Gabbana traduction Espagnol
75 traduction parallèle
Bak, Dolce Gabanna ve bana Gina'nın bir senelik maaşından daha fazlasına patladı.
Mira, es un Dolce Gabbana. Cuesta más de lo que Gina gana en un año.
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
- Llevaba un fabuloso traje de Dolce y Gabbana, corte de hombre 98 00 : 08 : 53,168 - - 00 : 08 : 54,200 Debemos ir a verla
Dolce Gabbana!
¡ Dolce Gabbana!
Kendime Dolce Gabbana almalıyım.
Necesito un Dolce Gabbana. Necesito un Chanel.
Dolce Gabbana partisine gelir mi diye soracağım.
Le voy a preguntar sobre la fiesta de Dolce Gabbana.
Cuma gecesi, Dolce Gabbana partisi.
Viernes noche, la fiesta de Dolce Gabbana.
Bu krizden beni Dolce Gabbana'nın yeni sezon ayakkabıları bile çıkartamıyordu.
Una que ni siquiera unas sandalias de Dolce Gabbana me podía sacudir.
Hiç vaktim yok. Eminim DolceGabbana giydirecek başkasını bulabilir.
Seguro que Dolce Gabbana hallarán a alguien más para vestir.
- DolceGabana beni mi seçti?
¿ Dolce Gabbana me eligieron a mí?
DolceGabbana, Ed Coach'u çağıramadı mı?
¿ Qué, Dolce Gabbana no consiguieron a Ed Koch?
Tanrı aşkına biz DolceGabbana'yız.
Somos Dolce Gabbana, por el amor de Dios.
- DolceGabbana.
- Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
¿ Dolce Gabbana y buen vocabulario?
Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla.
Y busca tu vestido negro de Dolce Gabana Que te regalé en Navidad.
Bu, onun en sevdiği Dolce Gabbana tişörtü değil mi?
¿ No es su camisa preferida, la Dolce Gabbana?
'Dolce And Gabbana'mı?
¿ Dolce y Gabbana?
Dolce ve Gabbana herzaman kendi stilimizi yansıtmamız gerektiğini söyler efendim.
Dolce y Gabbana dicen que uno debe expresar su propio estilo, señor.
Dolce and Gabbana.
- Dolce y Gabanna.
DolceGabbana'yı hak ettiğinden emin değilim.
¿ Crees que te mereces un Dolce Gabbana?
Kesinlikle DolceGabbana giymeyi hak ediyorsun.
Vale, te mereces llevar un Dolce Gabbana.
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
Llevaba un traje fabuloso de Dolce y Gabbana, corte de hombre- -
Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
En este mismo instante alguien está incinerando mi traje de Ermenegildo Zegna mi corbata Armani mi camisa de Dolce e Gabbana ¡ y mis zapatos Gucci!
Kızların sevdiği diğer şeylerse Jimmy Choos, Dolce and Gabbana,... ve Sri Lanka'nın brüt ulusal gelirinden bile daha fazla eden üstü açık arabalar.
Las chicas también adoran los zapatos Jimmy Choo, Dolce Gabbana y los convertibles que cuestan más que el producto nacional bruto de Sri Lanka.
Evsizler Dolce Gabbana'yı severler.
A los indigentes les encanta la ropa de Dolce Gabbana.
"Gabbana" yı kodlar mısınız?
¿ Me puede deletrear "Gabbana"?
Dolce Gabbana.
De Dolce Gabbana.
Bak, Dolce Gabanna ve bana Gina'nın bir senelik maaşından daha fazlasına patladı.
Mira, es un dolce Gabbana. Cuesta más de lo que Gina gana en un año.
Hangisini beceriyorsun? Dulce'yi mi, Gabana'yı mı?
¿ A quien te tiraste, a Dolce ó a Gabbana?
Dolce-Gabbana ders çalışma kıyafetin mi bu?
¿ Acaso es de la colección Dolce y Gabbana para compañeros de estudio?
Dolce'u üç, Gabbana'yı beş saat bekletti.
Una vez hizo esperar a Dolce por tres horas y cinco a Gabbana.
Gabbana'dan nefret ediyor.
Odia a Gabbana.
El dokuması, kaşmir, çift katlı Dolce Gabbana.
un Dolce Gabbana cocido a mano, cachemira cruzado.
Bunu Valentino, bunu Dolce Gabbana ve bunu da Ozwald Boateng gönderdi.
Valentino mandó este... Dolce y Gabbana mandó este... y Ozwald Boateng mandó este.
Dolce Gabbana. Enfes.
- Dolce Gabana lmpressionante.
Sen Dolce Gabbana ile bir şefkat görüntüsüydün.
Eras una visión en Dolce Gabbana de compasión.
Dolce ve Gabanna sana İtalya'da bir günlük fotoğraf çekimi için 1 milyon dolar ödeyecek.
Dolce Gabbana te pagará $ 1 millón por una sesión de fotos de un día en Italia.
Dolce ve Gabbana kampanyasına katıldığını duydum.
Me enteré de que entraste a la campaña de Dolce Gabbana.
- Dolce Gabbana. - Gabbana, evet.
- Sí el Gabanna.
Bir Dolce Gabbana çantası ne kadar?
El bolso Dolce Gabbana ¿ Cuánto cuesta?
A.J.'nin en azından bir Dolce Gabbana için tutuklanmasını isterdim.
Esperaba, al menos, que A.J. fuese arrestado por una Dolce Gabbana.
İnan Botwin, şu an Dolce Gabbana'sına dolduruyor.
Confía en mí, Botwin. Ahora mismo se está cagando en sus DolceGabbana.
Dolce and Gabbana.
Dolce und Gabbana.
En çirkinleri Dolce ve Gabbana mankenidir.
El escorpión es más un modelo de Dolce Gabbana!
Bu çantanın Dolce Babbana olduğunu söyleyemezsin, bu hassas bir konu.
No puedes decir que es un bolso Dolce Gabbana. Es algo delicado.
Bu gömlek yeni bir "Dolce and Gabbana" ydı.
¡ Es de Dolce Gabbana! Maldita sea.
Devre arasında, geri gelip DolceGabbana, Versace'nin içinde ne güzel göründüğünü söylerim.
En el descanso volveré y te contaré lo bien que te sienta tu Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana pantolon.
Pantalones de Dolce Gabbana.
En son ne zaman Dolce Gabbana marka takım elbise içinden fırlamış bir çocuk bezi gördünüz?
¿ Cuándo fue la última vez que viste asomar un pañal... -... de un traje de Dolce Gabbana?
- Ya da, Dolce ve Gabbana.
- O Dolce y Gabbana.
- DolceGabbana mı?
¿ Dolce Gabbana?
- Dolce ve Gabbana.
Dolce y Gabbana.