English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ D ] / Desireé

Desireé traduction Espagnol

236 traduction parallèle
Yeni yardımcın Bayan Desireé Pon'a merhaba de.
Charlie, saluda a tu nueva colocutora, Desirée Pon.
Merhaba Desireé, aramıza hoş geldin.
Hola, Desirée. Bienvenida a bordo.
Desiree Armfeldt'in adı geçince ne yaptı?
¿ Qué dijo al mencionar a Desirée Armfeldt?
Desiree Armfeldt'in onun sevgilisi olduğu doğru mu?
¿ Es verdad que Desirée Armfeldt era la amante del abogado?
- Kolaylıkla avantajı ele geçirecek bir kadın.
- Una mujer muy libertina esa Desirée.
Desiree...
Desiree...
- İlk adı Desiree değil mi?
- ¿ No se llama Desirée?
Seni Desiree'ye getiren, asil duygulardı.
¿ qué es lo que te trae de nuevo a Desirée?
Bana yardım etmelisin, Desiree. Eski dostluğumuzun hatırına.
Me tienes que ayudar, Desirée, por nuestra vieja amistad.
- Bayan Desiree öğreniyor demek.
- Desirée, ya tiene unos años.
"Bir tanem Desiree, bunca yıldır aşkımız için her şeyi feda ederek uğraştın didindin durdun."
"Mi querida Desirée, te has pasado luchando valientemente estos años... sacrificando todo por el fruto de nuestro amor."
Desiree!
Desiree!
- Sakin ol.
- Tranquilízate, Desirée.
Bir centilmen pantolonu bile olmayan bir rakiple savaşmaz!
Desirée, un caballero no se enfrenta a un rival sin sus pantalones.
Bayan Desiree en iyi dileklerini iletti ve üzülmemenizi söyedi.
Desirée dijo que no se ponga triste, que lo siente mucho.
"Beni endişelendiriyorsun."
Desirée, me preocupas.
Desiree güçlü ve bağımsızdır. Kimse ona hükmedemez.
Esa Desirée, con su fuerza e independencia, nadie puede con ella.
- Desiree!
- Desiree!
- O Desiree Armfeldt'in annesi değil mi?
- ¿ No es la madre de Desirée Armfeldt?
Aktris Desiree değil mi?
¿ Es Desirée, la actriz?
Bir damla bile terbiyen kalmadı mı?
¿ No tienes ninguna moral, Desirée?
Dön, Desiree, ve pantolonumu ver bana!
Date la vuelta y tráeme mis pantalones.
Hepiniz gülünçsünüz, sen, Desiree, herkes.
Sois igual de ridículas. Tú, Desirée y todas las demás.
Bravo, Desiree!
¡ Bravo, Desirée!
- Desiree.
Desirée.
Git Désirée Sokağı'nı gözetle.
La calle Désirée.
Désirée Sokak'ta, 8 numaralı binaya girdi.
Entró en el 8 de la calle Désirée.
Flamingo Towers'da bu sabahki Castranova çatışmasında kullanılan şüpheli gri Camaro... Desiree Moteli'nin otoparkında görülmüş.
El Camaro gris sospechoso dispara Castranova en las Torres Flamingo esta mañana se vio en el estacionamiento del Hotel Desiree
Güzel Bayan Désirée.
La sensacional señorita Désirée.
Numaranızı Desiree'nin tanıştırma ajansından aldım.
La Agencia Matrimonial Desiree me dio su nombre. Oh, sí.
Yani ajansı sürekli kullanmıyor musun?
¿ Significa que no sueles acudir a Desiree?
Lütfen şuna bir göz atın Bay Steele.
Por favor mire esto, Sr. Steele. En esa carpeta hay una foto de Desiree More.
Bu dosyadaki resim Desiree More'a ait. Karate, kung fu ve atış konusunda uzmandır.
Está entrenada en Karate, Kung Fu y es una gran tiradora.
Yarın bir kozmetik şirketi için manken seçimlerine katılacağım.
Mañana tengo una prueba para los Cosméticos Desirée Feral. Estoy fregado.
"Ben de Desirée Kozmetik ürünlerinden almalıyım."
"Tengo que tener Cosméticos Desirée Feral".
Desirée seçmesinde işlerin nasıl gittiğini öğrenmek ister misin?
¿ No quieres saber cómo salieron las cosas con Desirée Feral?
Desiree'yle konuşmak istiyorum, lütfen...
Quiero hablar con Desireè, por favor...
Desiree Teyze nerede?
¿ Dónde está la tía Desiree?
Desiree Teyze artık Hollywood'da oturuyor. Değil mi Travis?
La tía Desiree vive en Hollywood ahora, ¿ verdad, Travis?
Desiree Teyze televizyona mı çıkacak? Ben de televizyona çıktım.
¿ La tía Desiree va a aparecer por televisión?
Arzu önde gelen uzmandır Coolidge'te.
Desiree es conocedora del chile con carne... y maestra ayudante.
Desiree.
Desiree.
Yani sonunda Desiree Stokes'a engel olan sen misin?
¿ Así que tú eres el hombre de Desiree Stokes?
- O ve Desiree...
- Ella y Desiree no...
- Desiree geri dönmüş, değil mi?
- ¿ Desiree ha vuelto?
Fırtına Desiree.
El huracán Desiree.
Desiree Atkins'le tanışmanı isterim.
Te presento a Desiree Atkins.
Desiree çekici, bunu anlıyorum.
Desiree es atractiva, lo entiendo.
Sonu gelmeyen bir iş toplantısını daha bitirmeye çabalıyordum. Birden Desiree belirdi.
Luchaba con los pormenores del negocio cuando de repente, apareció Desiree.
Diğer zamanlarda "Desiree" de bana.
El resto del tiempo prefiero "Desiree".
Desiree bana her şeyi anlattı.
Desiree me dijo todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]