Fourth traduction Espagnol
75 traduction parallèle
Fourth Street National : 280 bin.
Banco Nacional, 280000.
Dördüncü caddeden gelirsen 802 oluyor.
Si vienes por la calle Fourth, son 802.
FOURTH INDIANA BANKASI SOYULDU!
¡ CUARTO BANCO ASALTADO EN INDIANA!
Altıncı Caddeden Hudson'a, Houston'dan Batı Dördüncü Caddeye.
De la Sexta Avenida a Hudson, de Houston a West Fourth.
Acil servise ihtiyaç var. Bir araba kaza yaptı. Fourth ve Garrick arası.
Despachador, hay un accidente vehicular en la Cuarta y Garrick.
Dördüncü Sokak İlkokulu, Hollenback Junior.
Fourth Street Elementary, Hollenback Junior.
- Blanchett and Fourth. -...
Blanchett y Cuarta.
Blanchett and Fourth yakınlarında.
Blanchett y Cuarta.
Neden Dördüncü Çocuk olarak Toji seçildi?
Por qué Toji tuvo que ser el Fourth Children...
Dördüncü Çocuk...
El Fourth Children es...
- Evet.Batıya doğru dördüncü sokak
- Exacto. West Fourth con Bank, por favor.
Dördüncü sokak ve.... batı broadway, broom.
Fourth con Bank y West Broadway con Broom.
- Dördüncü caddede.
En Fourth Street.
- Vay be. Evet, "Fourth Cantata."
La Cuarta Cantata.
Daily Fourth Gradian'da okuduğuma göre duvarları boyayacak birine ihtiyacınız varmış.
ESCUELA PRIMARIA DE SPRINGFIELD Leí en la Gaceta de cuarto grado que necesita que alguien pinte un mural.
Bay Plummer, kısa süre önce Dördüncü Cadde'de içki bayiinde yaşanan soygunu soruşturmak için buradayım.
Estoy aquí investigando el robo de la tiendo de licores eso ocurrió hace poco en la calle Fourth.
"Tales of a Fourth Grade Nothing" i okumalısın.
Tiene que leer Cuentos de una nulidad de cuarto grado.
Clark ve Fourth'un köşesinde soygun.
Tenemos un robo en la esquina de Clark y la Cuarta.
Clark ve Fourth'un köşesinde soygun.
- No tengo nada. Tenemos un robo en la esquina de Clark y la Cuarta.
# The fourth, the fifth, the minor fall ( Dörtlü beşli ve minöre inme ) #
La cuarta, la quinta # # # # El menor baja, el mayor sube # #
Evet, Lane'in grubunu Positively Fourth Street'te izleyecek.
- ¿ Viene esta noche? Sí, irá a ver la banda de Lane en la Plaza Duplo, calle 4 esta noche.
Fourth Street Alışveriş Merkezinde arkadan vurulmuştu.
Tiro en la espalda, mercado de la calle cuatro.
Kendini benden daha fazla adamış birini gönderemezlerdi.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY"
Bronx Savaş Gazileri Hastanesi'nin, belden aşağısı felçli olanlar bölümündeki bir odada felç olmuş birkaç savaş gazisiyle birlikteydim.
Estuve con varios veteranos paralíticos... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" ... en la sala de parapléjicos.
4 Mayıs 1970'te Kent Eyalet Üniversitesi'nde 4 öğrenci protesto yaptıkları için ulusal muhafızlar tarafından öldürüldü.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" La Guardia Nacional mató a cuatro jóvenes en la Universidad Estatal de Kent por manifestarse.
Onu, olduğu haliyle ve o dönemde olacağı haliyle seviyorduk.
Lo queríamos por lo que era... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" ... y por lo que sería en ese período.
"Doğum Günü 4 Temmuz" u izlediniz mi?
¿ Viste Born on the Fourth of July?
Havaalanından 3'te bir limuzin kiralamış, West Fourth Caddesi'nde inmiş, şoföre 100 dolar bahşiş verip yürüyerek gitmiş.
