English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Eggnog

Eggnog traduction Espagnol

125 traduction parallèle
Burada küçük bir "eggnog" partisi vermiş.
Organizó una fiesta con ponche.
Ekstra şekerli eggnog kimin? * Eggnog : Yumurtalı bir tür içki
- ¿ Para quién es este ponche doble?
Şu anda evimde oturup dev gibi bir eggnog içiyor olabilirdim... kardeşim hafif sıvılarla yapıyor onu.
Podria ir a mi casa ahora tomarme ese monstruoso rompope que mi hermano hace con gasolina blanca.
En şişman halimizde bile içeriz biz eggnog *.
En casa de la gorda tomábamos el licor de huevo
Eggnog * içip sarhoş olalım mı? İğrenç!
¿ Cómo será emborracharse con licor de huevo?
Bir tekila eggnog.
- Un ponche con tequila.
Hayır, demir sütyen takarak, eggnog içmem.
No beberé ponche de huevo con un sujetador de hierro.
- Eggnog da öyle.
Y el ponche.
- Bu akşam herkes eggnog'u fazla kaçırıyor.
- Todos están bebiendo demasiado.
Eggnog'a koydum.
La puse en el ponche.
Hemen eggnog'u alın oradan.
- Pensaba que lo era. - Tírelo todo.
Esther büyükannenin ünlü eggnog'ı.
el ponche de huevo de la abuela Esther.
- Eggnog ister misin?
- ¿ Ponche?
Böyle bir günde büyükanne Esther'ın eggnog'unda biraz viski eksik sanki.
Un día como hoy, el ponche de huevo de la abuela Esther parece que tiene un poquito de whisky.
Bir saat içinde gelecek 25 akrabam var... ve sen de sadece 1 şişe eggnog var.
Tengo 25 parientes llegando en una hora... y Vd. tiene una sola botella de ponche de huevo.
- Onlara eggnog olacağına söz verdim!
Les prometí que tendrían ponche!
- Elsie "eggnog" yaptı.
Elsie hizo su rompope.
Anne, neredesin? Eggnog'gunu servis ediyorum.
Mamá, estoy sirviendo tu rompope.
Bu kadar eggnog yeter Niles
Suficiente ponche, Niles.
- Neden? - Tanrım. Eggnog hazırlarken yapılan ilk hata üstüne bir tutam Hindistan cevizi serpmemektir.
El primer error en la preparación del ponche, es olvidar aderezarlo adecuadamente con un toque de nuez moscada.
Eggnog.
Ponche de huevo.
Tamam, eggnog ve Bay Rummy de hazır.
Bueno, conseguí el ponche de huevo y el Mr. Rummy.
Gidip eggnog falan içersin.
Vaya por algo de rompope. ¿ Papá?
Onlara Noel'de eggnog vermeye çalıştık ama atkılarını çıkarmalarına sebep oldu.
Les dimos ponche de huevo en Navidad pero empezaron a arrebatarse los chales.
Ağacı süsler, kanepeye oturur, eggnog yaparsın...
Decorar el árbol, sentarse en el sofá, preparar ponche....
Eggnog, kolesterol içerir.
Hay colesterol en el ponche.
Eggnog alkolsüzdür, teşekkürler.
Casi no tiene alcohol, gracias.
Doğru değil mi'eggnog'?
¿ No es así, Eggnog?
- Ben eggnog'u fazla kaçırdım.
- He tomado mucho ponche.
Eggnog'umun tadı tuhaf.
Mi ponche sabe raro.
Bize eşlik ettiğinden beri, salona giden yol boyunca, Bir bardak Eggnog ( sütlü yumurtalı şarap kokteyli ) için kalmanda ısrar ettim.
Como nos han escoltado todo el camino hasta el salón, insisto que se queden y tomen un copa de ponche de huevo
Her şey kırmızı ve gümüş rengiydi ve eggnog vardı.
Todo era rojo y plata, y había leche de gallina
- Daha önce hiç eggnog yedin mi? - Evet yedim.
- ¿ bebiste leche de gallina?
Sanırım bu "eggnog" değil.
Creo que estás borracha.
Aslında Eggnog'tan nefret ederim.
Oh, en realidad, odio el ponche de huevo.
Saat 21 : 00de Eggnog.
Ponche a las 2100 horas.
Evvet, çocuklar, eggnog için hazır olun.
Bien muchachos, listos para el ponche.
- Eggnog!
- Ponche!
- Eggnog, eggnog, eggnog...
- Ponche, ponche, ponche...
Eggnog, tamam.
Ponche, listo.
Hiç yumurtalı içkiniz var mı?
¿ Tienes algún, eh, eggnog?
- Ben de. Siz ikiniz yolda çok yumurtalı içki almışsınız.
Vosotras dos habeis tomado demasiado eggnog.
İkimizde eggnog'dan sarhoş olmuştuk, ve kendimizi ökseotunun altında dikilirken, uh, bulduk, ve ikimizde, "Tamam, yani, şimdi ne yapacağız?" tarzındaydık ve ben gülümsedim, sonrada o gülümsedi, ve Karl bana ulaşıp beni ellemeye başladı.
Nos emborrachamos con el ponche de huevo... y de repente nos damos cuenta de que estamos debajo del muérdago... y decimos los dos : "¿ y ahora qué hacemos?". Yo sonreí, él sonrío y entonces Karl se me acerca y empieza a ponerme cachonda.
Dostlar kahkahalarla eggnog içiyorlardı... Ökseotlarının altında âşıklar öpüşüyordu. Ve neşeli bir hava hâkimdi.
Amigos reían alrededor del ponche, amantes se besaban bajo el muérdago y el ambiente era jovial.
Tekrar ailelerini toplayıp bir şeyler yaparlar... Veya bir fincan eggnog içerler... Ya da ökseotunun altında öpüşmeyi beklerler...
Y no tiene que ver con las reuniones familiares ni con acurrucarse tomando ponche de huevo ni con ese beso inesperado debajo del muérdago ni con recibir un regalo de esa persona especial.
Biraz "eggnog" için.
Tomad un poco de ponche de huevo.
Ekstra şekerli eggnog Sbisa'nın.
- Para el doctor Sbisà.
- Eggnog, çocuklar.
Rompope para todos.
Eggnog içer misin?
¿ Quieres ponche de huevo?
Eggnog mu?
¿ Ego?
Bana biraz yumurtalı içki lazım.
Necesito un eggnog ( Tipo de batido navideño ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]