English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ D ] / Dietrich

Dietrich traduction Espagnol

350 traduction parallèle
Lord Attilla, kardeşlerinizi şereflendirmek için onları karşılamaya en asil şövalyesini, Dietrich von Bern'i gönderdi.
Para honrar a vuestros hermanos, el señor Atila ha mandado al más noble de sus caballeros, Dietrich von Bern, a recibirlos.
Güzel bir bacağın yok mu, tıpkı Marlene Dietrich'inki gibi.
- Mira qué piernas. - Como las de Marlene Dietrich.
Dr. Otto Dietrich, Reich lideri ve Reich Propaganda ve Halkın AydınlatıIması Basını Sorumlu Bakanı
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter y Jefe de Prensa del Ministerio de Comunicación y Propaganda
Adì William Dietrich'di.
Se llamaba William Dietrich.
Dietrich mezun olmadan hemen önce Alman elçiligi görevlileri ona Almanya'ya ücretsiz bir gezi ve iyi ücretli bir isº önerdiler.
Justo antes de la graduación contactaron con él representantes alemanes que le ofrecieron ir gratis a Alemania y un trabajo bien pagado allí.
Dietrich bunu FBI'a bildirdi.
Dietrich informó del incidente al FBI.
Almanlarìn davetinin anlamì ona açìklandìgìnda Dietrich büro için çalìºmayì önerdi.
Cuando se le explicó el sentido del ofrecimiento alemán Dietrich ofreció sus servicios al FBI.
Dietrich Almanlarìn cömertçe verdikleri parayla New York'taki Alman Turizm Bürosu'ndan bilet satìn aldì.
Con el dinero generosamente aportado por los alemanes, Dietrich... Los alemanes creían que Dietrich era un hombre valiosísimo.
On gün sonra Dietrich New York'tan 5. 000 km. uzakta Almanya'nìn büyük limanlarìndan Hamburg'daydì.
Diez días después, Dietrich estaba a 5600 kilómetros de Nueva York en la gran ciudad portuaria alemana de Hamburgo.
Dietrich gibi birçok sìnìf arkadaºì da Amerika'dan getirilmisº lerdi.
Como Dietrich, muchos de sus compañeros habían sido reclutados en Estados Unidos.
Bu arada, Dietrich Pension Klopstock'daki altì aylìk yogun egitimini tamamlamìºtì ve göreve hazìrdì.
Mientras tanto, tras seis meses de entrenamiento intensivo Dietrich había completado su curso en la Pensión Klopstock y estaba listo para trabajar.
Dietrich birkaç gün sonra Portekiz'e uluslararasì casusluk iletisº im merkezi Lizbon'a vardì.
En unos pocos días, Dietrich estaba en Lisboa, Portugal centro de comunicación para el espionaje internacional.
32 saat sonra, özel bir kurye uçakla okyanusu aºarak Washington'daki FBI merkezine Dietrich'in bilgilerini getirdi.
Pasadas 32 horas, un correo especial traído por un clíper transatlántico llevó los credenciales de Dietrich a la sede del FBI en Washington.
Cevirisi : Ç " William Dietrich bütün raporlarï...
Dice : " William Dietrich está especialmente autorizado...
Adïm Bill Dietrich.
Soy Bill Dietrich.
Bill Dietrich.
Bill Dietrich.
Bu, Bill Dietrich.
Les presento a Bill Dietrich.
- Dogru mu Bay Dietrich?
- ¿ Es eso cierto, señor Dietrich?
Dietrich'le irtibat kurmak için yapìlan plan uyarìnca Müfettisº Briggs New York'ta özel bir ofis açtì.
Siguiendo un plan diseñado para mantener el contacto con Dietrich el inspector Briggs abre una oficina especial en Nueva York.
Bill Dietrich Columbus Meydanìnìn hemen yakìnìnda danìºman mühendis kimligiyle....
Junto a Columbus Circle, en Nueva York Bill Dietrich, haciéndose pasar por asesor ingeniero...
DÍZEL MÜHENDÍSÍ... isº yeri olarak bir ofis kiraladì.
WILLIAM DIETRICH INGENIERO DE DIESEL... alquiló una oficina y estableció su sede de negocios.
- Bay Dietrich siz misiniz?
- Buenos días. ¿ Es el señor Dietrich?
Ajan Dietrich Manhattan'a yaklaºìk bir saat mesafede gözden uzak bir kulübede kìsa dalga radyo vericisi kurdu.
En una apartada casita a menos de una hora en coche de Manhattan el agente Dietrich construyó un transmisor de radio de onda corta.
Hamburg, raporlarì Almanya'ya yollama ve emirleri Birleºik Devletlere aktarma hìzì ve randìmanìndan dolayì Dietrich'i kutladì.
Hamburgo felicitó a Dietrich por la velocidad y eficiencia con la que mandaba sus informes a Alemania y recibía sus instrucciones para Estados Unidos.
