Filled traduction Espagnol
18 traduction parallèle
# Filled with love # Aşkla dolu
# Llenas de amor #
Yemin ederim bu dünya cahillerle dolu.
I swear this world is filled with ignorami.
Nefretle doldum.
Filled with anger.
"Three little maids from school are we, filled with the br..." Kahretsin!
No en Schenectady.
You filled the tub with water,
"Tú llenaste la bañera".
Full moon, cinnamon skin, lust-filled nights.
- "Luna llena, piel canela, dame noches de placer".
/ * Şeytanlarla dolu dünyaAnd though the world with devils filled * / / * bizi mahvetmekle tehdit etse de... * /
Aún cuando estén demonios mil prontos a devorarnos...
Kalbimde bir delik bıraktı Acıyla doldurduğum
He left a hole in my heart I filled it up with pain
* Koştu bana doğru, gözlerinde yaşlar *
She ran to me, with tear-filled eyes Ella corrió hacia mi, con sus ojos llenos de lagrimas
Silahlı, kızgın adamlarla dolu bir binaya... filled with angry men with guns.
Siempre que sea posible, es mejor evitar cargar contra un edificio lleno con hombres armados y enfadados.
# Your voice sounds so sad # # And my heart's filled with sorrow #
# Tu voz suena tan triste... # #... y mi corazón está lleno de pena #
♪ Streets are filled with broken hearts ♪
# Las calles están llenas de corazones rotos #
Dolmuş...
Filled ( llené )...
# A heart that's filled with love #
# Un corazón que está lleno de amor #
Why do you think it's filled with scrubbing bubbles?
¿ Por qué crees que está llena con burbujas exfoliantes?
Gereğinden fazla ürettiklerini düşünüyorlardı. Bunları satacak bir pazar olmadığını düşünüyorlardı. Artık böyle şeyleri pek duymuyoruz.
de que estuvieramos produciendo demasiado y de que no hubiera un mercado para ello tu ya no escuchas ese tipo de platica ahora porque vas de una concepcion de un mercado de necesidades limitadas and if you've filled them thei're filled, y si las has llenado, estan satisfechas