English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ D ] / Dedektif

Dedektif traduction Espagnol

23,686 traduction parallèle
Eksik olan tek şey yıldız bir dedektif.
Lo único que falta es un agente estrella.
Bir dedektif de değilsin.
Y no eres un agente.
Dedektif Cross'u nerede bulabileceğimi biliyor musun?
¿ Sabe dónde puedo encontrar al agente Cross?
Dedektif, güzel.
Detective, bueno.
Görünüşe göre Dedektif Kutter'ın bıçaklandığı arsa Holmby Hills adresine kayıtlı bir paravan şirkete ait.
Parece que la propiedad donde el detective Kutter fue apuñalado pertenece a una empresa fantasma con una dirección en Holmby Hills.
Tamam, dedektif, sizi oraya bırakalım mı?
Vale, detective, ¿ necesita que la lleven?
- Dedektif, ben Teri Johnson.
Burkhardt. Detective, habla Teri Johnson.
Babam ortadan kayboldu Dedektif, anladın mı?
Mi padre se ha ido, Detective, ¿ vale?
Babam gitti dedektif.
Mi padre se ha ido, Detective.
Şu senin kızın mı dedektif?
¿ Esa es tu hija, Detective?
Bay Campos, ben Dedektif Garcia.
Señor Campos, soy el detective García.
Dedektif Williams!
¡ Detective Williams!
Dedektif Williams bir kaç hafta önce güzel bir korse aldı.
El detective Williams compró un precioso corsé hace un par de semanas.
Süper dedektif güçlerimi ve bu bilgisayarı kullanarak.
Podría utilizar mis superpoderes de detective y este ordenador.
Merhaba, ben Dedektif Richard Hannigan, NYPD.
Hola. Habla el detective Richard Hannigan de la Policía de Nueva York.
Ben Five-O'dan Dedektif Danny Williams.
Del Cinco-0.
Dedektif Ryan barda sana eşlik edecek.
El Detective Ryan te acompañará al bar... ¿ Él?
- Dedektif Williams.
Detective Williams. Sí.
Dedektif, kardeşiniz kaybolmadan önce annenizin adına bu hesabı açmış.
Detective, su hermano abrió esta cuenta a nombre de su madre tras convertirse en fugitivo.
Çok cömert bir teklif Dedektif ama annenizi yine de adaleti engellemekten tutuklayacağımız gerçeğini değiştirmez.
Aunque es una oferta generosa, detective, no cambia el hecho de que aún podemos detener a su madre por obstrucción a la justicia.
İstediğiniz kadar sırıtın Dedektif Williams.
Sonría todo lo que quiera, detective Williams.
Dedektif Bell.
Sí, detective Bell.
Bu ortağım Dedektif Ryan bu da patronumuz, Yüzbaşı Beckett.
Él es mi compañero, el Dtve. Ryan, y nuestra jefa, la Capitán Beckett.
- Dedektif Williams. - Evet.
- Detective Williams.
Dedektif babası ile geçireceği zamandan hoşlanacağına eminim.
Estoy segura de que le encantaría pasar un rato con su papá detective.
Merhaba ben Dedektif Burkhardt.
Hola, soy el Detective Burkhardt.
Bu da Dedektif Griffin.
Él es el Detective Griffin.
Dedektif, arabaya kendinizi manşet.
Detective, espósate al coche.
Suçlu olanın araştırma için dedektif tuttuğu çok nadirdir.
En mi experiencia, el culpable rara vez se contrata a alguien para investigar.
Sizi bölmem gerekiyor dedektif.
Voy a cortar frente a usted, detective.
Bu Dedektif Bell ve Sherlock Holmes.
Esta es detective Bell y Sherlock Holmes.
Mükemmel dedektif topluluğu.
- ¡ La Sociedad Magistral de Detectives!
Dedi davetiye almayan dedektif.
- Lo dice alguien a quien no invitaron.
Dedektif Menendez'e bakmıştım.
Menéndez.
Kurbanımızın adı Phillip Harris. Yerel bir özel dedektif.
La víctima es Phillip Harris, un investigador privado.
Dedektif Ryan ve Esposito.
Detectives Ryan y Esposito.
Ayrıca o saçma dedektif topluluğu etkilemek benim önceliğim değil.
Y no me interesa impresionar a esa Sociedad de Detectives.
Bu Kendall Frost. Kendisi San Francisco'lu özel bir dedektif.
Es Kendall Frost, investigadora privada de San Francisco.
Mükemmel Dedektif Topluluğundaki yeri almaya çok yaklaştım.
Conseguiré el puesto en la Sociedad Magistral de Detectives.
Oouuuu Gerçekten Mükemmel Dedektif Topluluğunda olmayı hak ediyorsun.
En serio mereces estar en la Sociedad Magistral de Detectives.
Dedektif Menendez.
Detective Menéndez... - Sabes...
En iyi dedektif kazansın. Merak etme.
- Que gane el mejor detective.
Hey. Dedektif Menendez aradı.
Llamó el Detective Menéndez.
Değerini kanıtladın ve biz de Mükemmel Dedektif Topluluğu olarak sana masada bir yer teklif ediyoruz.
Probó que es digno y los miembros de la Sociedad Magistral de Detectives... - le ofrecemos un lugar en nuestra mesa.
Kendisi acayip bir dedektif ve bütün doğru yollarda en sinsisi.
Es muy buena detective y extremadamente hábil.
- Dedektif Riggs
- Detective Riggs.
Dedektif Murtaugh.
Detective Murtaugh.
Ben Dedektif Riggs.
Detective Riggs.
Bir dedektif için oldukça iyi iş çıkarmışsın.
Lo haces muy buen trabajo para un detective.
Neden kendim dedektif tuttum.
¿ por qué contratar a un detective de la mía?
Mükemmel Dedektif Topluluğu.
- La Sociedad Magistral de Detectives.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]