Fusco traduction Espagnol
366 traduction parallèle
- Bay Fusco, biraz avans alabilir miyim?
- Sr. Fusco, ¿ me da un anticipo?
- Yapma bay Fusco! O moruklar gelmediklerinde sesin çıkmıyor!
¡ Algunas de estas momias faltan seguido y usted no dice nada!
Bay Fusco, paramı almaya geldim.
Sr. Fusco, vengo a cobrar por lo que he trabajado.
Sal Fusco, binaların ikinci katına girmekte ustaydı.
Tenía a Sal Fusco, un gran ladrón de pisos.
Joe Fusco'ya.
A Joe Fusco.
Bay Joe Fusco, Jr.
Joe Fusco, hijo.
Fusco, Anthony.
Fusco, Anthony.
Ya da manav Fusco'dan belki.
O de Fusco, el verdulero, quizá.
Dave Fusco.
Dave Fusco.
Ben Linda Fusco.
Soy Linda Fusco.
Linda Fusco Emlakçılık. Otobüs durakları ve bilbordlarda görmüştüm.
Linda Fusco realmente.
Mrs. Fusco...
- Mrs. Fusco- -
Ms. Fusco. / Miss Fusco.
- Ms. Fusco. Miss Fusco.
Ama birileri bunu ona yapmış, ve Linda Fusco da adalet istiyor.
Pero alguien le hizo esto a ella, y Linda Fusco también merece justicia.
Ms. Fusco, no, no, no. Onlar müşteri değil.
Srta. Fusco, no-no-no.
- Linda Fusco.
Linda Fusco.
Ms. Fusco, yardım edebilir miyiz?
Fusco, ¿ Cómo la podemos ayudar?
Selam Fusco Emlakçılık'tan Sean Corcoran
Hola, Sean Corcoran.
" Sanırım linda kendi ortağını öldürdü.
Creo que Linda Fusco puede haber matado a su socio.
Bu senin söylediğin Jet-Pack olayından daha mantıklı ama.
Creo que eso es más loco aun que Linda Fusco volando a traves de San Francisco en un jetpack?
Linda Fusco her zaman suçlu olacaktır.
Linda Fusco seguirá siendo culpable.
Beecher'ın ona tuzak kurup kurmadığını öğrenmeliyim Fusco.
Tengo que saber si Beecher le tendió una trampa, Fusco.
Eski bölgende çalışmış arkadaşlarım var, Fusco.
Mira, tengo amigos qué solían trabajar en tu antigua comisaría, Fusco.
- Fusco, Beecher'a ihbarı kimin verdiğini biliyor musun?
- ¿ Dejarlo ir? Fusco, ¿ sabes quién le dio a Beecher ese aviso?
- Sen de Fusco olmalısın.
Tú debes ser Fusco.
- New York polisi, cinayet masası. - Evet, ben Dedektif Fusco.
- Homicidios, Policía de Nueva York.
Kyle Morrison adında bir mahkûmu arıyordum da.
- Sí, soy el Detective Fusco. Estoy buscando a un recluso de nombre Kyle Morrison.
Wilkes, Fusco ortadan.
Wilkes, Fusco, centro.
Wilkes, Fusco.
- ¡ Wilkes, Fusco!
Fusco!
¡ Fusco!
Dedektif Fusco, Bay Pope ile görüştüğünüzde size kendini savunmak için ne söyledi?
Detective Fusco, cuando interrogó al Sr. Pope, ¿ qué dijo él en su defensa?
Ve Fusco'yu da Lawrence Pope gibilere cinayetten komplo kurdurmak için kullanıyorlar.
Y hacen que Fusco culpe a tipos como Lawrence Pope de los asesinatos.
Fusco'nun güvenlikçisi, Solnick adındaki kiralık bir katili gösterdi.
El informante de Fusco me marcó un asesino a sueldo llamado Solnick.
- Dedektif Fusco ile olan anlaşmanızdan pek hoşnut değilim.
No estoy muy cómodo con tu arreglo con el Detective Fusco.
Fusco bizimle kalacak.
Fusco se comportará.
Affedersiniz, Dedektif Fusco?
Disculpe, ¿ Detective Fusco?
Bize Carter ve Fusco konusunda yardım edebilecek birilerini.
Va a ayudarnos con nuestro problema con Carter y Fusco.
Dedektif Fusco'nun bize borcu vardı böylece bize küçük bir ön ödeme yaptı. - Yani seni.
El Detective Fusco nos debe algo así que nos hizo un pequeño adelanto tú.
- Ben, dedektif Fusco.
Detective Fusco.
- 51. bölgeden geldin, değil mi, Fusco?
Vienes de la 51, ¿ verdad, Fusco?
Dedektif Szymanski, organize suçlar bu da dedektif Fusco.
Detective Szymanski, Crimen Organizado, - él es el Detective Fusco.
- Dedektif Fusco.
- Detective Fusco.
- Raporumu nasıl okuyabildin?
- ¿ Cómo leyó mi reporte? - No importa, Sr. Fusco.
- Fark etmez, bay Fusco. Önemli olan tek şey, Benny ölürken her neyi söylediyse Elias için çok önemli bir şey olduğu.
Lo que importa es cualquier mensaje que Benny estuviera pasando, significa demasiado para Elias.
Fusco'ya söyle, bizimle sabah yedide 11. iskelenin orada buluşsun.
Dile a Fusco que nos encuentre en el muelle 11 a las 07 : 00.
Ben Dedektif Fusco, rozet numaram 7645.
Sí, soy el Detective Fusco, placa número 7645.
- Bugün değil Tony.
- ¡ Vamos, Sr. Fusco!
Giuseppe Fusco.
Giuseppe Fusco.
Girin lütfen.
Fusco Realty.
Linda Fusco.
Linda Fusco.
Gidebildiğin kadar çabuk git, Fusco. 851 / 12.
Lo siento, Harold. Lo más rápido que puedas, Fusco.