Delisin traduction Espagnol
3,052 traduction parallèle
Sen delisin.
Estás loca.
Delisin sen!
Estás loco.
Sen delisin!
¡ Estás loco!
Sen delisin.
¡ Recupera algo de sentido común!
Benden bile delisin.
Estás mas loco que yo.
Sen delisin. Lassiter, ona deli olduğunu söyle.
Lassiter, dile que está loco.
Uzun zamandır az da olsa delisin.
Bueno, al menos has estado algo loco mucho tiempo.
- Delisin sen.
- Estás loco.
Tam bir delisin.
Tu... tu estás loco
Sen delisin.
Tú si estás loco.
Hayır, sadece biraz delisin çünkü yaptığın her şeyden nefret ediyorsun.
No, solo estas un poco loco, porque siempre odias lo que has hecho.
- Delisin sen.
- Estás loco, tío.
Baba asıl sen delisin.
- Tú sí que estás loco, papá.
Delisin.
Estás loco.
Kesinlikle delisin.
Bueno, estabas definitivamente loca.
Sen delisin, bense işe yaramazın tekiyim.
Yo estaba loca. Tú estás loca y yo no sirvo para nada.
- Sen delisin.
- Estás chiflado.
Delisin.
Estás loca.
Delisin sen, soy sadece evi boşaltma
Vaquero loco. Robarlo, no limpiar todo.
Delisin sen baba.
- Eres tonto, Pop Pop.
Son zamanlarda iyi seçimler yaptığımı düşünüyorsan düşündüğümden de delisin demektir.
Si piensas que últimamente he estado tomando buenas decisiones estás más loco de lo que pensaba.
Sen delisin.
Me muero de risa.
Bunu yapacak kadar delisin, değil mi?
¿ Estás lo suficientemente loco como para hacerlo, verdad?
Sen delisin.
sí, estás loco.
Tanrım, sen delisin Dixon.
Dios, tú estás loco, Dixon.
- Ne? Delisin.
Estás loca.
- Delisin.
Es una locura.
Delisin sen Sen vurdun onu
Me estás volviendo loco. Que pegarle un tiro!
Sen delisin, biliyorsun.
¡ Tú estás chiflado, sabes, tú lo estás!
Sen delisin.
Eres un insano.
- Delisin sen.
Estás loco.
Sen delisin.
Estás loco...
Yaşlı ve delisin.
Tú eres vieja. Tú estás loca.
Delisin!
- Estás loco.
Sen delisin!
Estás loco!
Sen delisin!
- ¡ Estás loco!
Yani, sen delisin?
¿ Por lo tanto, estás loca?
Vay, vay. Delisin sen.
Vaya, ¡ alucinante!
Gördün mü? Delisin.
¿ Lo ves?
Sen zaten delisin.
- Ya estás loco.
Sen gerçekten delisin.
Estas realmente loco.
Tamamen delisin!
¡ Totalmente loco!
Yüce Tanrım, sen gerçekten delisin.
Lord Almighty, realmente estás loco.
Delisin sen.
Estás loco.
Bunu yaptığını görünce annesi "Sen delisin!" dedi ve onu tekrar doktora götürdü.
Sí, y una vez que lo hizo su madre le dijo : "estás loco".
Sen delisin.
Estás loco.
Sen delisin adamım!
¡ Y no sé como ayudarte!
Delisin sen.
- Estás loco.
Delisin, dostum.
Estás loco, amigo.
- Delisin sen!
Estás loco, ¿ lo sabes?
- Çünkü sen delisin
¡ Porque eres una loca psicópata asesina!