Default traduction Espagnol
13 traduction parallèle
This one was default.
Esto fue una omisión.
Bu yatırımlar tam bir para çukuruna dönüştü. Eğer yakında bazı artı para akışı göremezsek, Bu kredileri geri ödeyemeyeceğiz.
Éstas propiedades se han convertido en un desastre financiero... si no obtenemos flujo de efectivo pronto, entraremos en default con éstos préstamos
Ödenemeyen ev ipoteği borçları, yaklaşan fırtınanın, düşen ilk yağmur damlalarıymış.
"El default de las hipotecas hogareñas es el primer síntoma de enfermedad." Cielos.
Vanke DEFAULT ARAMA BILIMSEL SOBIETICOS USA.
VANKO DEFECTO CIENTÍFICOS SOBIETICOS LO BUSCAN EN USA.
Konsantre olun. Comment : 0,0 : 17 : 12.86,0 : 17 : 15.50, Default, 0,0,0, Tolja's on'cause it'd be somebody who's been eaten.
Concéntrate.
Comment : 0,0 : 24 : 01.87,0 : 24 : 05.74, Default, 0,0,0, Inna diyor ki bebek sahibi olamayacaksın ve kimsenin bunu öğrenmesini istemiyorsun.
Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
Onun yerine düşman saflarına tek başına dalıp silah arkadaşlarını arkada bıraktın.
En lugar de eso, corriste por delante de tus camaradas y cargaste contra el enemigo. Dialogue : 0,0 : 32 : 22.75,0 : 32 : 25.42, Default, NTP, 0000,0000,0000, ¡ Eso puede funcionar a veces,
O panelin ne olduğunu hepimiz biliyoruz. Bizi 80'lerde temerrüde düşüren de aynı paneldi.
Ese mismo panel nos llev贸 al default en los a帽os 80.
Mektup gönderdik bi kaç tane ve kredinizle ilgili
Sr. Baxford, es Walt del llamado banco... uh, hemos enviado cartas y te dejó numerosos mensajes sobre su hipoteca default Según nuestro conversación el otro día, el banco no tiene elección en este momento sino para ejecutar la hipoteca de su casa
Maçı hükmen almak zorunda kalacaksak, öyle olsun.
Y si ganamos el juego por default, que así sea.
Bu şişe, "default milletvekili" diyor mu? Hayır
¿ En la botella pone "ayudante del sheriff por defecto"?
Kalacak bir yere ihtiyaçları vardı, ve Başkan da yakalandığına göre, bende kendimi gerçek şef ilan ettim.
Necesitaban donde quedarse, y como el alcalde fue capturado, me elegí a mí mismo jefe por default.
Hükmen ikinci başkan seçileceksin.
Por default.