English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Escalante

Escalante traduction Espagnol

219 traduction parallèle
Escalante'nin batısında Shoshones'ın büyük reisi oldu.
Es el gran Jefe de los Shoshones que viven al Oeste del Escalante.
Adı Roberto Escalante'ydi.
Se llamaba Roberto Escalante. Tenía 15 años.
Aslında, bir bıçakla tüm dünyadaki herkesten daha iyi olmalıydı çünkü Roberto Escalante kördü.
Se ve que usaba la navaja mejor que nadie, porque Roberto Escalante era ciego.
- Bayan Escalante.
- La Sra. Escalante.
Bayan Escalante.
Sra. Escalante.
Bayan Escalante, ben bölge savcısıyım.
Sra. Escalante, soy el fiscal de distrito.
- Bayan Escalante, lütfen bana inanın, biz...
- Sra. Escalante, créame, nosotros... - Perdóneme, señor.
Oğlunuz için adalet olacak, Bayan Escalante.
Su hijo tendrá justicia, Sra. Escalante.
Escalante cinayetindeki bıçaklardan ne haber?
¿ Y las navajas del caso Escalante? Cambio.
- Louisa Escalante'yle konuşmak istiyorum.
- Busco a Louisa Escalante.
Hank, Escalante davasındaki mahkumiyetin sadece bu bölgede 50 bin oy değerinde olduğunun farkında mısın?
¿ Sabes que si logras una condena en el caso Escalante ganaré por más de 50.000 votos en este distrito?
Pekala. Escalante hakkındaki gerçeği öğrenmek ister misin?
Bueno, ¿ quiere saber la verdad sobre Escalante?
Roberto Escalante senin çetende bir lidermiş.
Roberto Escalante era uno de los jefes de tu pandilla.
Jack, Louisa Escalante hakkındaki basın açıklamasını ortadan kaldır.
Jack, frena el informe de prensa sobre Louisa Escalante.
Sadece Escalante için, demiştin.
Hice el ridículo. Sólo por Escalante, dijiste.
" New York eyaleti soruşturma kurulu bu iddianameyle Arthur Reardon, Daniel Di Pace ve Anthony Aposto'yu 25 Temmuz 1960 günü New York eyaletinde Roberto Escalante'yi canice bıçaklamaktan dolayı birinci derece taammüden cinayetten suçluyor.
"El jurado preliminar del condado de Nueva York acusa " a Arthur Reardon, Daniel Di Pace y Anthony Aposto " del homicidio premeditado
"Ve belirtilen yer ve zamanda bahane ve gerekçe olmaksızın Roberto Escalante'nin ölümüne neden olduklarını söylüyor."
"en el condado de Nueva York, en el cual murió apuñalado Roberto Escalante. " En tal fecha y lugar, se produjo la muerte de dicha víctima " sin excusa ni justificación alguna.
Louisa Maria Philippa Garcia Escalante,... Batı 110. Cadde, 49 numara, 16 yaşındayım.
Louisa María Philippa García Escalante, calle oeste 110, número 49 y medio, 16 años.
Roberto Escalante'nin kız kardeşi misin?
¿ Eres la hermana de Roberto Escalante?
Bayan Escalante, şimdi mahkeme bu davada duygusal bağlılığınızın...
Srta. Escalante, el tribunal reconoce que usted está involucrada emocionalmente
Dr. Andrade, profesyonel görüşünüzde, Anthony Aposto'nun Roberto Escalante'yi bıçaklarken davranışının niteliği ve doğasının farkında olduğunu ifade ettiniz.
Dr. Andrade, usted declaró que según su opinión profesional, Anthony Aposto era conciente de la naturaleza de sus actos cuando apuñaló a Roberto Escalante.
Roberto Escalante'yi bıçakladıysa...
Cuando supuestamente apuñaló a Roberto Escalante.
Anthony Aposto'nun Roberto Escalante'yi bıçaklarken ne yaptığını bildiğine dair kafanızda en ufak bir şüphe var mı?
¿ Le cabe a usted el mínimo resquicio de duda sobre el estado conciente de Aposto cuando apuñaló a Roberto Escalante?
Roberto Escalante'yi ilk kim gördü?
¿ Quién vio primero a Roberto Escalante?
