English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Gannon

Gannon traduction Espagnol

222 traduction parallèle
Bay Gannon, onun suçu yok.
Sr. Gannon, no pelee con él.
Bay Gannon'a benim davama bir an önce bakmasını söyleyebilir misiniz?
¿ Quiere decirle al docto Monsieur Gannon que examine mi caso rápido?
Bay Gannon sizi mahkemede istiyor.
El Sr. Gannon le requiere en el juzgado para procesarle.
Senin için çalışacağımı sanmam Bay Gannon.
No creo que me gustara trabajar para usted, Sr. Gannon.
Ama Bay Gannon, Bu erzak için ben iki hafta çalıştım.
Pero, Sr. Gannon, trabajé dos meses para esto.
Mr. Gannon'a sığırları anlattılar.
El Sr. Gannon ya sabe lo de las vacas.
- Mr. Gannon çok öfkeli.
- El Sr. Gannon está furioso.
Gannon, sürünün peşinde.
Gannon salió a por el ganado.
- Bir şey mi arıyorsunuz, Bay Gannon?
- ¿ Quiere algo, Sr. Gannon?
Bay Gannon sizi yakalarsa ne olacağını biliyor musun?
¿ Sabe qué pasará cuando el Sr. Gannon descubra que se lo ha llevado?
Bak kadın, Mr. Gannon silahı ve gücüyle arkanda olmadan...
Una cosa le digo, aquí no tiene al Sr. Gannon para apoyarla... con su arma y su placa.
- Bay Gannon'a karşı çıkabilen tek kişi. Onların çaldığı sürüsünü bile geri almayı bildi.
- ¿ Es el que enfrentó al Sr. Gannon... y recuperó las vacas que le había robado?
- Öyle değil mi, Bay Gannon?
- ¿ No es cierto, Sr. Gannon?
Yukon Bay Gannon'un karşısına dikilmez.
Yukon no puede enfrentarse al Sr. Gannon.
Mr. Gannon Dawson'da oldukça başımız belaya girmezdi.
Con el Sr. Gannon en Dawson no tendríamos problemas.
Gannon ve diğerleri duymuş.
Gannon y los demás le oyeron.
Bay Gannon
Sr. Gannon,
Gannon'u öldürmek onu geri getirmeyecek.
Que te maten o matar a Gannon no va a devolverle la vida.
Bay Gannon, halk kızgın görünüyor.
Sr. Gannon, los ciudadanos parecen descontentos.
- Adınız, Bay Gannon'mu?
- ¿ Es éste su nombre, Sr. Gannon?
Bu yanına kalmayacak Bay Gannon.
No va a salirse con la suya, Sr. Gannon.
- Bay Gannon bundan hoşlanmayacak.
- Al Sr. Gannon no le va a gustar.
- Onu görmeye geleceğimi söyle.
- Dile al Sr. Gannon que iré a verle.
Bay Gannon!
¡ Sr. Gannon!
- Bay Gannon yani.
- Es el Sr. Gannon.
- Evet, James Gannon bayan.
- Sí, James Gannon, señora.
Bay Gannon, konuşabilir miyiz?
Sr. Gannon, ¿ podría hablar con...?
- Bay Gannon...
- Sr. Gannon...
- Bay Gannon.
- Sr. Gannon.
Bay Gannon, okula dönmek zorunda.
Sr. Gannon, tiene que retomar sus estudios.
Bay Gannon, babası Yedinci Cadde'deki... bir manto fabrikasında hayatı boyunca çalıştı.
Sr. Gannon, su padre trabajó toda su vida... en una fábrica de abrigos de la Séptima Avenida.
Gannon.
Gannon.
Ben, liseye adımını atmamış olan Jim Gannon.
Yo, Jim Gannon, que nunca fuí al instituto.
Bay Gannon, sanırım... eğer okusaydı, ileride önüne başka şans...
Sr. Gannon, creo que... si acabara los estudios, seguramente podría encontrar...
Bay Gannon, çocuklar kolay yetişmiyor.
Sr. Gannon, los hijos no son tan fáciles.
Vay be, teşekkürler Bay Gannon.
Vaya, gracias, Sr. Gannon.
Vay canına. Bay Gannon, ödümü koparttınız.
Vaya, Sr. Gannon, me tenía medio asustado.
Bu gece ilk olarak Chronicle'ın yerel haber editörü... James Gannon'u davet ettik.
Hoy, para comenzar, habíamos invitado a James Gannon, redactor jefe de local del Chronicle.
Bay Gannon gelmek yerine bir mektup göndermiş.
En su lugar, el Sr. Gannon ha enviado una carta.
"Saygılar, James Gannon."
"Atentamente, James Gannon."
Bay Gannon'u çok iyi tanıyorum.
Verán, resulta que conozco muy bien al Sr. Gannon.
Bay Gannon'un deyişiyle, haber yazma, taslak okuma... mizanpaj hakkında size bilgi vererek zamanımı boşa harcayacağım.
Así que seguiré perdiendo el tiempo, como dice el Sr. Gannon, enseñándoles a informar, corregir, componer y reescribir.
Bırakın Bay Gannon kitapları fırlatmaya, çocukların kıçına tekme atmaya... Doğa Tarihi Müzesinin dışında sergilenen... tarihi kalıntılardan biri olmaya devam etsin.
Y que el Sr. Gannon lance libros, dé patadas en el traste a los jóvenes... y siga siendo uno de los pocos vestigios de la antigüedad que se exhiben... fuera del Museo de Historia Natural.
Bay Gannon?
¿ Sr. Gannon?
Demek Bay Gannon'un mektupta yazdıklarına katılıyorsunuz.
Está de acuerdo con la carta que leí del Sr. Gannon.
Ama Bay Gannon aynı fikirde değil. Hayır!
Pero el Sr. Gannon no está de acuerdo. ¡ Oh, no!
James Gannon
James Gannon
Chronicle'dan James Gannon arıyor.
Es James Gannon, del Chronicle.
Özür dilerim Bay Gannon, konuşmanızı istemeden duydum.
Perdone, Sr. Gannon, pero no pude evitar oírle...
Bir türlü aklımdan çıkmıyor Bay Gannon.
No me lo puedo quitar de la cabeza, Sr. Gannon.
- Gannon. - Dr. Hugo Pine hakkında... istediğin bilgiyi buldum.
- Aquí está la información que querías... sobre el Dr. Hugo Pine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]