Deadshot traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Kod adı : Deadshot. Görev gücü X ile tanış.
Floyd Lawton, alias Deadshot conoce al Destacamento X.
Güverteye varınca Deadshot ve Plastique gözlem merkezinden kulenin reaktörüne ulaşacak ve Plastique kendi işini yapacak.
Una vez que estemos a bordo, Plastique y Deadshot irán al reactor de la Atalaya donde Plastique creará una distracción.
DEADSHOT
Deadshot
Daha önce Deadshot gibi biriyle hiç karşılaşmamıştık.
Nunca habíamos lidiado con alguien como Deadshot.
Benim asıl öğrenmek istediğim, Deadshot'ın bu şekilde bağlantı kurduğu kaç müşterisi olduğu.
Desearía saber cuantos clientes por email ha cultivado Deadshot.
Çeneni kapasan iyi edersin, Deadshot.
Ahora cierra la boca, Deadshot.
İsimlerinin açıklanmasını istemeyen bazı polis yetkililerinin verdiği bilgiye göre Deadshot olarak bilenen kiralık katil Floyd Lawton'ın dün gece yakalanmasında Batman'in de katkısı olabilir.
Oficiales policiales anónimos informan que el misterioso Batman participó anoche en la captura de Floyd Lawton mejor conocido como el asesino a sueldo Deadshot.
Polis, aynı zamanda, Deadshot'ın işlediği suikastlerden birine iş adamı Ronald Marshall'ın da adının karıştığını iddia ediyor.
La policía también informa que el hombre de negocios Ronald Marshall ha sido implicado en al menos uno de los supuestos asesinatos de Deadshot.
Ona "Deadshot" ismini verdiler.
Solamente lo llamaban Deadshot.
Deadshot doğudaki yol girişini gözetliyor.
Tengo a Deadshot cubriendo los caminos de acceso en el perímetro este.
Doğru diyorsunuz. Aynı Jubal'ın, Ölümcül Silah Jim Watson'la Albuquerque'de yaptığı düello gibi.
Bueno, es cierto, como cuando Jubal tenía ese tiroteo con Deadshot Jim Watson de Albuquerque.
Ben, James Holder'e yanlışlarını düzeltmesi için şans tanımayı amaçlıyordum ama bu Deadshot'un etik denen şeyden haberi yok onuru yok, kuralları yok.
Estaba preparado para darle a James Holder una oportunidad para corregir sus errores, pero este "Tiro Fatal" no tiene moral, ni honor, ni código.
Interpol ona "Deadshot" adını takmış çünkü adam hiç ıskalamıyor.
La Interpol lo llama "Tiro Fatal" porque nunca falla.
Hatta Interpol onun adına bir isim dahi bulmuş durumda :
Interpol hasta tiene un nombre clave para él... Deadshot.
Ben, James Holder'e yanlışlarını düzeltmesi için şans tanımayı amaçlıyordum ama bu Deadshot'un etik denen şeyden haberi yok onuru yok, kuralları yok.
Estaba preparado para darle una oportunidad a James Holder para corregir sus errores, pero este Deadshot no tiene moral, ni honor ni código.
Interpol ona "Deadshot" adını takmış çünkü adam hiç ıskalamıyor.
Interpol lo llama "Deadshot" porque nunca erra.
Pekâlâ, keskin nişancı.
Está bien, Deadshot.
Keskin nişancının tüm hedeflerini kendisi rezerve ediyor.
Él encarga todos los golpes de Deadshot.
Kaba bir tahmin yapıp keskin nişancının Argus'un en çok arananlar listesinde olduğunu varsayacağım.
Voy a jugármela y asumir que Deadshot... está en la lista de los más buscados de Argus.
Keskin Nişancıya hedeflerini veren kişiyi bulman için gereken her şey bu.
Es todo lo que necesitas para localizar... quién está dando a Deadshot sus objetivos.
Keskin nişancının tüm hedeflerini kendisi rezerve ediyor.
Lleva registro de todos los golpes de Deadshot.
