Espo traduction Espagnol
135 traduction parallèle
Evet, karım...
Sí, mi espo...
- Selam Espo.
- Hola, Espo.
Bu arada ben Kevin, Espo'nun ortağı ve teklifin plan kısmındaki suç ortağı.
Soy Kevin, por cierto... El compañero de Espo, ya sabéis. planificador de proposiciones en crimen.
Kocam Kyle seninle tanışmak için ölüyor.
Mi--Mi espo- - Lo siento. Mi marido Kyle se muere por conocerle.
Espo...
Espó...
Bunlar kelepçe mi? Şu anda burada polis var mı?
¿ Son esposas--espo- - los polis están aquí ahora mismo?
Espo, seni sonra ararim.
Expo, te llamo luego.
Espo, seni sonra ararım.
Espo, te llamo después.
Espo, acil müdahale biriminde hala arkadaşların var mı?
Espo, ¿ sigues teniendo amigos en los Servicios de Emergencias?
Espo, ne işimiz var burada?
Espo, ¿ qué hacemos aquí atrás?
- Ryan, Espo, yardım edin!
- ¡ Ryan! Espo, ¡ socorro!
Borat'ı. Böyle olacaktır, "Benim kar..." Hayır.
Sería todo como, "Mi espo..." No.
Espo nerede?
¿ Dónde está Espo?
Espo, gidiyoruz.
¡ Espo, vamos!
Diğer adam. - Espo, onu da al.
- Espo, llévalo también.
Bak Espo, bakış açına bir şey demiyorum ama ikisi de bir buçuk haftadır bir şey yemiyorlar.
Mira, Espo, aprecio tu punto de vista, pero él no ha comido en semana y media.
Espo, araç parkından bir şey çıktı mı?
Espo, ¿ y la flota de vehículos?
- Hey Espo. Ne yaptın?
Hola, Espo, ¿ qué pasa?
- Espo, Gage transfer edildi mi?
Espo, ¿ ya transfirieron a Gage a la central?
Espo. Geç kalmışız.
Espo, llegamos demasiado tarde.
- Espo, hoparlörüm açık.
Espo, estás en altavoz.
Hey, Espo.
Oye, Espo.
Espo, eğer adam yuvayı terkedecek kadar sorumsuzsa o zaman onun için yapılabilecek birşey yok.
Espo, si este tipo está empeñado en dejar el nido, - no hay nada que yo pueda hacer.
Kapatmam gerek, Espo.
Tengo que irme, Espo.
Evet, Espo.
Hola, Espo.
Espo, yönetmenlerini getir.
Espo, ve a por el director.
Bekle, Espo.
Espera, espera, Espo.
Espo, şimdi olmaz.
Espo, ahora no.
Kev, Espo ile iletişime geç ve bizimle orada buluşun.
Kev, conecta con Espo y nos encontramos allí.
Ama Talia... sana eşlik etme onurunu bana verir misin?
Pero Talia, ¿ me harías el honor... de dejar que me seas mi espo...
Hey, Espo. Noah hakkında neyin var?
Hola Espo, ¿ Qué tienes de Noah?
Espo ve Ryan, siz korumayla konuşun. Castle ile ben de yapımcıyla konuşacağız.
Ustedes hablen con el guardaespaldas, nosotros hablaremos con el productor.
Espo bagajı aç.
Espo, abre el maletero.
Pekala. Espo ile birlikte yanınıza bir ressam alın. Merkeze inip Widmark'daki güvenlikle konuşun.
Ve con Espo y un dibujante y habla con el de seguridad del Widmark.
... Koc...
Espo...
Ya sen, Espo?
¿ Qué hay de ti, Espo?
Pekala Espo, horoz arkadaşla birlikte çevrede soruşturma başlatın ve Castle'la ben de Hannah'ın geçmişi hakkında bilgi alabilecek miyiz diye yapımcıyla konuşacağız.
Espo, tú y el "gallo" interroguen a los vecinos... nosotros veremos qué nos puede decir el productor de la vida de Hannah.
Sağol, Espo.
Gracias, Espo.
Espo, nereden başlayacağımı bile bilmiyorken bir bağlantı kuramıyorum.
Espo, no puedo encontrar la conexión si no sé dónde empezar.
- Espo.
Espo...
Buyur, Espo.
Bien... Toma, Espo.
Espo, sen de kayıtlarını karşılaştırıp ikisinin arasında bir benzerlik var mı diye bak.
Espo, ¿ por qué no relacionas sus datos a ver si tienen alguna similitud?
Jenny'e bile söylememiş, Espo.
Espo, no se lo dijo ni a Jenny.
Espo bakıyor, eğer ölüm saatinden önce oradan ayrıldığını kanıtlayabilirsek, o da bize cinayetten içeri tıkmamıza yetecektir. Hayır.
- Espo lo está verificando... pero si probamos que se fue justo antes de la hora del asesinato... eso nos podría ayudar a atraparlo.
Gerçekten, Espo!
¿ En serio, Espo?
Espo?
- ¿ Espo?
Ryan, Espo, size doğru geliyor.
Ryan, Espo... va en su dirección.
Üzülme Espo.
- No te preocupes, Espo.
- Tamam.
Espo, que la policía revise el área alrededor de la 78 y Lex... a ver si hay edificios sustentables que usen esa allu... Bien.
Espo, memurlara söyle 78. caddeyle Lex arasındaki bölgede soruşturma yapsınlar şu adı allu mudur nedir bitkisinden kullanmış olan çevreye zararsız bina var mıymış baksınlar.
la planta ésa.
Espo.
¡ Oye, Espo!