Daisy traduction Espagnol
3,462 traduction parallèle
- Kız arkadaşım Daisy.
M - mi novia, Daisy.
- Daisy.
Daisy.
Başım çok büyük dertte Daisy.
Estoy en un montón de problemas, Daisy.
Tamam çok zeki değildi ama yine de istediğin her şeyi yapabilirsin Daisy.
No, no fue muy inteligente, pero aun así. Daisy, tu puedes hacer cualquier cosa en el mundo-lo que sea.
Daisy.
Daisy.
Daisy!
¡ Daisy!
Daisy! Frene bas!
¡ Pisa el freno para ir más despacio!
Daisy, lütfen!
¡ Daisy, por favor!
Daisy, dur!
¡ Daisy, para!
Dur! Daisy!
¡ Para!
Daisy, bu anneni öldürdüğün anlamına gelmez.
Daisy, eso no es matar a tu madre.
Hey, Daisy?
¿ Oye, Daisy?
Daisy, benim... Mary Beth.
Daisy, soy yo, Mary Beth.
Hayır Daisy, hayır.
No. No, Daisy, no.
Sesler Daisy'nin değil, annesinin kafasındaymış.
Las voces no están en la cabeza de Daisy. Estaban en la cabeza de su madre.
Neden bay Wheeler'in Daisy'yi görmesine izin vermiyorsunuz?
¿ Por qué no dejar que el señor Wheeler vea a su Daisy?
İkinizin arasında ne olduğunu biliyorlar.
Ellos saben acerca de ti y Daisy.
Daisy'nin annesi hakkında da.
Y sobre la madre de Daisy.
Daha önce aşık oldun mu Daisy?
¿ Alguna vez has estado enamorada antes, Daisy?
Daisy, Daisy bana yanıt ver.
Daisy, Daisy, dame tu respuesta, dámela
Adım Daisy Brennan.
Mi nombre es Daisy Brennan.
Dinle, Daisy.
Escucha, Daisy.
Daisy, senin için çok endişeleniyor bu arada.
Daisy preocupada por ti, por cierto.
Daisy'yi bunun dışında bırakın.
Dejas Daisy fuera de él.
Daisy, bütün hayatının bir yalan olduğunu öğrenebilirdi.
Daisy habría descubierto toda su vida era una mentira.
Daisy hakkında düşünmeye devam ettim.
Yo seguía pensando en Daisy.
Daisy, Charlie benimle.
Daisy, Charlie, conmigo.
Daisy?
Daisy?
Şaka yapmayı kes Daisy.
Deja de joder Daisy.
Hadi Daisy.
Vamos, Daisy. Te desafío.
Bu herif kartpostal mı satıyor yoksa Daisy Dukes mü?
¿ El tipo vende tarjetas o Daisy Dukes?
Gatsby, Daisy'i seviyor mu yoksa temsil ettiği hayat tarzını mı seviyor?
¿ Quiere Gatsby a Daisy, o quiere el estilo de vida que ella representa?
- Ivy'nin yerine kimseyi almadılar diye Daisy mızmızlanıyor.
Daisy está protestando porque no reemplazaron a Ivy.
- Daisy, bu sana geldi.
Daisy, llegó esto para ti.
Daisy bu saatte ayakta ne yapıyorsun?
¿ Daisy, qué haces levantada a esta hora?
Aptal değilsin Daisy.
No eres estúpida, Daisy.
Daisy'nin sayıları öğrenmeyi istemesi bence çok zekice.
Creo que es muy bueno que Daisy quiera aprender a administrar.
- Çalışman çok iyi olmuş Daisy.
Felicitaciones por tus estudios, Daisy.
Çekici orta yaşIı bir hatunu götürdüğümü sanarken aslında Bayan Daisy ile işi pişiriyormuşum.
Pensé que me estaba cogiendo a una mamá sexy, en lugar de eso estaba montando a la Señora Daisy.
Tüh, tüh bak ne oldu!
oopsie-daisy, oops!
Daisy, Annabelle, Lilly.
Daisy, Annabelle, Lilly.
Sheila'ya Daisy diyordu.
Él la llamaba a Sheila Daisy.
Daisy'i de buldunuz mu?
¿ También han encontrado a Daisy?
Daisy olarak anılmayı tercih ediyordu.
Le gustaba más que la llamasen Daisy.
- Daisy.
- Nenúfar.
Sana sonra Daisy'yle bir tur ısmarlarım.
Te paga un paseo con Nenúfar.
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
How I Met Your Mother 9x20. Daisy.
Daisy, kimsin sen?
Daisy, ¿ quién eres?
Daisy, ben buradayım.
Daisy, está bien.
Daisy?
¿ Daisy?
Daisy?
¿ Oye, Daisy?