Kaba bir tahmin yapıp keskin nişancının Argus'un en çok arananlar listesinde olduğunu varsayacağım.
Voy a arriesgarme y asumir que Deadshot Está en la lista de más buscados de Argus.
Keskin Nişancıya hedeflerini veren kişiyi bulman için gereken her şey bu.
Esto es todo lo que necesitas para localizar a quien le está dando a Deadshot sus objetivos.
- Deadshot konusunda mı?
¿ Sobre Deadshot?
Deadshot'a hedeflerini kimin verdiğini bulman için gereken her şey bu.
Eso es todo lo que necesitas para localizar a quien está proporcionando a Deadshot sus objetivos.
Deadshot'a bir nokta koyduğumuzda daha iyi hissedeceğim.
Me sentiré mejor cuando acabemos con Deadshot.
ARGUS'un Floyd Lawton, namı diğer Deadshot için başlattığı insan avını takip etmenin yararlı olacağını düşündüm dolayısıyla haberleşme kayıtlarını deşifre ettim.
Pensé que sería útil rastrear la caza de A.R.G.U.S. sobre Floyd Lawton alias Deadshot, así que he descifrado sus registros de comunicaciones.
- Selam, neler buldun? Deadshot'ın burada, Starling City'de olası bir yeni müşteriyle buluşması planlandı.
Deadshot tiene en agenda encontrarse con un potencial nuevo cliente aquí en Starling City.
Deadshot soruşturmanızda işler nasıl gidiyor diye bakmaya gelmiştim sadece.
Solo me he pasado para ver cómo van las cosas en tu investigación sobre Deadshot.
Lyla'nın Deadshot için kurdukları tuzaktaki görev profili.
El perfil de la misión de Lyla sobre la trampa que le han tendido a Deadshot.
Deadshot mı Rasmus mu? Seçim senin.
Deadshot o Rasmus... tú eliges.
"Deadshot" adıyla tanınan birinin dövüşmeden pes edeceğini cidden düşünüyor musun?
¿ En serio crees que un hombre que se hace llamar "Deadshot" iba a dejarse atrapar sin luchar?
Deadshot'ı bulmak için Rusya'ya gitmiş benim için.
Viajó a Rusia buscando a Deadshot por mí.
Deadshot'la çalışmayı kastediyorsun.
Te refieres a trabajar con Deadshot.
Biliyorsun, Carly'le, Deadshot'tan nefret ederken onu sevmeyi başaramadığım için ayrıldık.
Ya lo sabes, Carly y yo rompimos porque no podía amarla y odiarlo al mismo tiempo.
Deadshot, sadece plastik mermi kullanacaksın.
Deadshot, solo balas de goma.
Deadshot'ın takım oyuncusu olacağını hiç düşünmezdim.
Nunca imaginé a Deadshot como un jugador de equipo.
Beni arayıp sorularını yanıtlamamı emredemezsin, Deadshot.
No puedes llamarme para exigir respuestas, Deadshot.
- Sen neyin peşindesin, Deadshot?
- ¿ Qué estás tramando, Deadshot?
Deadshot hazır.
Deadshot, estoy listo.
Deadshot ve ekipmanı yerine geçti.
Deadshot y su equipo están en posición.
Deadshot pakete doğru yol alıyor.
Deadshot en camino hacia el paquete.
Deadshot hedef üzerinde.
Deadshot está en el objetivo.
Deadshot *.
"Tiro Fatal".
Deadshot'un tüm hedeflerini koruyamam.
No puedo proteger a todos los objetivos de "Tiro Fatal".
Deadshot'un tüm hedeflerini koruyamam.
No puedo proteger a todos los blancos de Deadshot.
Deadshot.
- Deadshot.
Deadshot.
Deadshot.
Deadshot burada.
Deadshot está aquí.
Freelancer, başlayabilirsin. Deadshot?
Freelancer, está listo. ¿ Deadshot?
İyi iş Deadshot.
Buen trabajo, Deadshot.