English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ F ] / Falcon

Falcon traduction Espagnol

652 traduction parallèle
Falcon çok yakınında!
El Falcon se está acercando.
Şu bölmeyi parçalayın!
Hombres del Falcon, abran la escotilla.
Sisde Falcon'un sesini duyduk.
Oímos la señal del Falcon a través de la niebla.
Sonra Falcon ve eşiyle öğle yemeği.
Luego, comida con Falcon y esposa.
Affedersiniz, Falcon Smith'in son romanı Rafta Asılma, henüz bizim nüsha ulaşmadı.
Lo lamento, la última edición de "Hatrack Hanging" de Falcon Smith, no ha entrado una copia aún.
Falcon Smith hep öyledir.
Siempre es así con Falcon Smith.
Evet, fakat sen, sevgili Falcon, bir tad uzmanısın.
Sí, pero usted, mi querido Falcon, es un conocedor.
Eh, Falcon, ıh, onurlandırır mısın?
Falcon, ¿ harías los honores?
Oh, Bay Falcon ile Bay Stein'e New York'a gittiğin gün olan Pazar günü ikram ettiğin şarap.
Es lo que les sirvió a Falcon y Stein el domingo que salió para Nueva York.
Ayrıca, Bay Falcon yetenekli olmaktan öte biri.
Además, el Sr. Falcon es muy competente.
Şahin'den Ölüm Takipçisi'ne, tamam.
Falcon a Deathstalker, responde.
Şahin'den Ölüm Takipçisi'ne, beni duyuyor musun?
Falcon a Deathstalker, ¿ me escuchas?
Şahin, şahin. Burası Ölüm Takipçisi.
Falcon, Falcon, aquí Deathstalker.
Güzel ofismiş, Şahin.
Bonita oficina, Falcon.
Millennium Falcon'un kaptanıyım.
Soy el capitán del Halcón Milenario.
Millennium Falcon adını duymadınız mı?
¿ No has oído hablar del Halcón Milenario?
Onu Falcon'a götürüyorum.
Despeguen, no puedo alcanzarlos. Me la llevaré en el Halcón.
– Millennium Falcon'u bulmuştuk lordum ancak bir asteroid kümesinin içine girdi, biz de...
– ¿ Sí, almirante? – Hemos avistado al Halcón Milenario, pero entró en un campo de asteroides y no podemos arriesgarnos —
Hayır, çünkü Falcon'a arkadaşlık edecek biri lazım.
No, necesito que hables con el Halcón.
Millennium Falcon'u bulana yüklü bir ödül var.
Habrá una sustanciosa recompensa para quien encuentre al Halcón Milenario.
Millennium Falcon ışık hızıyla gittiyse şu anda galaksinin diğer tarafındadır.
Si el Halcón Milenario alcanzó la velocidad luz, puede estar al otro lado de la galaxia.
– Falcon'un nesi var?
– ¿ Qué le pasa al Halcón?
Bak Marty, Falcon Girişim'de çevirdiğin bütün işleri biliyoruz.
Mira, Marty, sabemos que trabajaste en Empresas Halcón.
Şimdi biraz da Falcon Girişim'den bahsetmeni istiyorum.
Quiero que me cuentes sobre Empresas Halcón.
Falcon Girişim'in adını daha önce hiç duymadım.
Nunca he oído de Empresas Halcón.
Teğmen Dickerson, Falcon Girişim'den bahsetmişti.
El teniente Dickerson mencionó Empresas Halcón.
Dinleyin, Falcon Girişim'e birini yollayabilir misiniz? 1322 numaraya. Mümkün olduğunca çabuk gelmeniz gerek.
Escuche, ¿ podría enviar a alguien a Empresas Halcón... en Crescent # 1322 lo más pronto posible?
Falcon Girişim'de ne tür bir iş yapılıyor, söylesene?
¿ Qué clase de negocio es Empresas Halcón?
Marty, ilk önce Falcon Girişim'e nasıl bulaştığını söyle.
Marty, ¿ cómo te involucraste con Empresas Halcón?
Marty Keene ve Falcon Girişim'e ait bütün defterler elimde.
Tengo a Marty Keene y los libros de Empresas Halcón.
Meksika Mafyası, Falcon.
Es un mafioso mexicano, Falcón.
Emilio Falcon?
¿ Emilio Falcón?
Temizlenip Bay Falcon'a bir ziyarete bulunacağım.
Voy a arreglarme y visitar al señor Falcón.
- Buraya oyunlardan konuşmaya gelmedim, Falcon. - Lanet olsun!
No vine para hablar de juegos, Falcón.
- Bunlar sana oyun gibi gelebilir, Falcon. Ama seninde oyunda olduğunu anlarsam, küçük kıçına koca bir tıpa takarım.
Tal vez sea un juego para ti, Falcón, pero si descubro que lo estás jugando, te atraparé.
Kızımı geri istiyorum, Falcon.
Quiero recuperar a mi hija, Falcón.
... Efendi Luke Millennium Falcon...
... jefe Luke Halcón Milenario...
Nükleer destroyer U.S.S. Cunningham Falcon füzelerinden ikisini fırlattı.
El destructor nuclear U.S.S. Cunningham lanzó dos misiles Falcon.
Falcon için bin dolar veriyorum.
Ofrezco mil dólares por el Falcon.
- Falcon Oyuncuları.
- Los "Falcon Players".
Bil bakalım Falcon Oyuncuları'nın yeni müzikalindeki başrol kimin?
Adivina quién tiene el papel principal del nuevo musical.
John artık Falcon Oyuncuları'na bir boy büyük geldiğimi ve yoluma devam etmem gerektiğini söylüyor.
John dice que los "Falcon Players" es poco para mí... Y que debo cambiar.
Sizzle adındaki müstehcen revüye katılmak için önümüzdeki ay Falcon Oyuncuları'ndan ayrılıyorum.
Dejo a los "Falcon Players"... Para empezar la revista llamada "Ardor".
Bu hangi Falcon biliyor musunuz?
Chicos, ¿ saben cuál Falcon es éste?
Martin Falcon.
Es Martín Falcon.
Siz Martin Falcon musunuz?
Usted no es Martín Falcon, ¿ o sí?
Üzgünüm. - Evet Falcon.
Alto ahí, Falcon.
Bu gece Falcon neredeydi?
¿ Dónde está Falcon?
Bu, Cutler'ın Falcon'u. Evet.
Es el Falcon de Cutler.
Bu Falcon'un sinyali olmalı.
- Esa es la señal del Falcon.
Falcon Oyuncuları mı?
¿ Los "Falcon Players"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]