English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Epson

Epson traduction Espagnol

20 traduction parallèle
- Annenizin Epson'lu olduğu şüphe götürmez.
- Su madre es de Epsom, sin lugar a dudas.
Epsom ve Brian McNulty'ye gidiyoruz.
Vayamos a Epson, con Brian McNutty.
EPSOM'DAN CANLI Epsom'da fırsat çok, kim başlamak isterse... - Diş hekimliğine.
En Epson hay muchas oportunidades para los que quieran dedicarse a... a hacer de dentista.
Epsom sakinleri de çok klas insanlar.
Hasta puede tener jardín. Y los habitantes de Epson son muy amables.
EPSOM'DAN CANLI Epsom'un ana caddesi geliştirmeye çok açık.
En High Street, en Epson, hay muchas oportunidades de desarrollo.
Dr. Epson Bayan Freeman'ın dosyasını istiyor tamam mı?
El Dr. Epson quiere la historia de la Sra. Freeman ¿ ok?
Gel Daphne, eve gidip ayaklarını sıcak magnezyum sülfata sokalım.
Daphne vamos a casa y remojemos tus pies en sales Epson.
Tebrik kartı basan Epson yazıcılardan biri mi o? - Kapa çeneni!
- Es de las Epson que imprime tarjetas de felicitación?
Ayrıca Epson'a çok yakın.
Además, queda cerca de Epsom.
Magnezyum sülfat şişmesini daha çabuk mu önler?
¿ Cree que las sales de Epson reduzcan la inflamación rápido?
Steven Epson, Main Line adına kazanıyor.
El primero es Steven Epson, de Main Line.
Ben Epson Yolundayım,... şeyin karşı sokağı...... buna daha sonra döneriz.
Estoy en la Calle Epsom y la calle más cercana que cruza es... Está bien, podemos regresar a eso.
Pekala, Quarry Yolunun karşısındaki Epson Yolu.
Está bien, entonces es la calle Epsom en el cruce de Quarry.
- Ben Epson Yolundayım,... şeyin karşı sokağı... Sorun değil.
Estoy en la calle Epsom, y la calle más cercana que cruza es... Carajo. - Está bien, está bien.
Ben Epson Yolundayım,... şeyin karşı sokağı... Biz...
Estoy en la calle Epsom y la calle más cercana que cruza es... Està bien, nosotros podemos...
Evet, Epsom Derbisi Pol.
Sí, el Derby de Epson, Pol.
Ve şöyle devam et,... bizim bütün bahisçilerimiz Epson'a geri gidebilirler.
Y también anota que todos nuestros corredores pueden volver a Epsom.
Epsom tuzunu buluta püskürtemeyiz biliyorum ama nefesimizi tutup kendimiz içine götürebilir miyiz?
Sé que no podemos poner las sales de Epson en una nube, ¿ pero podemos contener la respiración y meterla?
Kimse nefesini 45 kiloluk Epsom tuzunu taşımaya yetecek kadar uzun süre tutamaz.
Nadie puede contener la respiración lo suficiente por la energía requerida para llevar 45 kilos de sales de Epson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]