- Seni Welfare Adası'nda gördüğümde Roberto Escalante'yi dört kez bıçakladığınızı söylemiştin!
- Te vi en el correccional ¡ y me dijiste que lo habías apuñalado cuatro veces!
Danny, Roberto Escalante'yi bıçakladığını itiraf ettin mi, etmedin mi?
Danny, ¿ confesaste o no confesaste haber apuñalado a Roberto Escalante?
Danny. Roberto Escalante'yi sen mi öldürdün?
Danny, ¿ tú mataste a Roberto Escalante?
Roberto Escalante'yi kim öldürdü?
¿ Quién mató a Roberto Escalante?
Oğlunuzu bir sürü insan öldürdü, Bayan Escalante.
A su hijo lo mataron muchísimas personas, Sra. Escalante.
Nereye gidersiniz bilmem ama Excalante şu dağın arkasında, 10 km. ileride.
No sé adónde se dirigen, pero Escalante está a unos diez km por esa montaña.
Lorenzo Escalante olayıyla ilgili ne düşünüyorsunuz?
¿ Concejal Escalante? Con relación a Abby... ¿ era más que una criada?
Ama onun katili Lorenzo Escalante olamaz ; çünkü o öldürüldüğünde Escalante gözaltındaydı.
Ella no pudo ser asesinada por Lorenzo Escalante, porque estaba detenido en el momento de su muerte.
- Mahkeme muhabiri Denise Escalante'nin avukatları bu sabah mahkemeye yeni dilekçe verdiler dedi. Davanın kapanmasını sağlamaya çalışıyorlar demektir bu.
Denise, la reportera de la Corte, me dijo que los abogados de Escalante... han estado presentando mociones toda la mañana.
Aynen Escalante'nin 2000 Dolarlık takımlarının kumaşı gibi yani.
Exactamente correcto. En efecto, como los trajes de 2.000 dólares de Escalante.
- Doğru adam elimizde ; Lorenzo Escalante.
Ya la tenemos.
Hizmetçiyle ilişkiye... girdiğini itiraf etti.
Lorenzo Escalante. Estaba enredado con la criada.
Konsey Üyesi Mercedes Escalante.
¿ Vio esto? La Concejal Mercedes Escalante.
Miami Dade Cinayet Laboratuarı ve Eyalet Savcısı adına çok olumsuz bir gelişme yaşandı bugün. Emlâk Komisyoncusu Lorenzo Escalante bugün Abby Sandoval davasının geçersiz sayılmasıyla mahkemece serbest bırakıldı.
En un asombroso revés para el Laboratorio Criminal de Miami-Dade, y para la Fiscalía del Estado, el promotor de bienes raíces Lorenzo Escalante fue liberado hoy... al anularse el juicio por Abby Sandoval por procedimiento...
Adamın bu işten çıkarı vardı.
Lorenzo Escalante.
Escalante'nin iş bitiricisi.
El secretario de Escalante.
- Neden Escalante'leri koruyorsun Carl?
¿ Por qué, Carl, está encubriendo a los Escalantes?
- Bayan Escalante bir şeyler söyleyecek misiniz?
algún comentario, ¿ Sra. Escalante? Sra. Escalante, ¿ como responderá a esto?
- Halkınız sizi bekliyor.
Su público la espera. Concejal Escalante, ¿ cree usted que él lo hizo?
İsmim Jaime Escalante.
Soy Jaime Escalante.
Kitabımı alabilir miyim, Bay Escalante?
¿ Me devuelve mi revista, Sr. Escalante?
Eminim Bay Escalante iyi niyetli ama sadece birkaç aydır burada.
El Sr. Escalante tiene buenas intenciones pero sólo lleva aquí unos meses.
Ben Mercedes Escalante.
Teniente Caine. Mercedes Escalante.
- Bonita Cruz'dan çıkar sağlayan iki kişiyi biliyoruz değil mi? - Lorenzo Escalante.
Sabemos de dos personas que les beneficia directamente... la existencia de Bonita Cruz, ¿ verdad?
Lorenzo Escalante tarafından yazılmış bir kira kontratından.
Lorenzo Escalante.
Escalante'nin serbest kalmasını sağlayan bendim.
Él no tenía nada que ver.
Escalante'lerin evine sekiz ay önce yine gelmiştik.
Registramos la casa de los Escalante hace unos ocho meses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]