English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ F ] / Friday

Friday traduction Espagnol

263 traduction parallèle
SİZİ VE LINDA FRIDAY'İ, ÖĞLEDEN SONRA İKİ UÇAĞIYLA BEKLİYORUZ.
JULIE ANDRE - COLEGIO WALSTON LAS ESPERO A TI YA LINDA AVIÓN DEL SÁBADO 2 : 00 P.M.
Ben Friday ( Cuma ).
Soy Viernes.
Walter Winchell'i bulamıyorlar. Friday adında bir sekreter.
Él la trajo aquí. ¿ Por qué?
Friday teknesini aldı.
Se fue en el barco del viernes.
"Friday evening..."
"Friday evening..."
Her neyse, Church Sokağı'ndaki Friday'in karşısında.
Está justo frente a Friday's, en Church Street.
Joe Friday'in söylediği gibi ; tek ilgilendiğim somut gerçekler.
A mí me interesan los hechos, como solía decir Joe Friday.
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
Como buscando una aguja en un pajar. Te rebanas los cesos tratando de recordar a Masters y Johnson... el debate del punto G... Germaine Greer, Nancy Friday...
2. partere hemen Armstrong ve Friday'i gönder.
Mande a Armstrong y Friday a la planta 2 de inmediato.
Okay, Friday the 13th 1 - Just Friday the 13th.
Otis hizo ding primero. Vale, Viernes 13 - 1...
Ben 26. Bölge'den Çavuş Friday.
Soy el Sargento Friday, de la 26a. delegación.
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
Él lo arreglará todo.
İçlerinden Dorski denen bir çocuğa, TGI Friday's'in otoparkında sakso çekmiş.
Una vez le hizo a ese chico Dorski una M en un aparcamiento de TGI Fridays.
Benimle, TGI Friday's'e gitmeye ne dersin?
Que me dices si tu y yo vamos a TGI Fridays?
Kral Friday düşük seviyeli kuklalara tepeden bakıyordu- -
Bueno, con el Rey Viernes liderando sobre los menores títeres...
Amcamın yatındaydım, bayan arkadaşımla Orcas adasına gidiyorduk.
Estaba en el velero de mi tio, navegando hacia la Bahia Friday en la Isla de las Orcas con una amiga.
Üç yıl boyacılık yapmışsın iki koca yaz boyunca da barmenlik yapmışsın.
Ha pasado tres años pintando casas dos veranos completos en el restaurante T.G. I. Friday's.
Bayağı garip bir Cuma günü oldu orada.
Parecio una escena sacada de Freaky Friday.
TGl-Fridays'de öğle vardiyasında iş teklif ettiler...
Me ofrecieron el turno del almuerzo en Friday's.
ve adamım Cuma, perşembeden sonra,
y mi hombre Friday, a través de jueves,
"His Girl Friday" mi? Evet!
- ¿ "Luna nueva"?
- Bir. - Evet. TGI Friday's'deki garson.
Cierto, ese mesero de TGI Friday.
- TGI Friday's mi?
¿ TGl Friday?
Sen TGI Friday's'teki çocuğa söylemiş miydin?
¿ Se lo dijiste al tipo de TGl Friday?
- Senin kadar kötü bir oyuncu olsam hâlâ TFI Friday's'te garsonluk yapıyor olurdum.
Si yo actuara tan mal como tú aún serviría aros de cebolla en TGl Friday.
Aynı Freaky Friday'deki bir sahneyi yaşadık az önce.
Qué mañana de viernes tan rara fue ésa, ¿ no?
Bütün T.G.I. Friday's lokantalarına. Tavuğuna bayılıyor.
Va seguido a Friday's. Le encantan las alitas de allí.
T.G.I. Friday'si seviyor olmalı.
le debe gustar "T.G.I. Friday's".
Cuma ne yapıcaksın Friday?
- ¿ Qué harás el viernes? - Mudarme. ¿ Por qué?
T. G. I. Cuma'nın Yeri?
A T.G.I. Friday's.
İster kocanız 10 yıllık olsun ister TGI Fridays'te birkaç ay önce karşılaştığınız sıcak denizci olsun.
Ya sea su esposo de 10 años o un marinero sexy que conocieron en "Friday's" hace un par de meses.
Joe Friday ve hepsi.
Joe Friday y cosas por el estilo.
"Her Şey Bir Gecede Oldu"?
"sucedió una noche"? "His Girl Friday"?
"His Girl Friday". "Sierra Madre'nin Hazinesi." "Diner."
"El tesoro de Sierra Madre"? "Diner"?
"Friday Harbor Katili, 21 sene sonra geri döndü."
"El asesino de Friday Harbor regresa después de 21 años."
Friday Harbor'a ne zaman geri dönmüş?
¿ Y cuando regresó a Friday Harbor?
Sanırım, Friday Harbor'a ufak bir gezi yapacağız.
Entonces imagino que iremos tras Friday Harbor.
Solakmış. 80'lerdeki otopsi raporlarına göre, Friday Harbor katili sağlakmış.
Es zurdo. Según los informes de autopsia de los'80 el asesino era derecho.
Ya Knox, insanları cinayet işlemeleri için zorlayabiliyorsa? Tabii, Friday Harbor cinayetlerini işleyenin onlar olduklarına inandırarak.
¿ Qué tal si Knox puede forzar a las personas a asesinar pero solo convenciéndolos que son los verdaderos asesinos del Friday Harbor?
"Kaynaklarımız, Friday Harbor cinayetleriyle kimliği açıklanmayan bir 4400 üyesi arasındaki olası ilişkinin, İç Güvenlik tarafından bu gece sorgulandığını söyledi."
Nuestras fuentes nos dicen que esta noche el Depto. Nacional de Seguridad está investigando una posible conexión entre las muertes de Friday Harbor y uno de los que regresaron.
Bu mektubun, Friday Harbor katili tarafından yollandığını mı söylüyorsun?
¿ Nos está diciendo que estas cartas son del asesino de Friday Harbor?
- Evet, Friday Harbor cinayeti hariç tüm davalar.
- Todos menos los de Friday Harbor.
Gail Keating gibi mi, Friday Harbor'ın cinayet kurbanı olan?
¿ Una de las víctimas del asesino de Friday Harbor?
Ray Cuma günü oynamayacak.
Ray no jugará el Friday.
Walmart'taki Black Friday gibi.
Es como un Walmart durante el Viernes Negro
Ve Black Friday'deki gibi, umarım biri beni ezer.
Y como en el Viernes Negro, con suerte alguien me pisoteará
Nedir bu... Çılgın Cuma ( Freaky Friday )?
¿ Qué es esto, "Viernes Insólito"?
- H.G. Friday.
- H.G. Friday.
H.G. Friday ismi Geraldine Wright'a ait.
El nombre ligado a H.G. Friday es Geraldine Wright.
H.G. Friday.
H.G. Friday.
"Her işi gören Friday"?
Su chica del viernes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]