English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Ellcrys

Ellcrys traduction Espagnol

82 traduction parallèle
Her yeni yılın şafağında bu kutsal bahçede toplanır Ellcrys hikâyesini yeniden anlatırız.
En los albores de cada año nuevo, nos reunimos en este jardín sagrado. Para volver a contar la historia de la Ellcrys.
Ellcrys nöbet tutmak için yaratıldı.
La Ellcrys fue creada, para ser centinela.
Şimdi öne çıkın ellerinizi ağaca dayayın ve Ellcrys tarafından kabul görün.
Ahora den un paso al frente, coloquen sus manos sobre el árbol, y sean aceptados por la Ellcrys.
Ellcrys'in önünde bayıldın.
Te desmayaste delante de la Ellcrys.
Ellcrys hikâyesi sence doğru mu?
¿ Crees que la historia de la Ellcrys es cierta?
Ellcrys bana seslendi.
La Ellcrys me llamó.
Ellcrys'in ona seslendiğini söyledi ve ona gelecek görüleri gösterdiğini.
Dijo que la Ellcrys la llamó y le mostró una visión del futuro.
Ellcrys hasta mı?
¿ La Ellcrys está enferma?
Ellcrys'in hasta olduğunu hiç hatırlamıyor musun?
¿ Así que no recuerdas ningún relato de que la Ellcrys haya estado enferma jamás?
Ellcrys'in sembolik önemini anlıyorum baba ama ne de olsa sadece bir ağaç.
Entiendo la importancia simbólica de la Ellcrys, padre, pero es, después de todo, sólo un árbol.
Ellcrys, bir ağaçtan çok daha fazlasıdır.
La Ellcrys es más que sólo un árbol.
Ellcrys tarafından çağırıldım.
He sido llamado por la Ellcrys.
Ellcrys ölüyor.
La Ellcrys está muriendo.
Ellcrys'in hikâyesini biliyorsun değil mi?
Si sabes la historia de la Ellcrys, ¿ no?
Beni koruyacak bir taş çemberi çağırıyorum ta ki lanetli Ellcrys'ten son yaprak düşene dek.
Convoco una oscuridad de piedra, para que me proteja hasta que la última hoja se haya caído de la maldición de la Ellcrys.
Ellcrys yaşadığı müddetçe, ben güçsüz olacağım.
Mientras la Ellcrys viva, permaneceré débil.
Ellcrys'i kurtarmanın bir yolu varsa onun sayfalarında bulabiliriz.
Si hay una manera de salvar a la Ellcrys, estará en sus páginas.
Amberle ona Ellcrys'in kendisiyle iletişim kurduğunu söylemiş.
Amberle le dijo que la Ellcrys se comunicaba con ella.
"Ellcrys'in son günleri gelip çattığında bir çiçek açacak tek bir tohum verecek."
"Cuando la Ellcrys llegue al final de sus días, " una flor florecerá. " Que llevará una sola semilla.
"Ancak o zaman dönebilir tohum Mabet'e ve Ellcrys yeniden doğar."
"Sólo entonces, se podrá devolver a la semilla... "... al Santuario. "Y la Ellcrys habrá renacido".
Ellcrys durduğu müddetçe güçsüzsün.
Mientras la Ellcrys siga de pie, estarás débil.
Dinle, Ellcrys bana yine seslendi.
Escucha, la Ellcrys me llamó de nuevo.
Ellcrys'e bakmak için Kara Muhafızları atlattım.
Me escabullí a los Vigilantes Oscuros, para revisar a la Ellcrys.
Yalnızca onlar Ellcrys'i kurtarabilir.
Sólo ellos pueden salvar a la Ellcrys.
Yazmaya göre Ellcrys güçten düştükçe o güçleniyor.
Según el Códice, cuanto más débil la Ellcrys se ponga, él más fuerte se volverá.
Seçilmişleri öldür, Ellcrys'i öldür.
