English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ C ] / Circus

Circus traduction Espagnol

218 traduction parallèle
Sevgili Verloc... Zamanında Piccadilly Meydanı'nda dünyanın merkezi yazılı bir tabela görmüştüm.
Un letrero en Piccadilly Circus dice que es "el centro del mundo".
Ama buraya gelip alacak durumu yok, bu yüzden o işi de biz yapacağız.
Déjaselo en la consigna de Piccadilly Circus...
Saat 1 : 30'a kadar Piccadilly Meydanı'na varabilir miyiz?
¿ Llegarmos a Piccadilly Circus antes de la 1 : 30?
Piccadilly Circus'ta satmak yerine... bir çiçekçi dükkanında leydi olmak istiyom.
Ser dependienta en una tienda de flores... en lugar de venderlas en Piccadilly Circus.
Hava soğutmalı bir M-3 bu, sizin Piccadilly'de yürüdüğünüz rahatlıkla... çölde tam 300 kilometre yol katedebilir.
Es un modelo M-3 refrigerado que puede cruzar 300 km de desierto con la facilidad... con la que usted pasearía por su Piccadilly Circus.
Evet. Bayan J. Wellington, Junior, Duponte Circle.
Sí, Sra. De Wellington júnior Dupont Circus.
Siz Piccadilly Meydanı'ndan bahsediyorsunuz.
Ustedes hablan de Piccadilly Circus.
Evlilik hayatına dair sahneler Mamut Sirkinin cücelerinin yardımıyla tasvir ediliyor!
Escena de la vida conyugal, evocada por la compañía liliputiense del "Maron Circus".
Piccadilly Sirkini bir görmelisin.
¡ Y Picadilly Circus!
Piccadilly Circus meydanından.
de Picadilly Circus.
Monty Python's Flying Circus.
A finales de semana cobramos otra paga.
Monty Python's Flying Circus.
EL CIRCO AMBULANTE DE MONTY PYTHON
Monty Python's Flying Circus.
EL CIRCO VOLADOR DE MONTY PYTHON
Monty Python's Flying Circus yayını canlı olarak Grillomat Snack Bar'dan yapılıyor.
Hoy les ofrecemos el Circo Volante de los Monty Python en directo... desde el Bar Grillomat, de Paignton.
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
En 1970, el Circo Volante de Monty Python se desmoronaba... y en pantalla salieron estas palabras...
Ben gülmekten ölürken, hala sirkte olacaksınız siz.
You'll still be in the circus when I'm laughing, laughing in my grave.
Monty Python's Flying Circus'u kaçıranlar için işte tekrarı.
Si se han perdido el programa, lo volvemos a pasar.
Bu aradadan sonra, bayanlar ve baylar sizlere "Boom Circus" grubunu takdim etmek istiyorum.
Tras este descanso, los decoradores quieren presentarnos el grupo "Boum Circus".
Birçok alay taburu antik hipodrom Circus Maximus boyunca ve Viale Afrika'dan Porta San Paolo ve Porta Kapena'ya kadar dizilmiş. Bu bölge, eski Roma İmparatorluğu'ndan günümüze kalan en kutsal alanlar.
Las divisiones están alineadas en la Calle del Circo Massimo a lo largo de la Av. de Africa, hasta la puerta Sao Paolo y Puerta Capena uno de los lugares más sagrados por los vestigios de la Roma imperial.
- Biz törene Circus Maximus'da katılacağız.
- Debemos ir al Circo Massino.
O dosya Sirk'e ait.
Ese es material del Circus.
Sirk'e giriyorum değil mi?
Me estoy colando en el Circus, ¿ no?
Farz edelim ki Peter, Sirk günün 24 saati seni izletiyor olsun.
El Circus tendrá los perros 24 horas al día.
Ben Sirk'in gelmiş geçmiş en iyi Araştırma Şefiydim! Bunu herkes biliyordu!
Yo era el mejor Director de Investigación que tuvo el Circus. ¡ Todos lo sabían!
Ben Sirk'i ve sevimli oğullarımı seviyorum!
¡ Me gusta el Circus y mis chicos!
Kurulduğu günden bu yana Sirk'in kahramanlarının dosyalarını inceledi.
Repasar viejos archivos de los héroes del Circus
Pilote'dan Vidal'i görebilirsiniz ya da...
Vaya a ver a Pilote... o a Circus.
Circus'ten birilerini.
Aquí trabajamos las tiras.
Piccadilly Circus'ta bir porno sinemasında bir cesetle konuşuyorum.
Estoy sentado en un cine porno en Piccadilly Circus hablando con un cadáver.
Hemşire Hobbs kuduz köpek gibi bir şeyin Piccadilly Circus'ta... - Olay çıkardığını söyledi. - David.
Hay un problema en Piccadilly Circus con alguna clase de perro rabioso.
Maksimus Sirki'nin en hızlı atıydı.
Era el caballo más veloz del Circus Máximus.
Eğlence ve oyun, kanlı bir gösteri, sirk numarası.
Diversión y juegos, un espectáculo atroz, el Circus Maximus.
Darn, "circus of the strays." için planımı uygulayalım
Maldición, ahí van mis planes para "El circo de los perdidos"
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
- ¿ Me oíste? - Sí, señor. Y comienza a comprar bloques de 1.000 acciones y llévalas hasta $ 50.
- İşte Piccadilly Circus'dayız.
- Estamos en el circo Picadilly.
* Dışarısı tam bir muamma *
Monk Goes to the Circus "
Evet, sirkin yakınlarında bir yerde baba.
Cerca del Circus, papá, por favor.
Ve burada Ludgate Sirki'nden güzel bir manzara var...
Y aquí hay una vista de Ludgate Circus... pasando St.
"Aile Ekini" oku tadını çıkar...
Lee Family Circus disfruta de los chistes...
Tottenham Mahkeme Yolu, Leicester Kavşağı'ndan döner Piccadilly Circus...
Tottenham Court Road, cambiar en Leicester Square, Piccadilly Circus...
- Onları nereye götüreceğiz peki?
- A donde los llevamos? - Al circus!
Family Circus'a bayıIıyorum.
Amo la Familia Circo. Ese P.J...
Family Circus'ı sever misin?
- ¿ Te gusta la Familia Circo?
Aile Sirki.
Family Circus.
İşte Quince Stillwater'la, canlı olarak karşınızda. Night Circus.
Es Quince con Stillwater en directo.
Çığlık atacaksınız sessizce Night Circus'da.
Gritas sin sonido en El Circo Nocturno.
Hepimiz Piccadilly Meydanında dans ettik ve ben hepsi bu kadar diye düşündüm :
Todos bailábamos en Piccadilly Circus. Pensé que eso era todo.
Circus'taki biftek evini ara.
Jim, llama a The Steak House
Bir dakika. Ben de Susam Sokağı'nı bitirmek üzereydim.
Ya casi termino de cagar sobre Family Circus.
Her şey hazır, efendim.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]