English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ F ] / Fidel

Fidel traduction Espagnol

353 traduction parallèle
Kanka, Fidel'le Bücür'ü bulalım, sonra plan yaparız.
Vamos a buscar a Fidel y a Shorty y hacemos planes.
- N'aber, Fidel?
- ¿ Qué te cuentas, Fidel?
- Fidel'le Yunan Bücür'ü alacağız.
- Recoger a Fidel y a Shorty.
Fidel bir soygunda öldürüldü.
A Fidel Io mataron en un atraco.
Aynı Aşçılar Birliğine üyeydik - 150 üye - Prens Philip dahil, Fidel Castro...
Pertenecíamos a la misma sociedad gastronómica con 150 miembros,... incluyendo al príncipe Philip, Fidel Castro...
- Fidel Castro?
- ¿ Fidel Castro también?
Fidel seni mutlaka bekliyor.
Te espera Fidel.
Yüce D.L. Fidel Purolarının olmadığına uyanınca neler olacak bilmiyor musun?
¿ Sabes qué pasará cuando el gran D.L. Despierte y no encuentre una caja de cigarros?
Fidel, Castro'daki gibi.
Fidel, como Castro.
Fidel! Fidel! Fidel!
¡ Fidel, Fidel, Fidel!
Fidel Castro.
- Fidel... Castro.
Fidel ve ben balığa çıktık.
Fidel y yo. ¿ Entiende? Pescando, pescando.
Fidel ise çok küçük bir balık.
Sí, y Fidel uno así de pequeño.
Fidel Castro gibi, tek farkı onun bir ülkeyi yönetiyor olması.
Como Fidel Castro, pero él maneja todo un país.
Üç gündür konuşmalar yapıyor.
Lleva 3 días haciendo discursos. Parece Fidel Castro.
1980 mayısında Fidel Castro, Küba'nın Mariel limanını açtı. Görünürdeki amaç, isteyen Kübalıların ABD'deki akrabalarının yanına gitmesine izin vermekti.
En mayo de 1 980, Fidel Castro inauguró el puerto de Mariel, Cuba, con la aparente intención de dejar que algunos compatriotas se reunieran con sus parientes en Estados Unidos.
Herif ilk başlarda Fidel'in kodamanlarından biriymiş.
Era uno de los hombres de confianza de Fidel en los primeros tiempos.
Ben de Fidel Castro sanmıştım.
Creía que era Fidel Castro.
Fidel, adı bu.
Se llama Fidel.
Çekil Fidel!
iNo te acerques, Fidel!
Fidel ise bu işlerden hiç anlamaz.
A Fidel no se le dan bien estas cosas.
IKasabaya gidiyoruz.
Fidel, nos vamos al pueblo.
Fidel`e bak. Bak sana ne getirmiş?
Mira a Fidel. ¿ Qué te trae?
Fidel Castro ismi sana birşey ifade ediyor mu?
¿ El nombre Fidel Castro significa algo para ti?
Bunu bana bizzat Fidel Castro verdi.
Éste me lo dio Fidel Castro.
Dağlarda Fidel'e katılacaktım ama silah getirmedim.
Unirme a Fidel en las montañas, pero... has de llevar tu propia arma.
Fidel Castro, gösterinin yeni yıldızı.
Fidel Castro aparece en lel programa de Jack Park.
Etrafı kolaçan edin ve Fidel Castro'nun son kalesiymiş gibi evin yan tarafına ateş edin.
Que el equipo de producción ametralle el costado de la casa, como si fuera el último refugio de Fidel Castro.
Söylendiğine göre ateşli bir Marksist... ve Fidel Castro ile aşırı sol ideolojilerin fanatik bir destekleyicisiymiş.
Se le considera un marxista entregado... y un defensor fanático de Fidel Castro y de las causas de extrema izquierda.
Bu Fidel saçmalığı da ne?
¿ Qué es esta mierda de Fidel?
Sanırım Meksika hikayesinin amacı suçu Fidel Castro'ya atmaktı.
El objetivo del episodio de México era echarle la culpa a Fidel Castro.
O, Fidel Castro.
Ese es Fidel Castro.
Ruslar Fidel'in avlusuna füzelerini yağdırırken,... Bobby kardeşini asla yalnız bırakmadı.
Cuando los rusos pusieron misiles en el patio de Fidel Bobby estuvo ahí para ayudar a su hermano.
Geçen hafta da bu herifin Fidel Castro olduğunu düşünüyordun.
La semana pasada culpabas a Fidel Castro
Fidel Castro karşıtı güvercinlerin barlarda içerken görüldüğüne dair söylentiler vardı.
"Había rumores de palomas anticastristas bebiendo en bares."
Teşekkürler, Fidel Castro.
Gracias, Fidel Castro.
Tamam, bir ördek, bir papaz ve Fidel Castro bara giderler.
Bueno, un pato, un sacerdote, y Fidel Castro entran en una cantina.
Bu gün, Fidel Castro, dünkü ani saldırı için Amerika'yı suçladı görüldüğü gibi esrar yetiştirilmiş Havana'dan sadece 30 mil uzaklıkta... 20 kişilik tim...
Fidel Castro acusó a los Estados Unidos... de haber apoyado el ataque... a una planta de procesamiento de drogas... a unos 50 kilómetros de La Habana. Unos 20 soldados...
Oriana Fallaci, Fidel Castro'yla İspanyolca röportaj yapmıştı.
Me falta práctica. Oriana Fallaci entrevistó a Fidel Castro, en español.
Fidel'le röportaj ayarlamadan önce kendine yeni bir ceket alsan iyi olur. Hatta iki.
Antes de que estés mano a mano con Fidel... querrás tener un traje nuevo o dos.
Onlar Fidel Castro'nun emriyle hareket ettiklerini söylüyorlar..
Dicen que tienen órdenes de Fidel Castro.
Fidel, sevgili yoldaş.
Fidel, mi compadre.
Fidel, birini böyle yaparak vurduğuna inanamıyorum.
Fidel, no puedo creer que puedas hacer que le disparen a alguien sólo por hacer eso.
Fidel Castro, seni istiyoruz!
¡ Fidel Castro, te queremos! ¡ Fidel Castro, te queremos!
Bay Hunt,... Fidel'in korumaları çok dikkatli olmalı.
Bien, Sr. Hunt, los defensores de Fidel debemos ser cuidadosos.
Hey kahve leken aynı Fidel Castro'ya benzemiş.
Tu mancha de café se parece a Fidel Castro.
Lütfen Fidel'i al.
- Por favor, ten a Fidel.
Fidel'i almıyorum Sean.
No me quedo con Fidel, Sean.
Fidel.
Fidel.
Aynı gemi.
- ¡ Sí, Fidel!
Fidel'i al.
- Llévate a Fidel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]