Fabrizio traduction Espagnol
147 traduction parallèle
Adım Fabrizio Donati.
Me llamo Donati. Fabrizio Donati.
- Fabrizio nerede?
- ¿ Fabrizio?
Fabrizio nerede kaldı?
¿ Cómo tarda tanto Fabrizio?
- Fabrizio nerede?
- ¿ Y Fabrizio?
Fabrizio'nun içinde bulunduğu kamyonetten bir çanta düştü.
Vi caer una bolsa del camión de Fabrizio.
Önce general, sonra Fabrizio.
Primero el general y ahora Fabrizio.
Generali ele geçirmek için oradaydılar. Ama kazara Fabrizio'yu yakaladılar.
Pero al general le esperaban, lo de Fabrizio es casualidad.
İçlerinden birinin adı Fabrizio.
Entre ellos está Fabrizio.
Fabrizio'nun onlardan biri olduğuna eminiz.
Estamos seguros de que es uno de los nueve.
General Della Rovere'nin buraya geldiğinde ilk işi Fabrizio'yla buluşup gerillaların savaş planını koordine etmek olacaktı.
La primera misión del general de la Rovere... era encontrarse con Fabrizio para coordinar los planes de la guerrilla partisana.
Fabrizio'nun kendisini ifşa etmesini sağla.
Obligue a Fabrizio a revelarse.
General Fabrizio'nun kim olduğunu biliyor musunuz?
General ¿ sabe usted quién es Fabrizio?
Hepsi senin suçun! Bu kadar aptal olmasaydın notu bulamayacaklardı ve şimdi biz de Fabrizio'nun kim olduğunu öğrenecektik!
La culpa es sólo suya si usted no se hubiera comportado como un imbécil el mariscal no habría visto la nota y ya sabríamos quién es Fabrizio.
Fabrizio. Onlardan biri mi?
- Fabrizio.
" Sevgili Fabrizio, korkunç haberleri gazeteden oku.
" Querido Fabrizio, lee las horribles noticias de la prensa...
Fabrizio, bu çok tehlikeli!
¡ No, por favor, Fabrizio, es muy peligroso!
Fabrizio, yapma!
¡ Fabrizio, no, no!
Fabrizio! Sokaklar asker dolu!
¡ Fabrizio, las calles están llenas de soldados!
Yeter artık!
¡ Fabrizio, no lo hagas!
Fabrizio... sevgilim...
Fabrizio... amado mío...
- Sevgili Fabrizio, çok yakışıklısın.
- Querido Fabrizio, ¡ te ves espléndido!
Sıkılıyor musun, Fabrizio?
¿ Te aburres, Fabrizio?
- Evet, haklısın, Fabrizio.
- Sí, tienes razón, Fabrizio.
Nasılsın, Fabrizio?
¿ Cómo estás, Fabrizio?
Sizi görmek güzel, Fabrizio.
Me alegra verte, Fabrizio.
Fabrizio, yeğenim.
Fabrizio, mi sobrino.
Çok kabasın!
¡ Eres un canalla, Fabrizio!
Haklısın.
Fabrizio tiene razón al hablar así.
- Fabrizio, ne düşünüyor?
- ¿ Qué piensa Fabrizio?
Fabrizio'yu göremezsin.
No se ve a Fabrizio.
Fabrizio, sevgilim.. kızlık zarıma dikkat et.
Fabrizio, amor mío... sé cuidadoso con mi himen.
Fabrizio, kilise bu konuda sana yardımcı olamaz.
Fabrizio, no hay nada que la iglesia pueda hacer por ti.
Lütfen, Fabrizio.
Por favor, Fabrizio.
Fabrizio'yu gören oldu mu?
¿ Vio alguien a Fabrizio?
Fabrizio, söylediklerimi iyi dinle..
Fabrizio, escucha con cuidado lo que te digo.
Calo ve Fabrizio benimle.
Tengo a Carlo y a Fabrizio.
Fabrizio, sen tercüme et.
Fabrizio, traduce.
Fabrizio!
iFabrizio!
- Fabrizio Romani.
Fabrizio Romani.
Dongo'lu Ciela Conte " diyor Farnese Kulesi'ne kapatılan.
Y él : " Clelia Conte a Fabrizio del Dongo preso en la Torre Farnese.
" Fabrizio ve Heidi'nin kıymetli babaları.
Cariñoso padre de Fabrizio y de Heidi.
Fabrizio, Antonio, Mario, büyük Luigi... küçük Luigi, Luigi Jr, Guiseppe ve Figaro var.
Tengo a Fabrizio, tengo a Antonio, Tengo a Mario, Tengo a Gran Luigi... Tengo a Pequeño Luigi, Tengo a Luigi Jr, Tengo a Guiseppe y tengo a Figaro.
Üzgünüm Fabrizio.
Lo siento, Fabrizio.
- Fabrizio.
- Fabrizio.
Fabrizio.
Fabrizio.
Bu da Fabrizio.
Este es Fabrizio.
Haydi, Fabrizio.
Vamos, Fabrizio.
Fabrizio!
¡ Fabrizio!
Gel Fabrizio.
Ven, Fabrizio.
Fabrizio, çok uzun süreceğini sanmıyorum.
Fabrizio, siento que no durará.
Unutma!
¡ Acuérdate, Fabrizio!