Pidió una limosina desde el aeropuerto Newark, se bajó en la calle West Fourth le dio 100 dólares al conductor y desapareció.
Ellerimizi sıkma zamanı geldi, Dillon 4. hakkında topu kullanacak ve maç dengede duruyor.
Es momento de todo o nada ya que Dillon va a por ello, Fourth Down y el partido está en equilibrio.
Fourth-Ferret kavşağındaki Andre'nin yerinde suç üstü yapacağız.
Interceptaremos una venta en Fourth y Ferret a la pandilla de Andre.
Fourth-Ferret kavşağında, Andre'nin yerinde gizli polis birini yakalamış.
Interceptaron una venta de Andre en Fourth y Ferret.
Fourth and Flagler'taki restoranın önündeymiş.
Estaba en una cafetería en Flagler y la Cuarta.
Fourth and Flagler.
Cuarta y Flagler.
İnsanlık tarihindeki en büyük 4. keşif.
el mejor invento de Fourth desde la creación del hombre
Yani, Hope Caddesine gidebiliriz... ama bence, işe Olive ve Fourth'dan başlayalım.
Podemos llegar por la calle Hope. Lo asaltamos en Olive y la Cuarta.
Bu sabah 4. Cadde Köprüsü'nde bir çatışma oldu.
Bueno, hubo hubo un tiroteo esta mañana en el puente de Fourth Street.
5 milyon $'dan çok daha azına 4.
el podria comprar todo un escuadron de asesinos de Fourth Street Flats por mucho menos de cinco millones de dólares.
Cadde'deki Çulsuzların etkili üyelerinden biri ki en az 8 cinayette zanlı.
es un recluta de los Fourth Street Flats que es el principal sospechoso en, no sé, ocho homicidios. Ahora, desafortunadamente la policia no puede hacer nada debido al hecho de que los testigos en contra del Sr. Icey tienden a sufrir de algunas enfermedades como estrangulación antinatural, desmembramiento prematuro, y desafortunadas caidas desde el cubo vacío del elevador
Cadde'deki evsizler sığınma evinde çalışıyormuş.
Estaba trabajando en un refugio para sin techo en Fourth Street.
Fourth-quarter conversion to the light side, y'all!
¡ Conversión del último cuarto al lado de la luz, pa to'os!
Fourth and Bay'in hemen köşesinde bir otopark var.
Hay estacionamiento en la esquina de la Cuarta y Bay.
Fourth and Bay'in hemen köşesinde bir otopark var.
Hay un aparcamiento justo en la esquina de la cuarta y Bay.
Ve şimdi lütfen bize katılın şimdi milli marşlarımız okunacak, bugün bunu dünyaca ünlü bir aktrisimiz tarafından yorumlanacak and fourth runner-up in the Miss Newark beauty pageant Bayan Tarnishe D'Silver.
Y ahora por favor cantemos todos juntos nuestro himno nacional, interpretado hoy por la artista discográfica internacional, cuarta en el concurso de belleza Miss Newark, la Srta. Tarnishe D'Silver.
Kaçırılanlar için kurduğu "Fourth Kind Foundation" adında bir vakıf işletiyor.
Tiene una organización para gente abducida llamada Fundación del Cuarto Tipo.
East Fourth caddesi D blok.
Avenida D y Cuarta Este.
Tamam, West Fourth'a taksiyle gidelim öyleyse.
Vale, cojamos un taxi hasta West Fourth entonces.
Çok uzak, insanlar Fourth'a bile salak gibi arabayla gidiyorlar.
Es lejos. Y todos conducen como idiotas el Cuatro de Julio.
Richter ve Fourth kavşağı.
Esquina de Richter y la Cuarta.
- Deniz Piyadelerinde görev yapmıştı.
Sirvió en Fourth Recon Marines.
Dördüncü Çocuk geldi.
El Fourth Children ha llegado.
Ben aktris Mila Jovovich ve 4. Tür'de Dr. Abigail Tyler'ı canlandırıyorum.
e interpretaré a la Dra. Abigail Tyler en The Fourth Kind.