Matas a Los Elegidos, matas a la Ellcrys.
Ellcrys ona seslendi ama kendi rızasıyla yanıt vermeli.
La Ellcrys la ha llamado, pero ella tiene que regresar voluntariamente.
Elimi Ellcrys'e koyunca bir görü gördüm.
Cuando puse la mano en la Ellcrys, tuve una visión...
Amberle bana Ellcrys ve görülerinden bahsetti.
Amberle me habló de la Ellcrys y sus visiones.
Buradayım çünkü Ellcrys ölüyor ve onu kurtarabilecek tek kişi sensin.
Estoy aquí porque la Ellcrys se está muriendo. Y eres la única persona que puede salvarlo.
Ellcrys ölüyor mu?
¿ La Ellcrys está muriendo?
Ellcrys ölüyor ve onu kurtarabilecek tek kişi sensin.
La Ellcrys se está muriendo. Y eres la única que puede salvarlo.
Seni acilen Ellcrys'e götürmeliyiz yoksa daha çok kişi ölecek.
Debemos llevarte a la Ellcrys inmediatamente, de otra manera muchos más morirán.
Ellcrys yüzünden mi?
¿ Debido a la Ellcrys?
- Onu Ellcrys'e götürmelisin.
Debes de llevarla a la Ellcrys.
Elf Konseyi, kralın odasında toplandı çoğu da Ellcrys'e olanlar için hâlâ seni suçluyor.
El Consejo Elfo se reunió en la Cámara del Rey, y la mayoría de ellos todavía te culpan por lo que está sucediendo a la Ellcrys,
Bir dakika, Amberle neden doğruca Ellcrys'e gitmiyor?
Espera, ¿ por qué no se va Amberle directamente a la Ellcrys?
Elf Konseyi, Ellcrys sorununu tartışmak üzere çağrıldı.
El Consejo Elfo está siendo llamado para discutir la crisis de la Ellcrys.
Ellcrys ölüyor.
La Ellcrys está muriéndose.
Ellcrys bir tohum verecek.
La Ellcrys otorgará una semilla.
Ancak ondan sonra geri dönebilir ve Ellcrys yeniden doğabilir.
Sólo entonces podrá ser devuelta y la Ellcrys podrá renacer.
Amberle Elessedil Seçilmişlere ve Ellcrys'e karşı olan vazifelerine sırt çevirdin.
Amberle Elessedil, le diste la espalda a Los Elegidos y a tus deberes para con la Ellcrys.
Yazmaya göre Ellcrys bu serüvene olan bağlılığından hoşnut olmalı.
Según el Códice, la Ellcrys debe de estar satisfecha de tu compromiso, con esta búsqueda.
Yani Amberle imtihanı geçemezse Ellcrys onu öldürecek mi?
Por lo tanto, si Amberle no pasa la prueba, ¿ la Ellcrys la matará?
Ellcrys gerçeği bilir.
La Ellcrys sabe la verdad.
Ellcrys tohumunu Kanateşi'ne taşıması için Amberle'yi seçti.
La Ellcrys ha elegido a Amberle para llevar su semilla al Fuego de Sangre.
Ellcrys sözünü söyledi.
La Ellcrys ha hablado.
Ellcrys'in seni test etme yöntemiydi.
Un camino para que la Ellcrys te probara.
O Ellcrys'e girmeden önce eğer onunla birlikte gitmezsem kötü bir şey olacağını söyledin.
Antes de que ella entrara a la Ellcrys, dijiste que algo terrible iba a suceder si no iba con ella.
Planım Ellcrys'i kurtarmak ve bu halledilene kadar huzur falan olmayacak.
Mi plan es salvar a la Ellcrys, y no habrá paz hasta que sea hecho.
Ellcrys beni uyarmaya çalışıyormuş oysa ben kaçtım.
La Ellcrys intentaba avisarme, y yo corrí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]