Dietrich'in kìsa dalga radyosunun menzilinin kìsa oldugunu ve tüm mesajlarìnìn FBI'ìn pek uzaklarda olmayan uzun menzilli radyo istasyonuna yansìtìldìgìnì bilmiyorlardì.
Ellos no sabían que la radio de onda corta de Dietrich tenía un alcance limitado y que todos sus mensajes se transmitían a una estación secreta de largo alcance del FBI no muy lejana.
FBI Dietrich'in mesajlarìnì verilen frekansta ve zamanda Almanlarìn verdigi ºifreyle buradan Almanya'ya aktarìyordu.
Así, el FBI retransmitía los mensajes de Dietrich a Alemania en la longitud de onda y según la programación y código que los alemanes le habían proporcionado.
Dietrich Almanya'dan gelen cevaplarì ve emirleri de aynì ºekilde FBI'ìn karºì-casusluk merkezi yoluyla alìyordu.
ÉI recibía igual las respuestas e instrucciones de Alemania a través de la emisora de contraespionaje del FBI.
Dietrich radyo istasyonunu çalìºtìrmanìn yanì sìra Alman casuslarìyla ilisº kisini gelisº tirdi.
Además de esta emisora de radio Dietrich extendió sus contactos en el círculo alemán de espías.
FBI'ìn gizli kameralarì ve mikrofonlarì Dietrich'in tüm ziyaretçilerini kaydediyordu.
Las cámaras ocultas y los micrófonos del FBI grabaron a todas las visitas de Dietrich.
Bunun amacì Bill Dietrich'in tutuklanmamasìna kìlìf uydurmaktì.
Se hizo para justificar la libertad de Bill Dietrich.
- Merhaba Dietrich.
- Hola, Dietrich.
Dietrich'i çïkarken gördüm.
Acabo de ver salir a Dietrich.
- Dietrich yanïndaymïº.
- Dietrich estaba con éI.
Dietrich'e dikkat etmeliyiz.
Debemos tener cuidado con Dietrich.
Dietrich iºin önemli bir parçasï.
Dietrich es una parte vital de ese trabajo.
Dietrich'i gözden uzak tutma.
Vigila a Dietrich y protégelo.
Dietrich Elsa Gebhardt'tan talimat aldìktan yarìm saat sonra Müfettisº Briggs'e önemli bir zarf ulaºtì.
Menos de una hora después de que Dietrich recibiera las instrucciones de Elsa Gebhard, un importante sobre le llegó al inspector Briggs.
Zarfta Elsa Gebhardt'ìn verdigi talimat ve önemli bir ipucu Dietrich'in Elsa'nìn masasìnda buldugu ruj bulaºmìº bir izmarit vardì.
El sobre contenía los datos que Elsa Gebhardt le había dado junto con una importante pista la colilla, manchada con pintalabios que Dietrich había encontrado en la mesa de Elsa.
Dietrich'in Elsa Gebhardt'ìn masasìndan almayì akìl ettigi sigara FBI teknisyenlerince incelendi.
El cigarrillo que Dietrich inteligentemente cogió de la mesa de Elsa Gebhardt fue examinado por técnicos del FBI.
Ertesi gün, FBI dinleme istasyonu Almanya'dan gelen garip bir mesaj yakaladì ve Dietrich'e ulaºtìrdì.
Al día siguiente, un inusual mensaje de Alemania fue interceptado por el servicio de escucha del FBI y transmitido a Dietrich.
Onu Christopher vakasï, Vadja'nïn evi, Dietrich'in ofisi...
Bien. Cotéjalo con todas las películas que tenemos del caso Christopher...
... ve konfeksiyon magazasï filmi ile eslestir. Ç Ç
... la casa de Vadja, la oficina de Dietrich, la tienda de ropa, todo.
Dietrich, onlara seslerini kesmelerini söyle.
Dietrich, dígales que se callen.
Dietrich kaşlarına ne dersin?
¿ Quizá las cejas de Dietrich?
Ve Profesör Dietrich öldürüldüğü zaman.
En el 59 en Frankfurt... cuando el Profesor Dietrich fue asesinado.
Kendisi Dietrich ile şu western filmini yapan kişidir.
Es el que hizo ese wester con Marlene Dietrich.
İçeriden dillere destan bir yıldız iner, şey, Marlene Dietrich gibi.
De dentro sale una estrella clásica y elegante como... Marlene Dietrich.
- Marlene Dietrich daha iyiydi.
- Marlene Dietrich lo hacía mejor.
Dietrich! Yukarı da neler oluyor söyler misin
Dietrich, ¿ qué demonios está pasando ahí arriba?
Üstgrup lideri-SS Sepp Dietrich, Hitler'in komutanı, özel koruması... Leibstandarte-SS Adolf Hitler SS Muhafız Alayı
Sepp Dietrich, Obergruppenführer-SS Comandante de la Guardia Personal de Hitler
WM DlETRlCH ADAMS BÍNASl 59.
WM DIETRICH

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]