Demons traduction Espagnol
50 traduction parallèle
Halat Çekme Yarışı Şampiyonası
Campeonato de tira y afloja Hog Wallow Boys contra Speed County Demons
Speed County Şeytanları, Efe Tyler liderliğinde!
¡ Los Speed County Demons, liderados por Efe Tyler!
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... Get sacrificed!
-... matadora de demonios, bebe de este recipiente, cébate en esta sangre, nuestra ofrenda...
Demons, gördüğünüz, şeytanlar nadiren yüzden evde bize saldırı...
Verá, los demonios rara vez nos atacan en casa, así que...
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
Karşı takımın erkenden 4 gol bulmuş olmasına rağmen- - oyun tersine döndü ve Şeytanlar durumu 4-4 yaptı
Bien, a pesar de ganar por 4 goles volvemos al juego y los "Demons" ahora tienen 4 goles 3.27...
Demons bize saldırdı.
Los demonios nos han atacado.
Demons hayal değil.
Los demonios no sueñan.
- Demons Kitap sonra her zaman.
- Los demonios siempre lo intentan.
Demons, cadılar, olur, onları doldurmak?
Demonios, brujas, ponles al tanto, ¿ puedes?
Benim bağırsak o Sigara Demons geceden sonra gidecek olduğunu söylüyor.
Mi instinto me dice que esta noche va a ir a por los demonios humeantes.
Merkür retrograd iken Sigara Demons onların hareket olur.
Los demonios humeantes atacarían cuando Mercurio retrocediera.
Demons.
Demonios.
Demons, diğer taraftan, bu zayıflık yok.
Los demonios, por otro lado, no tenemos esa debilidad
Demons şimdi kontrol.
Ahora la controlan los demonios.
Demons benden sonra, ve güçlü cadılar vardır.
Me persiguen demonios y brujas poderosas.
Demons sola ve sağa kesiyoruz?
¿ Que los demonios los están matando a diestra y siniestra?
Demons. Bizi tüm saldırıyor!
Los demonios. ¡ Nos están atacando a todos!
Ron Howard "Angels and Demons" u çekiyor.
Ron Howard está haciendo "Ángeles y Demonios".
# Kim çorabına sıkıştırılmış bir bıçak taşır?
kamehouse. Demons S01E06 "Nothing Like Nebraska"
* Soğuk hayaletler, şeytanlar *
* Cold apparitions, demons *
# There's demons in the trees
# Hay demonios en los árboles.
- Çok fazla Demon var yani. - Evet.
Sí, eso es un montón de Demons.
Sonrasında arabayı İblislere götürmüş.
Después de eso, ella llevó el coche a los "Demons"
Sen Şeytanların Lejyonunun lideri misin?
¿ Eres el líder de la legión de "Demons"?
- Şeytanların Kaçışı mı?
¿ Demons Run?
- Şeytanların Kaçışı Savaşı bu.
- Esta es la batalla de Demons Run.
Ona neden Şeytanların Kaçışı dendiğini biliyor musunuz?
¿ Sabéis por qué le llaman Demons Run?
Eğer Şeytanların Kaçışı düşerse, otomatik bir acil yardım çağrısı var.
Si el Demons Run se apaga, emitirá una llamada automática de auxilio.
Tek damla kan dökülmeden Şeytanların Kaçışı'nı aldık.
Demons Run es nuestro sin una sola gota de sangre derramada.
Şeytanın Kaçışı'nı hatırlasana.
Demons Run, ¿ recuerdan?
Keşişler, Şeytanların Kaçışı'nda kafasını koparttılar.
Los Monjes le cortaron la cabeza en Demons Run. Lo sé.
Femme Fatale : Karşı konulamayan çekici kadın.
Femme Fatales 1x08 Angel Demons
Şeytanların Kaçışı'nda bana yaptıkları yüzünden sana asla çocuk veremem.
Lo que sea que me hicieron en The Demons Run, nunca podré darte hijos.
Da Vinci's Demons : 2.
Los Demonios de da Vinci 2x01
Çeviri : Jackass
♪ de DaVinci Demons 3x07 ♪ Alis Volat proplis fecha original del aire en 05 de diciembre 2015
The 100, 3.
- = [The 100] = - SO3E12 "Demons"
Demons!
¡ Demonios!
Çeviri : Fransergio İyi seyirler. Benimle tüttürür müsün Da Vinci?
DaVincis's Demons 1x01 "El ahorcado" ¿ Fumarías conmigo, Da Vinci?
Bir gün Anı Çeşmesi'nden tadacaksın.
Da Vinci Demons 1x06 El Demonio ¿ Es esto locura? Un día... beberás de la fuente de la memoria...
Yaklaşma! Da Vinci's Demons 2. Sezon 2.
¡ Quédense atrás! ¿ Qué me has hecho?
DaVinci's Demons 2x03 Lanetlinin Yolculuğu
Da Vinci's Demons 2x03
Da Vinci's Demons 02x04 Dünyanın Sonu Çeviri : Allyster İyi seyirler.
- DaVinci's Demons 2x04 - Los Confines de la Tierra Perdonadme, Señor.
Çeviri : Doğukan Alpay Kabus mu gördün?
Da Vinci's Demons 3x03 "Modus Operandi" ¿ Pesadillas?
Çeviri : Doğukan Alpay Teşekkür ederim.
DaVinci's Demons 3x04 The Labrys Gracias.
Çeviri : Doğukan Alpay Varmak üzereyiz.
DaVinci's Demons 3x05 Anima Venator Casi estamos en casa.
Çeviri : Doğukan Alpay Aferin Da Vinci.
DaVinci's Demons 3x09 "Ira Deorum" Bien hecho, da Vinci.
Çeviri : Doğukan Alpay Sayfa odak için yol göstermeyecekse bize neden makineyi yaptırdı?
DaVinci's Demons 3x09 Angelus Iratissimus ¿ Por qué la página nos dice cómo construir este artefacto si no iba a darnos un medio para enfocarlo?