Fiat traduction Espagnol
153 traduction parallèle
Derslerin fiatını biliyom, ödemeye hazırım.
Ya sé lo que cuestan las clases, y estoy dispuesta a pagar.
Kanallarınızın onarımı için..... tahmini ön fiat $ 87,000,000.
El presupuesto preliminar de la remodelación de sus canales es de $ 87.000.000.
Ama Fiat hâlâ Fiat.
Bueno, un Fiat es un Fiat.
- Beyaz bir Fiat.
Un 1300 de color claro.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
Luciana no conoce a nadie que tenga un 1300.
Bir-iki yıl sonra da benim gibi her yere bir Fiat 1500 ile gidersin!
Al cabo de uno o dos años tendrás un Fiat 1500 como yo.
O bebek arabasıyla nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas con ese Fiat 600?
Hiç küçücük Fiat 600'u süper kompakt Aurelia Sport ile kıyaslayabilir misin!
¡ Dicen que no los debía pasar! ¡ Comparar una cagada de Fiat 600 con una Aurelia Sport super comprimida! No lo sé...
Anladın mı biri 600 diğeri Aurelia!
¡ Un Fiat 600 comparado con una Aurelia!
Hayır, hayır, Fiat 2930'le başlayıp 3,053'e gitti!
No, no. Fiat de 2.930 al cierre a 3.053.
840'tan 500 Viscosa ve 120'den 500 Fiat sattım.
vendí 500 Viscosa a 840. 500 Fiat a 120. - Buen trabajo, Bobo.
Bak, 2000 Fiat istiyorum, 500 civarı değeri olmalı! Alo?
Y 2.000 de Fiat 490.
Bir arkadaşımın yeni aldığı Fiat 600 ile hız denemesini çıkıyoruz da...
Estaba probando el 600 de un amigo mío... ¡ Si vieras como le pisaba!
Beni Fiat 600 ile almaya gelirsen olur.
Si vinieras con el 600...
- Anladım mı? Oğlun arabayla dolaşırken resimlerini falan mı çekeceksin?
Van a hacerle fotos a los chicos, que quieren entrar en la Fiat.
Rockefeller'in ziyaretindeki gosterilere katildin mi?
He hecho autocrítica. ¿ Estuviste en la Fiat?
Yoldaslar! Fiat'tan geliyorum.
Pero, ¿ cuál era el contenido objetivo de sus estudios?
Fiat benim universitem.
- ¿ Y la lucha de clases?
Yoldaslar bir bildiri yazdilar.
- Camaradas, vengo de la Fiat. -... nos han hecho creer... - La Fiat es mi universidad.
Fiat'ta çalıştığın için güvendesin.
Tú, trabajando en la Fiat, estás seguro.
Fiat'ın ardından.
Inmediatamente después del Fiat.
Fiat ve Montecatini ne yapıyor?
¿ Qué hacen Valleta, Faina, responsables de FIAT y Montecatini? Son funcionarios como yo.
Söylentilere göre Fiat Kore'deki tankları için Çinlilere rulman satmış. Amerika'ya karşı!
¿ Quién ha dicho algo a la FIAT cuando se decía que vendía a los chinos rulemanes para mandar adelante las tropas armadas en Corea contra los estadounidenses, eh?
Hakkında Fiat başkanının şöyle dediği adam :
El hombre que dijo...
- Fiat 125 olur mu?
- ¿ Estará bien el Fiat 125?
Koyu mavi bir Fiat 132.
Un Fiat 132, azul marino.
Arabadan uzak dur.
Manténte alejado del Fiat.
Bunun karşılığında küçük bir araba alabilirsiniz.
Miren, con éste podrían comprarse un Fiat 126
Bir takım elbise fiatı ne kadar?
¿ Cuánto cuesta un esmoquin nuevo?
Sana da, Fiat'a da başlayacağım şimdi!
Me cago en la madre que parió a la FIAT!
Fiat araba kadar peynir görünce korkarım.
Pero esto pesa como un Fiat, me preocupa.
Bir gün Bank Of England yetkilileri Benjamin Franklin'e kolonilerdeki yeni zenginleşmeyi nasıl açıklayabileceğini sordular.
Dicho de otra manera, era moneda'fiat'( de confianza ), sin respaldo.
Ama unutmayın ki aynı para birimi barış dönemindeki 20 yıl boyunca o kadar işe yaradı ki
Hoy, aquellos que apoyan una moneda respaldada en oro señalan a este período de la Revolución para demostrar lo malo de la moneda fiat.
Turinde Fiat motor şirketi Detroit ve Pittsburgh dan dev montaj makine hattı aldı.
En Turin, la compañía automotriz Fiat recibió máquinas gigantes para su línea de ensamblaje de Detroit y Pittsburgh.
Fiat bazı Avrupada makine olarak gelişmiş ve yeniden donaltılmıştır.
Fiat fue reequipada con algunas de las maquinarias más sofisticadas de Europa
Fiat ın canlanması İtalyanın sanayisini canlandıracaktı.
La recuperación de Fiat alimentaría el resurgimiento de la industria italiana.
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz.
Esto, amigo, atravesaría sin problemas el motor de un Fiat.
Bir tane de 53 Fiat Vignale.
Aquí tienes un Fiat Vignale'53.
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Dí a mis chicos los codigos de comando, Andromeda hace boom,... y ambos saltamos al Maru y seremos felices para siempre ambos dos qué dices?
Fiat lux!
¡ Fiat lux!
FizikseI oIarak... ... zayıfIatıcıydı o çatıyı inip çıkmak.
Fue físicamente debilitante subir a todos esos techos.
- Bir Fiat Punto daha basit olurdu.
- Un auto más chico hubiese sido más fácil.
Ricky.. ... bir deniz motoruna FIAT diyemez ama halâ bu hikayeleri yazıyorlar...
Ricky... no puede distinguir un Fiat de una lancha... pero escribió esa historia- -
- Evet, Agnelli, FIAT..
Agnelli, la Fiat...
.. çünkü onu 50 günlük FIAT kavgaları izledi.. .. çok sayıda işçinin karıştığı.. .. ve bütün üretim devrini durduran..
Siguen a 50 días de lucha en la FIAT, en la que han intervenido muchos, en la que se ha bloqueado la producción y que ha marcado el punto más alto de organización alcanzado hasta ahora por la clase obrera ".
FIAT 7,000 milyar liret zarardaymış.
La Fiat tiene siete billones de deuda.
Başvurunuz hakkında düşündüm, ama üzgünüm ki, FIAT'ta şu anda boş yer yok.
He estado pensando en su solicitud de empleo, pero desafortunadamente no tenemos puestos disponibles en Fiat por el momento.
En iyisi Vittorio Jano. ve o Fiat'ta çalışıyor.
El más grande es Vittorio Jano y él está arraigadamente ligado a Fiat.
10 sene sonra şirketi FIAT'a sattım. bağımsızlığımdan hiçbir şey feda etmek zorunda kalmadan..
Diez años más tarde vendí la compañía a Fiat, sin tener que sacrificar mi independencia...
Alfredo kendisini dinlersem, her yere bir Fiat 1500 ile gidermişim sadece evet diyen ve hep kocası konuşup kendisi dinleyen "uslu" bir eşle.
"Alfredito. Si me aplico lograré lo que él : " el Fiat 1500.
Yaklaşık bir yıl. Stalingrad metrosunun oralarda, çünkü evim oradaydı. Sonra da Champs Elysees'de.
Casi un año, cerca de donde vivía, después en los Campos Eliseos, por que con mi dinero había comprado un Fiat 850 descapotable.