English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Episodio

Episodio traduction Espagnol

4,093 traduction parallèle
Elite Chef için dün bir bölüm çekmişti.
Ayer grabó un episodio de Elite Chef.
Sen Kayıp Hazine Avcıları'nı benimle birlikte izledin. Ben de çocukken en sevdiğin dizilerden olan Küçük Ev'in bir bölümünü izlemeye seni davet ederek karşılık vermek istiyorum.
Fuiste tan amable como para ver Cazadores del Arca Perdida conmigo así que quisiera devolverte el favor invitándote a ver un episodio de tu serie favorita de la infancia La Familia Ingalls.
Özür dilerim. Bulantı hastalığım vardı ama iyileştim.
Lo lamento, tuve un episodio de nausea pero ahora estoy bien.
Evet, sekizinci en sevdiğim Profesör Proton bölümü de "Alka-Seltzer Roketiydi."
Sí, y mi octavo episodio favorito de Profesor Protón fue "Cohete de Antiácido Efervescente".
Bölüm
Episodio 20
Bölüm
Episodio 1.
Twitter / esvncn
Subtítulos en inglés por DF. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
1. Bölüm
Episodio 1.
2. Bölüm
Episodio 2.
Twitter / LeeHyunSang87
Subtítulos en inglés por DF. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
4. Bölüm
Episodio 4.
3. Bölüm
Episodio 3.
Marshall kısa bir süre önce Farhampton Inn'in Hayalet Yayınları'nın Doğru ve Gerçek Doğaüstü Hayalet Hikâyeleri programının bir bölümünde yayınlandığını fark etmişti.
Marshall había descubierto recientemente que el Farhampton Inn aparecía en un episodio de la serie de la Cadena Fantasma, Historias de Fantasmas Reales y Auténticos de lo Sobrenatural.
The Blacklist 1. Sezon, 10.
Temporada 1 • Episodio 10
Yeppudaa Çeviri Çetesi
Episodio 6.
Twitter / Anobist
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos. - ¿ Tomar qué?
5. Bölüm
Episodio 5.
- Soprano'dan bir bölüm gibi!
¡ Parece un puto episodio de Los Soprano!
" Alan, neredesin? in kötü bir bölümü gibi bir şey.
Es como un mal episodio de Alan, ¿ Dónde Estás?
:.. : Çeviri :
Episodio 7.
Sonraki bölümde :
Próximo episodio :
Mortal Kombat Legacy'de daha önce.
En el episodio anterior de Mortal Kombat Legacy.
# Ve derinliklerinde yeni bir dünya buluyorum bu denizin #
Subtítulos en inglés por Tech-Mod. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Ekim 2012'de Paramount stüdyolarında Glee yapım ekibi ve oyuncuları "Çok Yönlü Noel Baba" adında bir Noel bölümü çekti.
En Octubre de 2012, en los platós de Paramount, el reparto de Glee grabó un episodio navideño titulado "Rough Trade Santa".
Son rötuşlar için yapılan izlemede Fox yapımcıları dehşete düştü ve bölümü kurşun bir kasaya kilitleyip orada çürümeye bıraktılar.
Al ver el corte del director, los ejecutivos de FOX retrocedieron con horror, encerrando el episodio en una bóveda de plomo, donde languideció un año entero.
Çift ırklı Musevilikle ilgili bir parça içeren yeni ve daha tartışmasız bir Noel bölümü aceleyle çekildi ve yayınlandı.
Un nuevo y menos polémico episodio de Navidad, con un completo acto dedicado al judaísmo biracial fue acelerado por la producción y se transmitió en su lugar.
Dünyanın her yanındaki hayranların bir yıl süren ısrarı üzerine bu bölüm birkaç değişiklikle şimdi yayınlanacak.
Luego de un año de súplicas de aficionados alrededor del mundo, el episodio hoy saldrá al aire... con varias ediciones.
Şimdi, oturun, rahatlayın biraz eggnogla tadını çıkarın cesaret edebilirseniz : yayınlanmamış Glee Noel bölümü.
Así que sentaos, relajaos, tomad ponche de huevo y disfrutad, si os atrevéis, del episodio de Navidad de Glee nunca visto.
12. Bölüm
Episodio 12.
Yeppudaa Çeviri Çetesi
Subtítulos en inglés por Dramafever. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Kendini zavallıca kahraman gibi göstermeye çalıştığın bütün bölümleri izledim.
He visto cada episodio de tu triste intento de renovar tu imagen como un héroe.
"Bayan Pancakes'in Gündüzü ve Gecesi" nde gelecek hafta...
En el próximo episodio de La Vida de la señora Pancakes...
Bir bölüm, epey tehlikesiz başladı,... James Corden ve Doktor vardı,... bir mağazada çalışıyordu. Ve insanlar kaybolup duruyordu.
Hubo un episodio que empezó todo inocente, con James Corden y el Doctor trabajando en unos grandes almacenes, y la gente seguía desapareciendo.
Okulda geçen bir bölüm vardı... Sanırım yarasa gibi yaratıklar yarasa gibi yaratıklara dönüyorlardı...
Hubo un episodio de una escuela donde creo que las criaturas, que se parecían a murciélagos, o que se convirtieron en murciélagos...
Son bölümlerden birinde, Doktor klonlanıyor.
- Exacto. Hace poco, en un episodio, el Doctor fue clonado.
Bir bölümde, "dublör" dedikleri insanlar var. Böylece kendilerini klonluyorlar.
Hay un episodio donde unas personas tienen, creo que "Dobles", y esos son de hecho clones suyos.
Onun aklını uçurarak çakarken, neden Nova belgeselinin bir bölümünü izlemiyorsun?
¿ Por qué no miras un episodio de Nova mientras te la estás tirando?
2 Broke Girls 3.
Temporada 3, Episodio 11.
Mortal Kombat Legacy'de daha önce.
En el episodio anterior de Mortal Kombat Legacy...
15. Bölüm
Episodio 15.
Anobist Dicle YÇÇ MinozTurkey
Volviendo a llorar, volviendo a llorar. Subtítulos en inglés por Dramafever. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
1.Bölüm ~ Sesini Duyuyorum ~
Episodio 1. [Puedo oír tu voz.]
1. Bölüm
- = Episodio 1 = -
Şehirli Rapunzel 7. Bölüm
Episodio 7
Çeviri : nurus 1.
Asia-Team presenta... "Prime Minister And I" Episodio 1
Twitter / Anobist
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Bölüm
Episodio 8.
Anobist :.. :
[Episodio 15]
11. Bölüm
Episodio 11.
~ Gelecek Bölüm ~
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos. ¿ De verdad te gusta Eun Sang?
O bir şizofren, ruhsal nöbetinin ortasında.
Es esquizofrénico, en el medio de un episodio psicótico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]