English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ D ] / Dakika

Dakika traduction Espagnol

105,215 traduction parallèle
Bana onunla 5 dakika ver.
Dame cinco minutos a solas con ella.
Sadece bir dakika konuşmak istiyorum,
Solo quiero hablar contigo un minuto,
- Bekle bir dakika.
- No, espera un minuto.
15 dakika sonra benimle yolun aşağısında buluş.
Encuéntrate conmigo en la carretera en 15 minutos.
Bir dakika müsaade verin.
Oh, discúlpame un momento.
- Tam on dakika uzaktayım.
- Estoy literalmente a diez minutos.
Onu dakika ile kaçırdım.
Lo hemos perdido por unos minutos.
- Ambulans bir dakika içinde burada olacak.
- La ambulancia llegará en un minuto.
Nick? Bir dakika bakabilir misin?
Nick, ¿ puedes dejar eso un minuto?
Bir dakika bile sıkıcı olmayan.
Si volvemos ahora al asunto en cuestión.
- 45 dakika en fazla.
- ¡ No deberías haber estado ahí!
Bir dakika, dur bakalım.
Quédese justo ahí.
Daha beş dakika önce beni kafama silah dayayan birinden kurtarmıştı.
5 minutos antes, me salvó la vida de un tipo con una arma en la cabeza.
- Bir dakika.
- Oye, espera.
Son dakika haberi.
Noticias de última hora.
Bir dakika.
Aguarda.
- Bir iki dakika sonra yanındayız.
- Ahora vamos.
Bana bir dakika izin verir misin
¿ Podrías darme un momento con él?
Eminim Furkat 30 dakika bekleyebilir.
Estoy seguro de que Furkat podrá esperar 30 minutos.
Devriye yirmi dakika sonra tekrar geçecek.
¿ Qué conducen? Jeeps. Camuflaje.
Beş dakika geçer, bizimki işin başına dönmüştür.
Cinco minutos más tarde, volvió a la carrera.
Buralarda 20 dakika daha dolaşırsan ne kadar güçlü olduğunu göreceksin.
Si puede quedarse, digamos, otros 20 minutos... verá qué tan fuerte es.
- Varış süresi on dakika. - Tamam.
- Tiempo estimado de llegada diez minutos.
Beş dakika içinde bombardıman başlayacak.
Empezamos a bombardear en cinco minutos.
- Yoldalar, üç dakika.
- En camino, a tres minutos.
- Yani 40 dakika önce.
- Fue hace 40 minutos.
Yirmi dakika içinde cevap vermezsek bulunduğumuz son yere polis gönderecekler, değil mi?
Si no respondemos en 20 minutos, enviarán a un patrullero hasta nuestra ubicación, ¿ no?
20 dakika önce.
Hace veinte minutos.
Turnike lazım yoksa birkaç dakika içinde kan kaybından öleceksin.
Necesitas un torniquete o te desangrarás en minutos.
Bir dakika izin verebilir misin?
¿ Me permite un momento?
Üç dakika kaldı.
Es en tres minutos.
- 27 dakika geciktin.
- Llegas 27 minutos tarde.
Bir dakika dursana.
¿ Puedes esperar un segundo?
Yaklaşık 5 dakika içinde sana yollarım.
Te los enviaré en unos cinco minutos.
Bir dakika, para mı alacaksın?
¡ Espera! ¿ Te pagan?
Bir dakika, nereler...
Espera, ¿ dónde demonios...?
Etrafı kontrol etmem için 20 dakika verin bana.
Dadme 20 minutos para que lleve a cabo un barrido del perímetro.
Mini pizzaları 10 dakika bekleyemediğin için tost makinemize aşırı güç yüklemen gibi.
Ya sabes, ¿ como cuando sobrecargaste nuestra tostadora porque no podías esperar diez minutos para los Bagel Bites?
Belki 10 dakika uzakta.
Tal vez a diez minutos.
Yani çocuklar evde ve yarın okul var ben sadece bir dakika gelip... ... merhaba demek istedim.
Es que los chicos están en casa, mañana tienen que ir al colegio y solo pasé un minuto a saludarte.
Bana bir dakika ver yeter.
Dame un minuto.
George Washington Köprüsü, Livingston Üniversitesi'nden yaklaşık 40 dakika uzaklıktadır, siz zaten bunu zaten biliyordunuz.
Y ese puente está a unos 40 minutos de la universidad Livingston, pero quizá eso ya lo sabía.
Ama bir dakika bekle.
Pero espera un minuto.
Birkaç dakika içinde orada olacağım.
Estaré ahí en unos minutos.
Bir dakika yalnız kalabilir miyim?
¿ Podrían darme un minuto?
Bir dakika!
¿ Un minuto a solas?
32 dakika sonra birinin safra kesesini çıkarmalıyım.
Tengo que extirparle la vesícula a alguien dentro de 32 minutos.
5 dakika kadar önce istek listesine eklemiştim.
Pues, la puse en el reproductor hace cinco minutos, así que...
İlk beş dakika içinde.
A los 15 minutos del primer día.
Bir dakika, kimin çocukları?
Me he perdido. ¿ Los hijos de quién?
Bayan Pettybon bir dakika içinde gelecek.The Daily Mail.
El Daily Mail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]