Grail traduction Espagnol
24 traduction parallèle
Söylediklerine göre Holy Grail'deki bir madendenmiş.
Dicen que está templada con el metal del santo Grial.
Yıldızlararası kurtarmanın Holy Grail ( isanın kasesi )'i.
El Santo Grial del salvamento interestelar.
Monty Python ve The Holy Grail'in 16 mm'lik baskısı.
Es la peli en 10mm de Monty Python y el Santo grial?
- Monty Python ve Kutsal Grail. - Bingo.
- Monty Python y el Santo Grial
Videoda "Holy Grail" i izleyebiliriz yeniden.
Podríamos ver Holy Grail otra vez.
Grail şövalyeleri!
Caballeros del Grial...
Evet çünkü sizler Grail şövalyelerisiniz.
Sí. Porque Uds. Son Caballeros del Grial.
Bu müzikallerin Holy Grail'i gibi bir şey.
Es como el Santo Grial del teatro musical.
Siz Bay Dark, "Kase" ye tanık oldunuz.
Y usted ha visto el Grail, Sr., Dark.
"Kase" yi yaşam gücü tarafından boşaltılmış insan cesedine ev sahipliği yapan minik bir parazit gibi düşünün.
Piense en el Grail, es un parásito especial Qué precisa un hospedero muy especial. Un cadáver humano.
Beden tarafından her ihtiyacı karşılanır.
Este recipiente humano le da al Grail todo lo que necesita.
Bir kavanozun içinde Kürt bir keçi çobanının kalbinden alınmış parçasını görmüştüm.
Una vez me enviaron un pedazo de Grail en una jarra. Que fue extraído del corazón de un agricultor del Curdistan.
"Kase" yi yok etmelisiniz, Bay Dark.
Destruir el Grail, Sr. Dark.
Siz duvarın yanındaysanız, eşcinsel, evli, kolsuz tişört giyen, "Monty Python and the Holy Grail" den alıntı yapmaktan hoşlanan...
Si están de cara a la pared son gays, casados, usan camisetas sin mangas les gusta hablar como en "Monty Python y el Santo Grial"...
"Ni" diyen şövalyelerden biri değil miydi o? ( EN : Monthy Python Holy Grail, bir Kral Arthur komedisi : )
No fue el caballero que dijo que no.
Mitolojide ; Fisher King, Grail King'dir ( Kupa Kralı ).
En la mitología, el Rey Pescador es el Rey del Grial.
Gözlemcinin adı, Timmons. Yeraltı dövüşünün, Holi Grail'ini temsil eder. Bu adamın yöneticisi de, Sharp.
Su nombre es Timmons el representa lo mejor de las luchas clandestinas su agente es amigo mío.
İlaç sanayisi ve elbette federal hükümet için tam bir "Holy Grail" ( her derde deva kutsal kase ) milyar dolarlar değerindeki ilacı bulmak. ve ilaç sanayisi bunun kannabinoidler olduğunu artık anlıyor. Birçok türde tıbbi problemi tedavi edici özelliğinin farkındalar.
es encontrar el próximo fármaco del billón de dólares y la industria farmacéutica ahora sabe que estos fármacos van a ser cannabinoides saben que ahí están las propiedades medicinales para curar todo tipo de problemas médicos pero puedo decirles que la planta entera en si es efectiva de una forma única
The Holy Grail filmini sahneliyorduk. Herşey güzel gitti. Ve aniden...
Yo iba con cautela porque no quería conocer a nadie famoso.
A man turns up with the Holy Grail in his pockets.
Un hombre aparece con el Santo Grial en sus bolsillos.
Holy Grail.
El Santo Grial. Hola.
Holy Grail'den sonra sözleşme bulundu değil mi?
El Covenant encontró su cáliz sagrado, ¿ verdad?
Kâse Sanayii de neymiş hem ya?
De todos modos, ¿ qué coño es Industrias Grail?
Kase.
- Si, el Grail.