English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ C ] / Coon

Coon traduction Espagnol

141 traduction parallèle
Coon, Fred.
Coon, Fred.
Marsık suratlı zenciler!
Usted Coon mierdas!
Seni marsık suratlı, ne yapıyorsun?
Oye, coon mierda, ¿ a dónde vas?
Marsık suratlı seni.
Usted Coon mierda.
Bu gerzekler ailemize ayak bağı oluyorlar.
Esas mierdas coon malditos son el peso de la familia.
Peki Coon-Sanders Nighthawks?
¿ O de Coon-Sanders Nighthawks?
Git getir o rakunu.
Vas allí y conseguir que Coon.
Ama benim kitabım "Beyaz Düşmanı Zenci" böyle saçmalıkları içermez.
Ahora, mi libro White Haitian'Coon no tiene ninguna de esas mierdas.
KOC COON! "
Hey, "Entrenador mapache!"
GECEN SEFER YAPTIGIN GiBi "COACH COON" A MI DANISACAKSIN?
Tienes que ir con el "Entrenador mapache" para que te diga que hacer como la ultima vez?
Meselâ John Ingham ve Caroline Coon.
John Ingham y Caroline Coon.
Başlangıçta 1922'lerde Coon Chicken Inn diye anılıyordu.
En 1922 se llamaba "Pollo Coon".
Bunu araştırma yaparken buldum ve "Cook's Chicken" ın aslında "Coon Chicken" olarak anıldığını keşfettim.
Pues... la encontré investigando y descubrí que "Pollo Cook's" solía llamarse "Pollo Coon".
Biliyorum iguana Percy gibi hissediyorsun, Yardıma ihtiyacın olursa, Adamınım.
Bueno, sé lo que te pasaba coon Percy la Iguana, así que si necesitas ayuda, yo soy tu tipo.
Telefon rehberinde çok fazla Van Coon yoktu.
No hay muchos Van Coons in la guía telefónica.
- Van Coon.
- Van Coon.
Van Coon ile tamamen aynı olay.
Lo mismo que Van Coon.
Müfettiş, gerçekten Eddie Van Coon'un şu şehirli intiharlarından biri olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Inspector, ¿ cree seriamente que lo de Eddie Van Coon fue sólo otro suicidio de la Bolsa?
Örümcek Adam gibi mi? Rıhtım civarındaki binalardan birine altı kat tırmandı,... balkona atladı ve Van Coon'ı öldürdü.
Escaló seis pisos en el edificio de Docklands... saltó al balcón y asesinó a Van Coon.
Van Coon panikler, evine döner, kendini içeri kilitler.
Van Coon entra en pánico, se va a casa y se encierra.
Ben gidip Van Coon'un kişisel asistanını bulacağım.
Iré a ver a la asistente de Van Coon.
Eddie Van Coon öldüğü gün buraya bir paket getirmiş. O çantanın içinde ne saklıysa...
Eddie Van Coon trajo un paquete el día que murió... lo que llevaba en la valija.
Van Coon hakkında, piyasada nasıl zarar etmediği hakkında.
Van Coon y cómo jugaba en el mercado.
Brian Lukis ve Eddie Van Coon uluslararası bir kaçakçılık çetesi için çalışıyorlardı.
Brian Lukis y Eddie Van Coon... trabajaban para un banda de contrabandistas internacionales.
Eddie Van Coon ve Brian Lukis.
Eddie Van Coon y Brian Lukis.
Şimdi de, Van Coon.
Ahora Van Coon.
Lukis'in ve Van Coon'ın dairelerindeki her kitabı istiyorum.
Quiero cada uno de los libros de Lukis y Van Coon.
Biri Lukis'in bavulunda biri Van Coon'un.
Uno en la valija de Lukis y uno en la de Van Coon.
Her açık arttırma Lukis ya da Van Coon'un Çin'e gidişiyle çakışıyor.
Cada subasta coincide con un viaje de Lukis o Van Coon.
Lukis ve Van Coon bir kaçakçılık operasyonunun parçasıydılar.
Lukis y Van Coon eran parte de una operación de contrabando.
Hırsız Eddie Van Coon'du,... Çin'deyken hazineyi o çaldı.
- Eddie Van Coon era el ladrón. Robó el tesoro cuando estaba en China.
Lukis değil de Van Coon olduğunu nereden biliyorsun?
¿ Cómo sabes que fue Van Coon, y no Lukis?
- Eddie Van Coon'un kendisine el kremi alacak türde bir adam olduğunu sanmıyorum,... eğer evine gelen bir bayan yoksa.
No creo que Eddie Van Coon fuera del tipo que se compra jabón perfumado... a menos que fuera a venir una dama.
Büyük bir olay olacak ve bunu durdurmak Rakun ve Arkadaşları'na bakıyor.
Algo grande está por pasar y es labor de Coon y sus amigos detenerlo.
- Adımız neden Rakun ve Arkadaşları?
¿ Por qué tenemos que llamarnos Coon y sus amigos?
Çünkü karışık. Rakun zaten tanınan bir isim.
Es confuso, Coon es una marca que la gente ya conoce.
Seni Rakun ve Arkadaşları'nda ağırlamaktan gurur duyuyorum ve aidatlarını zamanında ödemeni takdir ediyorum.
Disfruto tenerte como una parte de Coon y sus amigos y ciertamente aprecio que estés al día pagando tus cuotas y tarifas.
Ama Rakun ve Arkadaşları'nın üyesi olman için, daha anlaşılır ve daha süper kahramanlara yakışır bir kimliğin olmalı.
Pero para ser parte de Coon y sus amigos, tienes que tener una identidad más clara y más de superhéroe.
Rakun ve Arkadaşları Alarmı!
¡ Coon y sus amigos alerta!
- Yangın mı?
¿ Qué, un incendio? Coon
Rakun ve Arkadaşları, yola çıkalım!
¡ Coon y sus amigos, salgamos!
Hızlıca şehir merkezine gitmeliyiz, Rakun ve Arkadaşları.
Tenemos que ir al centro del pueblo rápido, Coon y sus amigos.
Anne, sen Rakun'un en sevdiği uşağısın.
Mamá, eres el el mayordomo favorito de Coon.
Herkes Rakunmobil'e.
Todos adentro del Coon móvil.
Hadi, Rakun ve Arkadaşları.
Vamos, Coon y sus amigos.
- Ne oluyorsa olsun, Rakun'un yardımı lazım size.
Sea cual sea lo que esté pasando, necesitan la ayuda de Coon.
Rakun ve Arkadaşları Alarmı!
Coon y sus amigos alerta.
Alarm, ciddiyim. Bütün Rakun Arkadaşları üsse gelsin. Ciddiyim beyler.
Alerta, en serio, todos los coon reportarse en la base, los conozco chicos, es en serio.
Rakun, büyük bir felaket olunca arkadaşlarını uyarabilmeli.
El Coon tiene que enviar una señal a sus amigos cuando una gran catástrofe surge.
Yani dışarıda bir süper kahraman var ve Rakun ve Arkadaşları'na dahil olmadığı halde kafasına göre takılıyor.
Que hay un gran superhéroe allí afuera y él no hace parte de Coon y sus amigos.
- Van Coon solaktı.
- Van Coon era zurdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]