Curly traduction Espagnol
525 traduction parallèle
Merhaba, Curly.
Hola, Curly.
Hey, Curly, Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
¿ Qué dijo Lincoln en Gettysburg?
Curley, tabelam.
Curly, mi placa.
Curley, biz...
Curly, no podemos...
- Merhaba, Curley.
- Hola, Curly.
- Curley, gitmek istemiyorum.
- Yo no quiero ir, Curly.
- Nezaketine ne oldu, Curley?
- ¿ Dónde están sus modales, Curly?
Hiçbir şey beni Lordsburg'den uzak tutamaz, Curley.
Nada me impide ir a Lordsburg, Curly.
Tek bir Apaçi bile görmedik, yanlış mı Curley?
No vimos ni un apache, ¿ no, Curly?
- Şimdi, Curley, tek kelime etmedim...
- No he dicho nada, Curly...
Ben bütün gece ayaktaydım, eğer Curley aniden gelmeseydi senin ne diyeceğini düşündüm durdum.
Me casi no he pegado un ojo preguntándome que habría dicho, si no nos interrumpe Curly.
Curley peşine düşmeyecektir çünkü yolcuları böyle bir durumda bırakamaz.
Curly no lo perseguirá. No puede dejar a los viajeros en esta situación.
Bu ciddi bir mesele ve burada mantıklı konuşan tek adam benim.
Ya bastante lo aguanté, esto es un problema serio y soy el único que dice algo con sentido. Si Curly...
Curley, bak! İskeleye bak!
¡ Vea, Curly, fijese!
Curley, cephane ver!
¡ Curly, más munición!
Sağ ol, Curley.
Gracias, Curly.
Curley sınırın ötesindeki evime gitmene yardım edecek.
Curly cuidara que llegues a mi rancho en tierra de México.
- Depoya geri dön, Curly.
- Vamos al depósito, Curly.
Hadi, Curly, geç kalacağız!
¡ Vamos, Curly, estamos retrasados!
- Hadi, Curly, yükle şu katırları artık.
- Vamos. - ¿ En dónde íbamos?
Hadi, Curly, hayvanları indirin artık, olur mu?
Vamos, Curly, saca esas cosas de ahí, ¡ vamos!
- Hadi, Curly.
- ¡ Vamos, Curly, muévete!
- Gayet iyi, Florie. Hadi, Curly!
- Muy bien, Florie. ¡ Vamos, Curly!
Bana sorarsanız, o Teksas'lı serseriler elimizden asla kurtulamayacak. Acele et biraz, Curly!
Entre más pienso en ese sujeto del sombrero texano... más lo admiro. ¡ Date prisa, Curly!
Curly, arabanın içine bak bakalım.
Échale un vistazo más minucioso.
Hadi, Curly.
Vamos, Curly.
Jüri hala çıkmadı mı, Curly?
¿ Están afuera, Curly?
Curly'ye biraz almasını söylemiştim.
Sólo tenía maíz para una tortilla.
Yardımcıma orada iyi bak, tamam mı?
Cuida mucho de Curly, por favor.
Önce bu, Curly, ve kadın geldiler.
Primero llegó Curly con ella.
Ben Curly Hoff.
Soy Curly Hoff.
Hey, Curly.
Oye, Curly.
Sana, Curly'ye ve Angel'a ihtiyacı var.
Os necesita a ti, a Curly, a Ángel.
Hangisi daha kötü, Curly?
¿ Qué es peor, Curly?
Curly, Gaye, herhangi biri!
Curly, Gaye.
Curly, bir şeyler söyle!
Curly, di algo.
Al, Curly.
Aquí tienes, Curly.
Hey, Curly!
Oye, Curly.
Angel ve Curly öldü.
Ángel y Curly han muerto.
- Sana kim sordu, Curly?
- ¿ Quién te pidió algo?
- İçerde her şey yolunda mı, Curly? - Evet.
- ¿ Va todo bien por aquí, Curly?
Kıvırcık, onu ata bindir.
Curly, súbela a un caballo.
Ne oldu Kıvırcık?
¿ Qué te pasa, Curly?
Kıvırcık kızla kaçmaya çalışıyor!
¡ Curly intenta escapar con la chica!
Kıvırcık, on beşinden beri bir hırsız ve kanun kaçağı.
Curly ha sido un ladrón y un forajido desde los 15 años.
- Kıvırcık Jordan.
- Curly Jordan.
Onların arkasındaki Curly Top, Healtheon ve Nutmeg bayağı geride kaldı.
Atrás vienen Curly Top, Healtheon y Nutmeg a una gran distancia.
Hadi Curly Top. Yürü Curly Top.
Vamos, Curly Top, vamos, más rápido, Curly Top. ¡ Vamos!
... Curly Top, eğer Lanning sabit hızda kalırsa.
Curly Top, si Lanning mantiene el ritmo.
Az farkla Curly Top kazandı.
Sí, gana Curly Top por medio cuerpo.
Kıvırcık.
Curly.