English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Game

Game traduction Espagnol

715 traduction parallèle
Zabawa sana bakıyor.
Game está buscándolo.
Filmin adı Ve Kimse Oyun Oynamayacak.
Se titula The Scrabble Game Will Not Take Place.
Silahını indirip adamlarıma ver ve bizi takip et.
Entregue los r ¡ fies a m ¡ s hombres y s ¡ game.
- Let's play a game, eh? Beep-beeps.
- Juguemos Bip, bip.
- l'm game.
- Estoy dispuesto.
# Her şey bir oyundu
♪ And it all was just a game ♪
"Because it's a brand new game and I want to play."
"Because it's a brand new game and I want to play."
* Oynarım oyununu, söylemen yeter *
# Give the word I'll play your game
The Murder Game'in yazarısın.
La comedia policíaca que más veces se ha representado En la historia de Broadway
Ben de The Murder Game'i ilk yazışımda mükemmel olduğunu düşünmüştüm...
Yo pensé igual cuando acabe "Juego de Muerte" En la primera versión
O da The Murder Game'deki hançer. Vay!
Esta es la daga que aparecía En juego de muerte.
Her akşam The Murder Game oyunumda kullanıldı...
Fue usado Todas las noches En mi obra El "Juego de la Muerte"
The Murder Game'i yazan kişi olarak kalmak isterdim...
Y quiero vivir el resto de mis días Como el hombre que escribió Juego de muerte
"İzdivaç Programı" mı bu?
¿ Es esto "The Game Dating"?
Sana söylüyorum.Muhteşem oyundu.İki defans koşusu.Bir üçlü.Altı RBls.İnanamıyorum. -.. Takıma tüm yıldızları alamadınız.
y le digo, gran juego dos "home runs", un triple, seis RBls, no puedo creerlo....... usted no lo hizo como un all-star game.
It's a fair... and animal game
Sería lo justo. Es una guerra asquerosa.
Büyük Av ve Büyük Av Tüfekleri.
Big Game and Big Game Rifles.
Oradan da "benimle evlenir misin" e gideriz.
lo llevaremos a "The Dating Game".
" Oh, there's a game called naming names
Hay un juego llamado decir nombres
Benim Game Boy'um nerede?
- iDónde está mi Game Boy? No lo sé.
Match Game P.M'de başka bir ünlüye ihtiyaç yok mudur.
¿ que el juego PM, no pueda utilizar otra celebridad?
"Fair Game"'i çok beğendiğimi söylemek istiyorum.
Quería decirle que Fair Game me gustó mucho.
Onun iki torunundan yaşlı olanı, George, ve Vike Kroft bir aymazlık anında yakalanmışlar, gazeteye Badger Game diye yansıtılmış.
De sus dos nietos... George, el mayor en Vicancroft fue sorprendido en un momento de indiscreción al que se refiere el periódico como el Juego del tejón.
Oyun bitti.
Game Over.
Ah, "Wicked Game". Bu şarkı benim.
Oh, "Wicked Game"... la canción de mi primera vez.
Geçen hafta sordum. Game Boy oynarken.
La semana pasada, cuando estaba jugando con el Game Boy.
- Ben Game Boy oynarken mi sordun?
- ¿ Me preguntaste mientras jugaba?
There was a time you'd have to fight to keep him out of a game.
Hubo un tiempo que usted tendría luchado por mantenerlo apartado de un juego.
Marge Simpson bir market hırsızıdır. - Bir başka haber, The Crying Game'deki kadın aslında erkektir. - Hey!
Marge Simpson es una cleptómana.
"Toplu Tecavüz" diye bir şey.
Una peli llamada "Game Rape"
- Eski video oyunum.
- Le di mi viejo video game.
- Şu kokuşmuş adi "Saklambaç" tarzı.
- Es esa imitación cursi del Dating Game.
Evet. "Take Me Out to the Ball Game" şarkısına ne dersin?
¿ Qué tal "Llévame al juego de pelota"?
Bana özel Crying Game gibi.
Fue mi propio valle de lágrimas.
İstersen odandan Game Boy'unu da getireyim?
Puedo ir por tu Gameboy.
- Oyun oynamak ister misin?
- ¿ Quieres jugar Game Boy?
# Danger is the game he plays # And he holds every card
Peligro es el juego que juega, y tiene todas las cartas.
Darwin'in eşleşme oyunu.
Dating Game darwinismo.
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
- Es Ave de Cornish.
Game Show'un sunucusu mu?
¿ El anfitrión del programa de juegos?
Bu Fish and Game için rapor hazırlamam lazım. Sadece merak ediyorum, o kadar.
Debo informar a Caza y Pesca, sólo preguntaba.
- Bunu Fish and Game'e teslim etmeliyim.
Tengo que entregarlo a Caza y Pesca.
- O Game Boy yerlerini mi gösteriyor?
¿ Ese juego te dice dónde están las ballenas?
Kimi dediğimi anladın. Fazla uzatma.
Ya sabe a qui � n me refiero, as � que d � game.
# It is a game for you
# Es un juego para tí
Gerçekten oynamak istiyor musun, like, a board game?
Realmente quieres jugar, como un juego de mesa por ej.?
- Bu oyunda Milos'un.
- ¡ Otro game para Milos!
Oyuncak gibi.
- Parece un "Game Boy".
Burası bir disko değil ve ağlama oyunları falan da istemiyorum.
Esto no es un boliche, no quiero una confusión tipo "Crying Game".
Şu randevu oyunu soysuzluğuna mı?
¿ A esa farsa del Dating Game?
Game Boy'un gitti.
Tu Game Boy ha desaparecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]