Glow traduction Espagnol
62 traduction parallèle
# # This glow that feels so warm inside
Esta sensación de calor que llevo adentro
"Moonglow".
"Moon Glow".
"Moonglow" mu?
- ¿ Moon Glow?
# Glow worm, glimmer, glimmer #
# Gusanito de luz, resplandece, resplandece #
# Shine, little glow worm glimmer, glimmer, hey #
# Brilla, gusanito de luz, resplandece, resplandece #
Skipper Joe ve Sure Thing gerideler. Arka tarafta, beş boy geride, Moon Glow hızla geliyor.
Skipper Joe y Sure Thing están perdiendo terreno en la recta opuesta.
Onun masajı, benim bakıma girmemden on dakika sonra bitecek. Böylece "watsu" havuzuna, o yüz bakımına girdikten 6 dakika sonra gireceğim.
Voy a mi limpieza de cutis... cuando mi madre esté terminando su Salt Glow... el cual terminará 10 minutos después que empiece mi tratamiento capilar... luego iré a los masajes Watsu seis minutos después de que ella regrese.
"Kusursuz bir turuncu ateşti."
"A perfect orange glow." ( Un perfecto resplandor naranja )
"Kusursuz bir turuncu ateşti."
"A perfect orange glow." (... un perfecto resplandor naranja )
"turuncu ateşti."
"orange glow." (... resplandor naranja )
Glow ry to the nude blowed keen guh.
Glow ry to the nude blowed keen guh
As in summers brightest glow
Nieve de invierno Como el fuerte brillo del verano
Glamour Glow marka.
Es Glamour Glow.
Tişörtün J Lo Glow kokuyor.
Tu camisa huele a JLo Glow.
Bunları Gina Marie gibi isim olup J Lo Glow süren kızlar kullanır.
Eso es para chicas lindas que se llaman Gina Marie que hornean galletitas y usan JLo Glow.
* Söndür ışıkları, parlarım ben aşırı * * Sallıyorum bir zorba gibi mikrofonu *
Turn off the lights, huh apaga las luces, huh And I'll glow, to the extreme y reluciré, hasta el extremo I rock a mic like a vandal que muevo el micro como vándalo
# Bir sıcaklık hissedeceğim #
* Sentiré un calor * ( I will feel a glow )
Brian Glow-atz.
Brian Glow-atz.
- Parlıyorsun sanki.
- You're rockin'a little glow.
Mills Kardeşler'in söylediği "Parlak Kurt" şarkısı bir şey hatırlatıyor mu?
¿ Te suena la canción "Glow Worm" de los Mills Brothers? ¿ Te dice algo?
Margot, simleri kullanmanın mutlu olmak için ilk şey olduğunu söylüyor.
Margot dice utilizando Jardín de Glow es la primera parada en el camino a feliz
"Garden of Glow" ödülü hakkında benle uğraşıyordu.
Ella me mantiene molestando acerca de todo lo Jardín de Glow
"Garden of Glow" arkasındaki doğrular. Margot Preston'ın yalanları.
"La verdad detrás de Jardín de Glow Las mentiras de Margot Preston"
Julie, "Garden Glow" temsilcisi değilmiş.
Julie no era un representante del resplandor del jardín
"Garden of Glow" hakkında bir dava kuruyormuş.
Ella estaba construyendo una especie de caso en contra de jardín de Glow
Bütün bu "Garden of Glow" operasyonuyla alakalı.
Todo el Jardín de operación Glow
Annesi "Garden of Glow" temsilcisiydi.
Su madre era un representante de Jardín de Glow
Julie'nin annesi, bir sürü ıvır zıvır almak için her şeyi ipotek ettirdi "Garden of Glow" un onu zengin edeceği sözüne aldanarak.
La mamá de Julie hipotecó todo para comprar un montón de inventario con la promesa de que el Jardín del glamour la haría rica
"Garden of Glow" ruhunda değil sanki. Değil mi?
No exactamente en el Jardín de espíritu Glow, ¿ verdad?
Aşağıdaki sesleri, ne olup bittiğini duyabilirdin Julie'nin "Garden of Glow" grubunu çökertme tehditini de.
Se podía oír cada pequeña cosa lo que estaba pasando allí, incluyendo la amenaza de Julie a derribar Jardín de Glow
Daha bir "Sassafras Glow"'a benziyor.
Es más "Sassafras Glow".
Sassafras Glow degil mi bu?
Es... Sassafras Glow.
Sassafras Glow... Karistir gitsin.
Sassafras Glow... mézclelo, ¿ de acuerdo?
Glow sahnesinde buluşalım.
Nos vemos en el escenario Glow
KRYSTAL : Glow sahnesinde çekmiyor.
Sin señal en el escenario Glow.
Bu... GLOW.
Esto... es GLOW.
Pardon, GLOW ne?
Perdón, ¿ qué es GLOW?
Ve yanında her zaman olduğu gibi güvenilir GLOW Robot.
Y con ella, como siempre, su robot GLOW.
Çok teşekkürler GLOW Robot.
Muchas gracias, robot GLOW.
GLOW'a hoş geldin bebeğim.
Bienvenidos a GLOW, cariño.
Ve şimdi de ilk GLOW tacı için son karşılaşma.
Y ahora el enfrentamiento final por la primera corona GLOW.
Bash Howard Prodüksiyon ve Patio Town A.Ş. gururla sunar, Los Angeles, Kaliforniya'daki Hayworth Oteli'nde, GLOW başlıyor.
Producciones Bash Howard y Patio Town Inc. presentan, desde el Hotel Hayworth en Los Ángeles, California, a GLOW, las Hermosas Damas de la Lucha Libre.
GLOW'un yeni yıldızıyla tanışmanızı istiyorum,
Les presento a la estrella de GLOW.
GLOW'un dünyasına hoş geldiniz. "
Bienvenidos al mundo de GLOW ".
- GLOW benim fikrim!
- ¡ GLOW es mi idea! ¿ Y qué?
GLOW'u yap, ben de istediğin her deli, zaman yolculuğu olan, seks filmini yaparım.
Tú haces GLOW, y yo hago cualquier alocada película de viajes en el tiempo, o comedia sexual que quieras.
GLOW, GLOW ismi bu Kadın güreşi, işte bizim oyun bu
GLOW, GLOW, así nos llamamos Somos mujeres luchadoras
GLOW
GLOW
GLOW
GLOW, GLOW, GLOW
High Hat, Rooty-Tooty, Caliente ve Alibi başa başlar.
Moon Glow está avanzando.
Glow-Ray...
Señor Gloria... envía un rayo de luz celeste...