Elina traduction Espagnol
127 traduction parallèle
Ben de Elina.
Yo me llamo Elina.
Kadınlardan mı hoşlanıyor bilmem, ama Elina da işin içinde.
No sé si le gustan las mujeres pero Elina sabe algo.
- Elina da kim?
- Quién es Elina?
- Şu diğer kız.
- La otra... Elina.
Nasıl bir isim bu, Elina?
Vaya nombre! Pero... de dónde demonios es?
- Elina.
- Elina.
- Elina mı tokat attı?
- Elina te pegó?
- Elina'yla mı saklanıyordun?
- Tú y Elina os escondisteis?
Elina'nın saklanmasının bir sebebi var. Bir şekilde babamla alakası olduğunu düşünüyorum.
Elina se escondió por algún motivo, y creo que es por algo relacionado con papá.
Elina, istersen yukarıda koltukta uyuyabilirsin.
Elina, puedes dormir en el sofá si quieres.
Elina'nın ne bildiğini öğrenmem lazım.
Quiero hablar con Elina averiguar qué sabe.
- Elina nerede?
- Donde está Elina?
- Elina nerede?
- Dónde está Elina?
"Bataklıkta görüşürüz Elina."
Dijiste : "Te veré en la ciénaga, Elina."
ELINA
ELINA
Elina!
¡ Elina!
Elina, burası tehlikeli bir yer, boğulabilirdin.
Elina, este lugar es peligroso, podrías hundirte.
- Elina okula dönebilecek mi?
¿ Te parece bien que Elina vuelva al colegio?
O zaman Elina benimle aynı sınıfta olacak.
Asi Elina terminaría en mi clase.
- Elina!
- ¡ Elina!
Elina.
Elina...
Elina'nın arkadaşlarına yetişmesi için çok çalışması gerekiyor.
Espero que Elina sepa que tiene una gran oportunidad al incorporarse.
Doktor Elina'nın dikkatli olmasını istiyor.
El médico quiere que Elina tenga cuidado.
Elina baş belâsı değildir, değil mi?
Elina no va a causar problemas, ¿ verdad?
Elina ile gayet iyi geçineceğiz.
Elina y yo nos llevamos bien.
Elina, İsveççe "saklambaç" nasıl yazılır?
¿ Cómo escribes "escondite" en Sueco?
Elina, okulda beni çok utandırdın!
Elina... ¡ Me tenías tan preocupada!
Nereye gidiyorsun Elina?
¿ A dónde vas, Elina?
Elina, sen burada kal ve tahtayı sil.
Elina, espera un momento y limpia la pizarra.
- Irma, Elina nerede?
- Irma, ¿ dónde está Elina?
Elina, buradan geçmek güvenli mi?
Elina, ¿ es seguro cruzar aquí?
Teşekkür ederim Elina. Haydi, bu kadar yeter.
Gracias Elina.Y Ya es suficiente.
Elina bitirmiş.
Elina ha terminado.
Elina?
¿ Y bien, Elina?
Tabii, demek buzağıyı Elina'nın babası Isak bataklıktan çıkardı?
¿ Seguro? Así que el padre de Elina, Isak ¿ sacó al ternero de la ciénaga?
Elina, konuşalım mı?
Elina... Tenemos que hablar.
Bütün öğretmenler Elina'yı yemeye ikna etmek için dört dönüyor.
Así que ahora todo el profesorado tiene que animar a Elina a comer.
Elina?
¿ Elina?
Elina'nın babasına benzediğini söylüyorlar.
La gente dice que Elina se parece a su padre.
Elina hakkında konuşmak istiyorum.
Quiero hablar sobre Elina.
Bu arada, Elina okula gelirken sandviç getirirse iyi olacak.
Por cierto, quizá Elina debería traer un sandwich a la escuela.
Bataklığa mı gittin Elina?
¿ Has ido a la ciénaga, Elina?
Öyle değil mi Elina?
¿ No crees, Elina?
Bana yalan mı söylüyorsun Elina?
¿ Me estás mintiendo, Elina?
Arabaya biner misin Elina?
Entra en el coche, Elina.
- Hayır Elina...
- No, Elina...
Elina ile birlikte hemen çalıştıracağız.
Elina y yo andábamos muy mal de tiempo.
Şimdi Elina.
Ahora, Elina.
- Daha sert Elina.
- Con más fuerza, Elina.
Canım Elina.
Mi pequeña Elina...
Yesene Elina!
¡ Come, Elina!