English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Goto

Goto traduction Espagnol

113 traduction parallèle
SEIICHI SUZUKI
SEIICHI SUZUKI Edicion : TOSHIO GOTO
Bayan Goto sizin yerinize geçecek.
Te va a sustituir la Señora Goto.
En iyi damat adayımız Goto, değil mi?
¿ Podrías callarte por favor? - Déjanos ahora.
Bayan Miwa, Kulağıma Goto'yu reddettiğiniz geldi.
¿ Por qué sostengo estas fichas de mahjong aquí?
Kimi? Sanwa Şirketi'nden Goto.
Madame, su futuro marido está llorando.
Öyle iyi bir adamı neden geri çevirdin ki?
Srta. Miwa, Escuché que rechazó a Goto.
Tamam, olsun.
Goto de Empresas Sanwa.
Ne demek istiyorsunuz? Sen ve Goto.
Ayako, ¿ no vas con él?
Bizim ofiste Sugiyama adında biri var, Goto'nun da arkadaşı, bu yüzden o...
- No, gracias. Entonces ¿ qué pasa?
- Goto hakkında. Onunla daha bugün tanıştık.
Tú y Goto.
Goto iyi biri, değil mi?
- Pero... - ¿ Pero qué?
Ondan hoşlandın, değil mi? Bilmiyorum. Bilmiyor musun?
Un hombre en mi oficina llamado Sugiyama es amigo de Goto también, así que él...
En azından iyi biri olduğuna hemfikir miyiz?
- Respecto a Goto. Acabo de conocerlo hoy. Ya dijiste eso.
Evlenirdin.
Goto es un buen tipo, ¿ no?
Ama Hirayama ciddiydi.
¿ Le mencionaste a Ayako y Goto?
Henüz evliliği düşünmüyorum..
¿ Qué hay de Goto?
Ama evlenirsem annem ne olacak?
Entonces te gusta. Goto siente lo mismo.
Yine yürüyüşe çıkar, Goto'yu da davet ederiz. Evet, öyle yapalım!
Por supuesto, pero no es lo mismo.
Goto ile evlen.
Tu padre fue suficiente para mí.
Sonsuza dek o evde yanımda kalamazsın.
No necesitas preocuparte por mí. Cásate con el sr. Goto.
Goto ile evlen.
¿ Pero cómo puedo dejarte sola en ese departamento?
Beni anlıyorsun, değil mi?
Cásate con el sr. Goto. Yo puedo cuidarme sola muy bien.
Müdürü Goto alçağın teki.
Su gerente, Goto, es un canalla.
Goto'nun metresi Mavi Yıldız'da çalışıyor.
Goto tiene una amante que trabaja en el Blue Star.
Onu, Goto'nun karısıyla tanıştırabiliriz.
Podríamos presentársela a su esposa.
Shogunluğun darphanesini idare eden Goto Ailesi onu çok beğenerek, kızlarıyla evlenmelerine izin verdi.
La familia Goto, que acuñan el oro del shogunato... lo aprecian tanto que lo van a casar con su hija.
Goto Ailesi nesillerdir darphaneyi yönetti.
Los Goto han sido acuñadores por generaciones.
Shogunluğun, şimdiki darphane üçüncü yöneticisi Efendi Goto Sanyemon senin Goto ailesine damat olan oğlun yada ben öyle duydum ve bu yüzden başka bir avans, diyelim ki, 100-ryo sizin için sorun olmaz değil mi, efendim?
! El actual Funcionario de Acuñación del Shogunato el tercer sucesor, Señor Goto Sanyemon es su hijo, que se casó en la familia Goto y así oí y así calculé, otro avance de, digamos, 100 ryo o ud podría tener muchos problemas, ¿ cierto, señor?
Goto yapımı.
Fue labrado por Goto.
Goto yapımı olsa bile, bir saç iğnesi ev sahibini memnun eder mi?
Incluso labrado por Goto, ¿ una sola de una pareja satisfacerá al casero?
Benim birlikte, 2.Teğmen Goto oldu.
En mi unidad, había un teniente segundo, llamado Goto.
2.Teğmen Goto, benim de mezun olduğum Muhafız Eğitim biriminden gelmişti.
Éste se graduó en la misma unidad de entrenamiento que yo.
Bir gün, bir Amerikalı pilot çarpışarak Gato'nun karargahının yakınına indi.
Un día, un piloto norteamericano se estrelló cerca del puesto de comando de Goto.
O daha iyi bilmeliydi, ama Goto onun başını kesmek için gönüllü oldu.
Él mismo debería haberlo hecho, pero Goto se ofreció para decapitarlo.
Senda Goto'yu tek sandı.. .. ve Muhafız Birliğini sertleştirmenin bir yolu olarak seçti.
Senda escogió a Goto, como forma de mostrarse severo para con alguien de la Guardia civil.
Ondan sonra, Goto giderek histerikleşmeye başladı.
Luego, Goto se volvió cada vez más histérico.
Erkekler arasında, 2.Teğmen Goto'nun karargahından sağ kurtulan 5 kişi vardı.
Entre los hombres, había cinco que sobrevivieron al teniente segundo Goto.
2.Teğmen Goto nerede?
¿ Dónde está el teniente segundo Goto?
Binbaşı Senda korkmuştu. yaptığı operasyonlar bu mahkumlar tarafından ortaya çıkacaktı ki, O zaman adamlardan biri 2.Teğmen'i öldürdüğünü itiraf etti...
El mayor Senda se aterrorizó... de que la ejecución del prisionero saliera a la luz cuando uno de los hombres confesó el asesinato del teniente segundo Goto.
2.Teğmen Goto Amerikan mahkumu kendisi öldürdü.
El teniente segundo Goto asesinó al prisionero norteamericano.
Sonra, aniden, 2.Teğmen Goto geri döndü.
De pronto, regresó el teniente segundo Goto.
Goto Pansiyonu
HOSTAL DE GOTO
Goto Adalarında yaşadığımızdan beri zayıf bir kalbi var.
La pobre está muy débil. Tiene problemas de corazón.
- Demek Goto'lusunuz? - Evet.
- ¿ Ustedes dos son de Goto?
Dün akşam aramıştım. Adım Enokizu, Goto Pansiyonu'ndan.
Soy Enokizu, el que le ha llamado antes.
Alo, Goto Pansiyonu.
¿ Dígame?
Goto-san orada mı?
¿ Está ahí el señor Goto?
Evet, çok güzel. Ben Ayako'yu daha çok beğeniyorum.
Goto es el mejor candidato, ¿ no?
Adım Goto.
Esto estará bien.
Yok.
Mi nombre es Goto.
GOTO İLE MIWA EVLENİYOR
Siempre recordaré nuestras comidas aquí juntas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]