English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Goonies

Goonies traduction Espagnol

79 traduction parallèle
KAYIP HAZİNE
LOS GOONIES
Son Goonie hafta sonu.
El fin de los Goonies.
Bizim gibi Goonie'ler.
Igual que nosotros, los Goonies.
O Goonie maceralarından birini daha yaşamak istemiyorum.
Me niego a participar en una aventura más de los Goonies.
Asla öyle konuşma. Goonie'ler asla ölmek demez!
¡ Los Goonies no se rinden nunca!
Goonie'ler hep hata yapar.
Hasta los Goonies cometemos errores.
Bunlar arkadaşlarım, Goonie'ler.
Estos son mis amigos, los Goonies.
Goonie olmayı özleyeceğim.
Voy a extrañar a los Goonies.
Evet, biz Goonies'iz, Cartman.
Los Goonies? Si, somos los Goonies Cartman.
Fazladan birkaç Goonies'in zararı dokunmaz.
Nunca tuviste tantas copias de "Los Goonies".
Bilmiyorum, Goonielere soralım.
- No lo sé, preguntemos a los "Goonies".
Sende mi Goonieler ile yaşıyorsun?
- ¿ También estás con los "Goonies"?
Sonunda yine Goonies'i mi seyredeceksin?
¿ Finalmente verás los Goonies otra vez?
Gooniler değil, kızlar.
No los Goonies- - muchachas.
Bu, Goonies, Zor Ölüm ve Görevimiz Tehlike karışımı bir macera.
Es una mezcla de "The Goonies" con "Die Hard" y con "Misión Imposible".
Goonies'in korsan mağarası.
Es la cueva de los piratas de los Goonies.
Daha dün beraber Goonies filmine gittik.
Quiero decir, ayer mismo fuimos a ver Goonies juntos- -
Bekle biraz, Goonies'e dün mü gittin?
Espera, ¿ Vistéis Goonies ayer?
Bu gece meşgul müsünüz bilmem ama size'Goonies'i getirdim.
No sé si los dos tienen planes para esta noche, pero tengo Los Goonies.
Goonies?
¿ Los Goonies?
Aman Tanrım, yoksa Goonies filmini daha önce duymadınız mı?
Dios mío, ¿ ninguno de los dos ha escuchado jamás de Los Goonies?
Tıpkı "Goonies" filmindeki gibi. "Goonies" de nedir?
Como "GOONIES". ¿ Qué es "GOONIES"?
The Goonies filminde Chunk, Sloth denen canavarı öyle yeniyordu.
Así se ganó Chunk a Sloth en Los Goonies.
Goonies filminden kaçma çocukları şirin gibiydi.
Su hijo era chistosito.
Albatrosları, cinleri ve genç Sherlock Holmes'i izliyoruz.
Estamos viendo Los Goonies, Gremlins y El Joven Sherlock Holmes.
Zachary, anons yapma haklarını kaybettin.
Haré un remake de Maniquí con una condición- -... que sea Los Goonies.
The Goonies filmindeki replikleri ezberden okuyabilir. "
"Puede recitar cada línea de Goonies".
Lily ailesinin boşanmasının hemen ardından The Goonies'i sinemada seyretmiş.
Lily vio Goonies en el cine justo después de que sus padres se separaran.
"The Goonies".
- Los Goonies.
Kendimi The Goonies filminin içinde gibi hissettim.
Siento como si estuviera en The Goonies.
- Define Avcıları filminden, değil mi? - Oradaki cümleyi kendimce yorumladım.
¿ No es eso de "Goonies?" Estoy parafraseando "Goonies".
"Goonie'ler asla öl demez!"
"¡ Los Goonies nunca dicen muerto!" ( Los Goonies )
80'lerde çekilmiş bir filmin ikincisi "Goobers" mıdır nedir.
Es la secuela de una peli de los ochenta, Los Goobers - o algo así. - ¿ Los Goonies?
Elimizde " Goonies 2 :
¿ Tienes " Goonies 2 :
"Goonies" benim olayımdır.
Los Goonies es lo mío.
Evet, filmden bahsediyorum Laklakları duyuyor musun?
Sí, estoy hablando de la película. ¿ Cualquier charla? ¡ Goonies!
"A" salonu, gösterime girmek isteyen öfkeli Gooniecilerle tamamen sarılmış durumda.
Bueno, la sala "A" está totalmente rodeada por fans de goonies enfadados, intentando entrar ahí gritando.
Bize ya "Goonies" i verin, ya da kelle verin!
Dadnos "Los Goonies", ¡ o dadnos la muerte!
Çünkü Goonieler asla pes etmez.
Porque los goonies nunca dicen "muere".
... ama bir inek "Goonies" filminden de çok ne görmek ister?
¿ Pero por qué querría algun nerd ver alguna secuela de "Goonies"?
Televizyonda Goonies var.
Esta noche ponen los Goonies en la tele.
Bu akşam Goonies'i izleyeceğiz dedim.
He dicho que vamos a ver los Goonies.
Albatros'lu Çinli çocuk değilim ben.
No soy el niño chino de los Goonies.
The Goonies.
Los Goonies.
- Goonies. - Goonies!
- Goonies.
Albatroslar asla öl demez.
Los goonies nunca se dan por vencidos.
Neyiz biz, Goonies mi?
Esto es ridículo, que mierda somos...
Death Cab var. Bright Eyes var. Shins var.
Tenemos a Death Cab, Bright Eyes, The Shins, "Cavelier and Klay" y "Los Goonies".
İşte kupan.
¡ Ustedes son Los Goonies!
Çünkü düşündüm de Goonies *, yuvalarını korumaya çalışıyordu.
Bueno, estuve pensando.
O yüzden hazineye ihtiyaçları vardı.
Los Goonies querían salvar sus hogares por eso necesitaban el tesoro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]