English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Elena

Elena traduction Espagnol

5,425 traduction parallèle
Elena'yı sincap katline ortak mı ettin?
¿ Tienes a Elena participando en una matanza de ardillas?
Stefan ve Elena'yı gezginlerden uzak tutman gerekiyordu. Ama sen resmen onları tabağa koyup önlerine sundun.
Se supone que tenías que esconder a Stefan y Elena de los viajeros, y prácticamente se los serviste en bandeja de plata.
Stefan ile Elena'yı öldürmek zorundayız.
Tenemos que matar a Stefan y a Elena.
Neden hepimize bir iyilik yapıp Elena ile tekrar çıkmaya başlamıyorsun?
¿ Por qué no nos haces un favor a todos y empiezas a salir con Elena de nuevo?
Senin bu değer vermek için fazla havalıyım tavırların eskimeye başlıyor ve bu tavırlarının Elena'yla bir ilgisi olmadığına inanmamı hiç bekleme.
Tu actitud de soy demasiado guay para preocuparme está empezando a cansar, y no pienses ni por un segundo que no sé que tu humor no tiene nada que ver con Elena.
Elena!
¡ Elena!
Elena, seni ilk gördüğümden beri geleceğimizi görüyorum.
Elena, lo he visto desde el momento en que te puse los ojos encima.
Hayır, olmaz. O iş öyle yürümüyor Elena.
Así no es como funciona esto Elena.
Çık buradan Elena.
Elena, sal de aquí.
Elena nerede?
¿ Dónde está Elena?
- Elena!
- ¡ Elena!
Öyle herhangi biri tarafından değil, senin tarafından Elena Gilbert tarafından sevildiğimi bilerek ölmek başarıyla yaşanmış bir hayatın örneğidir.
El hecho de que tenga que morir sabiendo que fui amado, y no por cualquiera, por ti, Elena Gilbert, es el epítome de una vida plena.
Seni seviyorum Elena.
Te amo, Elena.
Yani Elena'ya iyi bak.
Así que... cuida de Elena.
Bebekler Elena!
¡ Los bebés, Elena!
Hoşça kal Elena.
Adiós, Elena.
Elena bugün yok. Kızı hastaymış. Onu doktora götürdü.
Elena no está hoy aquí, su hija está enferma, fue a ver al doctor.
- Anne, Elena bu.
Oye mamá, ella es Elena.
Elena...
Elena...
- Elena?
- ¿ Elena?
- Doğru. Burada çalışmak isteyen bir sürü genç var. Ben sizi düşünerek onları işe almıyorum.
Elena, no lo sabes pero tengo una lista de chicos que les gustaría trabajar aquí, pero no tomo a ninguno, lo hago por ti.
Hadi Elena, sen de yat. Bırak Tiziana'yı, Viviana'yı.
Elena, vete a dormir de una vez, olvida a Tiziana, Viviana... como sea.
- Ne zaman vejetaryen oldun sen?
- ¿ Desde cuándo eres vegetariana? - Fabio, Elena...
Elena.
- Elena... - Antonio.
- Peki Elena?
- ¿ Y de Elena?
Belediyede çalışan bir arkadaşım burayı 20 yıllığına kiraya vereceklerini söyledi. Başvurmalıyız Elena.
Lo descubrí por un amigo en común, lo están arrendando por 20 años, tenemos que aplicar.
Elena lütfen onunla sen konuş.
Elena, te lo ruego, habla con ella.
Ona söyle, bana böyle davranmasın.
Elena te lo pido, dile que no me puede tratar de esa manera.
Bilmiyorum Elena, köle gibi çalışmak istemiyorum.
No lo sé Elena. No quiero trabajar hasta matarme.
- Faizi ile birlikte. - Yeter ama Elena!
- Claro, pero con los intereses.
S.... r git, Elena.
Vete a la mierda, Elena.
- Elena Vergari?
- ¿ Elena Vergari?
Hatırlar mısın Elena, yıllar önce okulda ki son müsamerene gelmemizi istememiştin.
Elena, ¿ recuerdas cuando hiciste la última obra de la escuela?
Elena, bizi duyuyor musun?
Elena, ¿ nos puedes oír?
Elena'nın kardeşi miydi?
¿ Era el hermano de Elena?
Bar Tarantola, Elena.
Bar Tarántula, Elena.
Elena, aç gözlerini, hadi!
¡ Abre los ojos!
Anna, Elena'yı hastaneye götürüyorum.
Anna, estoy llevando a Elena al hospital.
Elena ile oynuyorum.
Estoy jugando con Elena.
Çok üzgünüm, Elena.
Lo siento, Elena.
Söylediklerimi düşün, Elena. Egle öldü ama sen yaşıyorsun.
Piensa en lo que dije Elena, la muerte de Egle no es la tuya.
İşte Elena!
Aquí está Elena.
Adını Elena koyma. Lütfen...
No la llames Elena.
Adını Elena koyma.
Por favor, no la llames Elena.
Elena lütfen, sen hep dürüstsündür.
Elena por favor, siempre has sido honesta y sincera.
Silvia, ben Elena, merhaba.
Silvia, es Elena, hola.
Elena, lütfen bana inan.
Por favor, créeme.
Elena, lütfen...
Elena, te ruego... ¡ Perdóname, perdóname!
Dün bir telefon konuşması bizi bu kadına yönlendirdi, Elena Markov.
Ayer interceptamos una llamada que nos guio a esta mujer...
- Teşekkürler, Elena.
- Gracias.
Elena?
¿ Elena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]