English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ F ] / Forward

Forward traduction Espagnol

127 traduction parallèle
* Beklerdik rodeoyu sabırsızlıkla *
# We look forward to the rodeo
This matches up with the sub's forward escape hatch.
Éste encaja con la escotilla de proa del submarino
Hayır, korkunç olan, bunu sabırsızlıkla beklemem.
No, lo terrible es, I'm looking forward to it.
Onları "Forward" dergisiyle takviye ediyoruz.
Y otros diarios, incluido "Adelante"
Doktor on-ileride.
- No, la doctora está en'Ten forward'.
Gemiye geleli birkaç saat olmuşken, on-ileriyi bulabiliyor.
Pocas horas a bordo y ya la encuentran en'Ten forward'.
- 10-ileri'ye.
- Al Ten Forward.
Köprü, burası 10-ileri.
Puente, aquí Ten Forward. Adelante.
10-ileri'den bu kadar.
Ten Forward, fuera.
- Kaptan Picard, 10-ileri'de.
- Picard está en el Ten Forward.
Şu andaki yeri, 10-İleri.
Localización actual : 'ten forward'.
Yüzbaşı Worf, On-İleri'ye gidip, Data'ya göz kulak olur musunuz?
Worf, vaya al'ten forward'y vigile al teniente Data.
- 10-ileri'de mi?
¿ En el Ten Forward?
Burası gemideki sosyal faaliyetin merkezidir.
Este Ten Forward es el centro de la vida social.
10-ileriyi o işletiyor.
Ella dirige el Ten Forward.
- Akşam 10-ileride görüşüyor muyuz?
¿ Te veo luego en el Ten Forward?
Daha sonra 10-ileri'de görüşüyor muyuz?
¿ Nos vemos en el Ten Forward?
- Peki ya kafede durum nedir?
- ¿ Y el Ten Forward?
- Kafede?
- ¿ El Ten Forward?
Güvenlik acilen 10-ileri'ye!
Seguridad a Ten Forward, emergencia.
Ve burası da 10-ileri, resepsiyonun verileceği yer.
Esto es Ten Forward, donde se va a celebrar la recepción del Consejo.
Bar biraz tenhaydı, bende biraz hedef alıştırması yaparım diye düşündüm.
Había poco ambiente en el Ten Forward. Por eso, he decidido practicar un poco. ¿ Puedo acompañarlo?
10-ileri'de bir ya da iki kez, grup içinde gördüm.
Un par de veces en Ten Forward con otras personas.
Gördüm galiba, 10-ileri'de.
Creo que sí, quizá en Ten Forward.
Ben de bir şey var, On-İleri'de bana katılsana?
Es posible que pueda ayudarle. ¿ Quiere venir al Ten Forward?
On-İleri, Saat 1900, birlikte kahve içer miyiz?
Ten Forward, a las 19 : 00. ¿ Tomamos un café?
Burası 10-ileri.
En el Ten Forward.
Bu arada sizin şu 10-İleri'ye gidiyoruz.
Pero mientras, vamos al Ten Forward.
- Ön kalkanlar % 72
Forward protege a 72 por ciento.
Önümüzde adına 10-ileri denilen büyük bir oda var.
Hay un bar más adelante llamado Ten Forward.
Kendisi 10-ileri'de, masaları bekliyor.
Está en el Ten Forward, sirviendo copas.
Isabella'yı 10-ileri'yi görmeye getirdim.
Le estoy enseñando a Isabella el Ten Forward.
Kısa süredir buradasın, belki bilmiyor olabilirsin, ama 10-ileri genelde büyükler içindir.
No llevas mucho tiempo en la nave y tal vez no sepas que el Ten Forward es solo para adultos.
Pruva 10'a güvenlik gönderin.
Seguridad a Ten Forward.
Pruva 10'da fazer atışları oldu.
Disparos de fáseres en el Ten Forward.
Köprüyü ele geçirme denemeleri başarısız olunca Troi, Data ve O'Brien Pruva 10'u ele geçirdiler.
Tras intentar hacerse con el control del puente, Troi, Data y O'Brien han tomado el Ten Forward.
Mr. La Forge, Pruva 10'un tüm bilgisayar bağlantısını kesin.
Cierre el acceso al ordenador en el Ten Forward.
Pruva 10'u tamamıyla izole etmişler.
No reconozco las configuraciones, pero han aislado el Ten Forward.
Pruva 10, ben Kaptan Picard.
Ten Forward, aquí el capitán Picard.
Lütfen cevap verin, Pruva 10.
Por favor, responda, Ten Forward.
Pruva 10, eğer hedefimizi daha net tarif edebilirseniz...
Ten Forward, si pudiéramos concretar un poco nuestro destino...
Pruva 10, istediğiniz yere gemiyi götürüyoruz.
Ten Forward, estamos moviendo la nave como nos han pedido.
Köprüden Pruva 10'a, gemiyi istediğiniz yönde hareket ettirdiğimize göre, mürettebatımın sağlık durumunu öğrenmek istiyorum.
Puente a Ten Forward, estamos moviendo la nave. ¿ Cómo se encuentran los miembros de mi tripulación?
Pruva 10, yaralıları tıbbi yardım için serbest bırakmalısınız.
Ten Forward, deberán liberar a esa gente para que reciban atención médica.
Revir, Pruva 10'un yakınında sıhhi yardım ekibini konumlandırın.
Enfermería, tengan un equipo médico preparado en el Ten Forward.
Pruva 10, kapının dışındayız.
Ten Forward, estamos en la puerta.
Bunu iyonik partikülleri Pruva 10'un içine salarak yapabilirsin.
¿ Podrían inundar el Ten Forward con partículas ionogénicas?
Yeni emirlerin gelmesini bekliyoruz.
Esperamos instrucciones del Ten Forward.
Köprü'den Pruva 10'a.
Puente a Ten Forward.
Köprü, bütün ışınlayıcıların kumandasını buraya aktarın.
Puente, transfieran las funciones del transportador al Ten Forward.
Kargo bölümü ile Pruva 10 arasından güvenle geçebilmelerini sağlamanı istiyorum.
Quiero que les asegure un pasaje seguro entre el Ten Forward y el hangar de carga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]