, Jefferson, burası soyunma odası.
Caray, esto es un vestidor.
Oh, Christ, Bunu kaldıramam!
Oh Cristo, no lo puedo soportar!
Ona de ki... Tanrım, bu iyi bir fikir.
Bueno le diremos- - Christ, esta es una idea.
Sana. - Aman Tanrım.
- Jesus Christ, lo lamento.
Christ!
¡ Cristo!
- Tamam.
- Christ
- Aman Tanrım.
- Jesus Christ.