English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Elisabetta

Elisabetta traduction Espagnol

40 traduction parallèle
- Cavallaro, Elisabetta.
- Cavallaro, Elisabetta.
Bakın, gözlerini nasıl yapıyor?
Señora, mire a Elisabetta.
Elisabetta yedide uyandır beni.
Elisabetta, llámame a las 7 : 00.
Saraceno, Elisabetta.
Saraceno, Elisabetta.
Evet, Avustralya inek derisi, "Elisabette" topuklar.
Sí, son de piel de vaca australiana, taconcito "Elisabetta".
Elisabetta, gitmeliyim, günışıdı.
Elisabetta, debo irme. Ya amaneció.
Elisabetta, eve dön ve bir daha iznimiz olmadan çıkma.
Elisabetta, entra en la casa y no salgas sin nuestro permiso.
- Elisabetta, büyükanne.
- Elisabetta, abuela.
- Abemo, Elisabetta.
- Ademo Elisabetta. - Presente.
Elisabetta nasılsın?
Elisabetta, ¿ cómo estás?
Elisabetta?
¿ Y Elisabetta?
Elisabetta da öyle düşünüyor.
Elisabetta también lo cree.
Gel Elisabetta, yatalım.
Vamos, Elisabetta, vayamos a la cama.
Bu odada 1930 yılında... Prenses Antonietta tek çocuğu olan kızını doğurdu : Reggia'lı Elisabetta Colonna'yı.
En esta habitación, en 1930 la princesa Antonietta dio a luz a su única hija Elisabetta Colonna de Reggio.
Genç Elisabetta, bu ihtişamlı odalarda mutlu ve tasasız bir çocukluk geçirdi.
La joven Elisabetta, en estas opulentas habitaciones tuvo una feliz y segura infancia.
Adı Elisabetta.
Su nombre es Elisabetta.
Elisabetta, "sana aşığım", lütfen sakin ol.
Elisabetta, "mio amore", por favor cálmate.
Elisabetta, sadece sen varsın.
Elisabetta... solo estás tú.
Elisabetta.
Elisabetta.
Elisabetta'yı seviyorum.
Quiero a Elizabetta.
Sıkıntı çıkmadı o zaman, değil mi? Evet, ama Elisabetta'yla ilişkim konusunda çok da destek verici gözükmüyordun.
¿ Parece que no hicieron daño, no? Ya, pero no has sido exactamente un apoyo en mi relación con Elissabetta.
Elisabetta'nın ailesinin Tuscany'de bir şarap imalathanesi var.
- No. La familia de Elisabetta tiene un viñedo en Toscana.
Merak ettiysen söyleyeyim, Morgan'ın Göçmenlik Bürosu'na verdiği Elisabetta'yla nişanlanmamı destekleyen karakter referans mektubu.
Si debes saberlo, es una referencia de carácter de Morgan para Inmigraciones en apoyo a mi enlace con Elisabetta.
Hayır, Elisabetta, çok mutluyum.
No, Elisabetta, estoy muy feliz.
Elisabetta'yla her şey yolunda mı?
Entonces, ¿ todo bien con Elisabetta?
Elisabetta ile tartışamazsın.
Bueno, viendo a Elisabetta eso no se puede discutir.
Çav güzelim, Elisabetta. Ben de orada olmak isterdim aşkım.
Ciaobella, Elisabetta, il mia amore.
Elisabetta, Elisabetta, aşkım benim.
Elisabetta, Elisabetta, amor mío.
Elisabetta ile nereyi tuttunuz?
¿ Dónde tenéis la lista de bodas Elisabetta y tú?
Düğünle ilgili her şeyle Elisabetta ilgileniyor.
Elisabetta está a cargo de todas las cosas de la boda.
Elisabetta, ailen düğüne geliyor değil mi?
Elisabetta, ¿ tu familia va a venir para la boda?
Sence Elisabetta ile evlenerek büyük bir hata mı yapıyorum?
¿ Tú crees... que estoy cometiendo un error enorme casándome con Elisabetta?
- Elisabetta...
- Elisabetta...
Elisabetta. Bayan Gary Galavant olma onurunu bana bahşeder misin?
Elisabetta de Valencia, hacerme el gran honor de convertirte en la señora de Gary Galavant?
Elisabetta Prando
Elisabetta Prando
Ben Elisabetta.
- Yo me llamo Elisabetta.
- Elisabetta.
Elisabetta.
Bu, Elisabetta.
Esa es Elisabetta.
Elisabetta!
¡ Elisabetta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]