Gauge traduction Espagnol
38 traduction parallèle
Bay Gauge.
Papá, el señor Gage.
Baba, bu Bay Gauge, sana ondan bahsetmiştim hatırladın mı?
¿ Recuerdas que te hablé de él?
Bana Bay Gauge'dan mı bahsettin?
¿ Me hablaste del Sr. Gage?
Bay Gauge, ben Bayan Stanford.
Sr. Gage, la Sra. Stanford.
Nasılsınız, Bay Gauge?
- ¿ Cómo está, Sr. Gage?
Kusuruma bakmayın Bay Gauge.
¿ Me disculpa, Sr. Gage?
Bay Gauge ve benim konuşmamız lazım.
El Sr. Gage y yo tenemos que hablar.
Gauge, Bay Gauge, koca İngiltere'de cinayetten haberi olmayan tek kişi mi?
... que el Sr. Gage es el único hombre en Inglaterra que no sabe que se ha cometido un asesinato?
Brian, ben... umarım Bay Gauge ile sorunların üstesinden gelirsiniz.
Brian, espero que puedas llegar a un acuerdo con el Sr. Gage.
- Hoşçakalın Bay Gauge.
- Adiós, Sr. Gage.
Adınız Gauge değil!
¡ No se llama Gage!
Bana karşı nazik olmak zorunda değilsiniz Bay Gauge, ben görmüş geçirmiş kadınım.
No tiene que ser delicado conmigo, soy una mujer que ha vivido.
Evet Bay Gauge hayatı yargılamak bana düşmez değil mi?
Bueno, pues ya ve Sr. Gage. No entiendo mucho de la vida, ¿ verdad?
Hayataki küçük zevklerden biri, Bay Gauge, kendimi bundan mahrum edecek değilim.
Uno de los pequeños placeres de la vida, que ahora puedo permitirme.
bu işler hiç belli olmaz, Bay Gauge.
Bueno, nunca se sabe, Sr. Gage.
Ama bu gerçek bir 20-gauge av tüfeği nedir?
¿ Ésta es una escopeta calibre 20?
Hayır, hayır, benim elimdekiler 26 kalibre.
No, no, tengo 26 Gauges en el camión. ( Gauge : medida americana )
Özellikle sicim-ağ yoğunlaşmasını kullanarak açıkladığınız büyük birleşme konulu yazınızı beğendim ve merak ediyorum, üç boyutlu sicim-ağı nasıl oluyor da süper ağır madde bozon ve fermiyonun varlığını betimlemenizi sağlıyor?
Especialmente me gustó su artículo de la gran unificación usando condensados de redes de cuerdas y me preguntaba ¿ Cómo determinó que las redes de cuerdas tri dimensionales proporcionaron una imagen unificada de fermiones y bosones de gauge?
Ama birkaç şeye ihtiyacım var : 6 araba aküsüne, gerilim trafosuna ve birkaç metrelik 10 Gauge'lik elektrik teli.
Seis baterías de auto, un transformador de tensión y varios metros de cable eléctrico calibre 10.
Bu Karl Gage, T.M.U.'dan.
Soy Karl Gauge de TMU.
Dün Karl Gage ile konuştum...
Hablé ayer con Karl Gauge...
Ben çocukken, bizim Springfield 20 marka bir tüfeğimiz vardı.
Cuando era niño teníamos una Springfield 20 Gauge
Ben de 12'lik bir Gauge var, sende bir bıçak.
Ahora, tengo una de 12 cartuchos, tú tienes un cuchillo.
- Bir tane 14-gauge'lik serum takılı...
Tengo un catéter intravenoso de 14. En 1, 2, 3.
Ama, uh... iyi bir 12 gauge stoğu tutmuşlar.
Delicadezas... pero, tienen un buen suministro del calibre 12.
- Gauge çeyrek depo olduğunu söylemişti.
Indicaba un cuarto lleno..
12lik gauge'i de al.
Coge también tu 12 milímetros.
Bana bir 18 - gauge spinal iğne alın ve bir 20 cc şırınga.
Tráeme una aguja espinal de calibre 18 y una jeringa de 20 centilitros.
Gauge Pro X kullanmanıza şaşırdım.
Me sorprende que uses un Gauge Pro X.
Tamam, elimde 45, 357, 12 gauge var. Eğer John Woo gibi çift tabanca istersen ikizler.
Muy bien, tengo una.45, una.357, calibre.12, si quieres todo a la John Woo y la mierda.
- 16 gauge damar yolu açıyorum.
Poned una intravenosa del 16.
G ölçüsü mü? Ebat 1 mi?
¿ Scala G, Gauge 1?
14'lük ölçme iğnesini al, turuncu olan.
Toma la aguja 14-gauge, la naranja.
16'lık, lütfen.
16 Gauge, por favor.
Sizce Bay... - Gauge.
Gage.
- Gauge.
- Gage.
Gauge.
Gage.
- "Gauge" ve "A.B." mi?
- ¿ Gauge?