Churchill traduction Espagnol
1,221 traduction parallèle
Churchill'i sabit bir ivmeyle iter ve uzun uçuşlarda dünyadaki gibi bir yerçekimi yaratırlar.
Se impulsa la Churchill con una aceleración constante... suficiente para crear la Tierra de tipo gravedad, por primera vez en un vuelo prolongado.
Churchill ilk randevusuna doğru rota aldı.
El Churchill es en camino a su encuentro.
Beklemede kal, Churchill.
En espera, de Churchill.
Churchill, organik dev bir damara benziyor.
Churchill, que se parece a alguna arteria gigante, orgánica.
Churchill sanırım gemi sakinlerini bulduk.
Churchill... parece que hemos encontrado a los ocupantes de la nave.
Churchill, ben Carlsen. Dışarıda neler oluyor?
Churchill, esto es Carlsen. ¿ Qué está pasando ahí fuera?
Kumandan burası Churchill.
Comandante, este es Churchill.
Burası Churchill. Duyuyor musunuz?
Esto es Churchill. ¿ Me oyes?
Churchill, görebiliyorsanız iki çıplak erkek ve bir kadın var.
Churchill, si usted lee... hay dos hombres y una mujer desnuda.
Burası Churchill.
Esto es Churchill.
Churchill, Genç bir kız bulduğumuzu söyledim.
Churchill, que dijo que encontró a una joven.
Churchill, cevap ver. Burası Görev Kontrol, İngiltere.
Churchill, entrar Este control de la misión es, Gran Bretaña.
Derin uzay sondası Churchill'in başına gerçekten de kötülük getirmiş olabilir.
En efecto, puede ser una estrella del mal de las profundidades del espacio la sonda Churchill.
Ve bu kız Churchill ile geldi?
Y la niña salió de la nave de Churchill?
Ayrıca Churchill'in kaçış modülü de kayıp.
Además, la cápsula de escape de Churchill no se encuentra.
Bu yaratıkları Churchill'mi getirdi demiştin?
Usted dice que estas criaturas fueron traídos de vuelta desde la Churchill?
Peki Churchill'e nereden gelmişler?
Sí, pero ¿ de dónde el Churchill a adquirir?
Goldstone izleme aynası bir şey yakalamış Churchill'in kaçış modülünün Dünya atmosferine girdiğini düşünüyorlar.
El disco de seguimiento de Goldstone acaba de recoger algo... ellos piensan que es la vaina de Churchill de escape volver a entrar en la atmósfera de la Tierra.
Churchill'de neler olduğunu bilmiyoruz.
Tenemos que saber lo que pasó en la Churchill.
Churchill'de yangın çıkmıştı.
Hubo un incendio a bordo de la Churchill.
Sonra vücutları bulduk ve onları Churchill'e naklettik.
Después de que descubrieron los cuerpos, que los trasladó a la Churchill.
Churchill'de gerçekten neler olduğunu bana anlatmak zorundasın.
Tienes que decirme lo que realmente sucedió en la Churchill.
Churchill'in Dünya'ya ulaşmasını istemedim.
Yo no quería que el Churchill para poder llegar a la Tierra.
Ben Colonel Caine, Özel Hava Kuvvetleri eminim Churchill mürettebatından Albay Carlsen'ı da duymuşsunuzdur.
Soy el coronel Caine Servicio Aéreo Especial... y estoy seguro que has oído del coronel Carlsen de la Churchill.
Ben, Özel Hava Kuvvetleri'nden Albay Caine bu da Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerinden Albay Tom Carlsen ve Churchill'in eski kumandanı.
Soy el coronel Caine Servicio Aéreo Especial... y este hombre es el coronel Tom Carlsen, Estados Unidos de la Fuerza Aérea... y el ex comandante de la Churchill.
Churchill, Roosevelt ve Stalin.
Churchill, Roosevelt y Stalin.
Churchill elinde purosuyla, Yaşlı Stalin bıyıklarıyla insan nerede durduğunu biliyordu.
Churchill con su puro, el viejo Stalin con su bigote... sabías a que atenerte.
Radyoda konuşan yaşlı Churchill.
El viejo Churchill por la radio.
Yaşlı Churchill'i hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas al viejo Churchill?
Evet ama şu anki başbakan Churchill değil hayatım.
Sí, pero Churchill ya no es el Primer Ministro, querido.
Churchill Co. için tebrikler!
IFelicitaciones a Churchill Co. /
Arkalarından Birleşik Krallık Başbakanı geliyor. Sir Winston Churchill.
Detràs de ellos, en la procesión, el Primer Ministro del Reino Unido Sir Winston Churchill.
Savaş entrikalarında doğru yolu Bay Churchill'e göster.
Guía al Sr. Churchill en la artimaña de la guerra.
Hadi şimdi 12. deliğin oraya gidip ESPN üyelerinden Ian Churchill'le buluşalım.
Ahora veamos... a otro miembro de nuestro equipo, lan Churchill.
Churchill deniz ürünü severdi.
A Churchill le gustaba el marisco.
Küçük kızımın kedisi var, Winston Churchill.
- Mi hijita tiene un gato. Winston Churchill, pero le decimos Church, que es más corto.
Yani Winston Churchill gibi büyük bir sahtekar mı?
- Como el fanfarrón de Churchill.
Churchill'di sanıyorum.
Churchill, creo.
Winston Churchill der ki, "Neden oturabilecekken ayakta durasın?"
Como dijo Churchill : "¿ Por qué estar de pie si puedes estar sentado?"
Churchill?
¿ Churchill?
Bay Churchill'le tanıştınız mı?
¿ Conoció a Churchill?
- Churchill'i tanıyor.
- Conoce a Churchill.
Eylül sonlarında Churchill'den Southampton Adası'ndaki Coral Limanı'na kadar kuzeye doğru uçtum.
Me fascinó el país como tal. Volé al norte desde Churchill hasta Coral Harbour... hasta Southampton para fines de septiembre.
Bay Churchill, gerçekten Lübnan'ı İngiliz İmparatorluğu için istiyor musunuz?
Sr. Churchill, ¿ ni siquiera quiere el Líbano para el Imperio Británico?
- Bay Churchill!
- Sr. Churchill.
Bay Churchill konferanstan neler bekliyorsunuz?
Sr. Churchill ¿ Qué espera de la conferencia?
Bay Churchill Ortadoğu'daki bu yeni başarı bizi Britanya Hindistanı'nda nasıl bir politikaya yönlendirir?
Sr. Churchill, con este nuevo enfoque en el Medio Oriente : ¿ Qué pasa con nuestra política en la India Británica?
Churchill bunu Britanya İmparatorluğu'nun yeni bir başarısı gibi satmaya çalıştı.
Churchill quiere venderse como la personificación del Imperio Británico.
Harika. Çocuklar, alıyor musunuz? Böyle bir poz daha lütfen Bay Churchill.
Otro así, por favor, Sr. Churchill.
Bir poz daha Bay Churchill.
Uno más, Sr. Churchill.
Normandiya'dan kaçıp hayatını kurtaran Winston Churchill,.. ... Kanada'da sürgündeyken, 1953 yılının Mayıs ayında öldü.
Winston Churchill, quien apenas salió con vida de Normandía... murió exiliado en Canadá en mayo de 1953.