English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Gucci

Gucci traduction Espagnol

346 traduction parallèle
Beyaz keşiş cübbesinin altına zarif Gucci ayakkabılar giymeye başlamıştı. İnanılmaz miktarda yemek yiyordu.
Empezó a usar zapatos de Gucci con la túnica de monje... y empezó a comer muchísimo.
Gucci diyecektiniz.
Usted quiere decir Gucci.
Gucci sınıfı çatlakların arasından kaçıp gider.
La clase Gucci se escurre entre las fisuras.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
En realidad, a ningún lado. He comprado en Neiman y en Gucci, pero nunca estuve allí.
Gucci'den aldığım elbisem ıslanacak, oraya yüzerken.
Suerte que traigo mi traje de buzo de Gucci.
Hava yastığının çalışmasını görmek istermisin?
¿ Quieren ver cómo funciona la bolsa de aire Gucci?
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
- Birader, bu güzel bir saat.
Gucci. - Hermano, que buen reloj.
Pahalı ayakkabı geliyor.
Coma al ardiente Gucci, camarada.
Bu Gucci cüzdanlar cuma günü Hong Kong sokaklarında satışta olmalı.
Estas billeteras Gucci tienen que estar en las calles de Hong Kong el viernes.
- Gucci'ler arasındasın.
- Estás perdida entre tanto Gucci.
O makosenler Gucci mi?
Son mocasines Gucci?
Yarın Gucci'yle bir iş görüşmem var.
Mañana tengo una reunión con Gucci.
Gucci beni istiyor.
Gucci me quiere.
Gucci'den Bay Campbell'la buluşacaktım.
Vengo a ver al señor Campbell, de Gucci.
Rezervasyon herhalde Gucci adınadır.
La reservación debe estar a nombre de Gucci.
Gucci'deki işi alamadım ve Ralph Lauren'dan kovuldum.
No conseguí el empleo en Gucci y me despidieron de Ralph Lauren.
O kızın aklında kendine ait bir düşünce olsa, kafası patlardı.
Si esa muchacha tuviese un pensamiento original, le explotaría la cabeza. - ¿ Es eso Gucci?
Tatlım, geçen hafta bir Gucci ayakkabısına $ 395 ödedim.
Cariño, la semana pasada gasté 395 dólares en unas sandalias de Gucci.
Gucci.
Gucci.
Jaeger elbiseler, Gucci ayakkabılar, Chanel çantalar...
Trajes de Jaeger, zapatos de Gucci, bolso de Chanel.
- Bilmem, Gucci'de mi?
- ¿ Gucci?
Kusurumuzu bağışla, Bay Gucci Mokasen.
Perdón, Sr. Zapatos Italianos.
Yeni Gucci sandaletlerin hastayım.
Me gusta mucho la nueva pantufla de Gucci.
Ne oldu? Yol verdiğin insanlar Gucci ayakkabılarına mı kapandı. Vah vah!
¿ Te manchaste los zapatos Gucci, aplastando a alguien?
Bu Gucci ayakkabıları 800 Dolara almışken sen beni bu adama mı helikoptere bindiriyorsun?
Acabo de comprar estos $ 800 zapatos de Gucci, y me tienes en un helicóptero con este hombre?
Gucchı'yi düşünün. Armani'yi, ya da Versace'yi.
Pensemos, Gucci, Armani, Versace.
Yoksa Gucchi mi?
Es de Gucci?
Yeni Gucci ayakkabılarım!
¡ Mis zapatos nuevos de Gucci!
Gelecek sefere Gucci'lerini unutma.
No olvides tus zapatos Gucci la próxima vez.
Ve tum Gucci suveterime kanadin.
"Objetos Perdidos" Manchaste de sangre mi suéter de Gucci.
Guçi ve altın içinde tutmak için yeterli birikimimiz var.
Obtuvimos apenas suficientes ahorros... para mantener tu fino trasero En Gucci y oro.
Üç misli hata. Politik bir hata,... şehit vermek için yok yere öldürmek... Kilise'nin dün yaşananlara nasıl yaklaştığını merak ediyoruz.
" Con algo más de valor que los periodistas con trajes de camuflaje de Gucci que informaban de la Guerra del Golfo de 1991 desde Bagdad
Arkadaşlarıyla beraberdi, Gucci bekâret kemerini takıyordu ve ben, onun bana gizlice sperm öldürücü verdiğiyle ilgili bir şeyler söyledim.
Estaba con sus amigas, todas con cinturones de castidad Gucci y delante de ellas, dije que me daba espermicida.
Felicity'ye oy veri- - Gucci şahane
¡ Vota por Felicity! Qué botas fantásticas.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Mientras Miranda contemplaba pañales yo contemplaba McQueen contra Gucci.
Bakın kim aklanıp paklanıp pudralanıp boyanıp "Gucci" lenip gelmiş.
Yo también lo estoy. Vaya, vaya, vaya. Mira lo que el gato limpió, duchada, exfoleada, maquillada, labio pintados y con un vestido Gucci
Pucci Gucci'lerden başlayıp Fioruccis ve Susan Succis ile devam edeceğim.
Comenzaré con los Pucci y los Gucci y me haré camino a los Fiorucci y las Susan Lucci.
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Coge su Gucci, Prada, Armani.
- Kravat Gucci takliti, ayakkabılar da...
La corbata es una imitación Gucci y esos zapatos- -
- Çakma Gucci.
Una Gucci-imitación simple.
Gerçek Gucci'yle çakmasını birleştiriyorum.
las mezclas de Guccis reales YO y falsificaciones. ¿ Hola, cómo va?
Resmi davetlerde baştan aşağı Gucci giyiyorum.
Sólo con las ocasiones del oficial todos Gucci y una falsificación.
Yaşamını zenginleştirmek için to enrich your life sonra Gucci ayakkabılarına başarısızlık sokuyorsun.
No usar el éxito para enriquecerte es como una falla en unos zapatos Gucci.
- Gucci, üçüncü kat.
Gucci, tercer piso.
İnanılmaz derecede pahalı bu Gucci ayakkabılardan olmalı.
tal vez por esos carisimos zapatos de Gucci. culpa nuestra.
12 Armani takım elbise, 4 Gucci kemeri. 6 Çift Prada ayakkabı gitmiş.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Tanrıya Şükür Gucci Kapalıymış Anlat şimdi.
Muy bien, ¿ qué pasa?
Gucci mi bu?
- No.
Benim yeni Gucci ayakkabım!
¡ Mi nuevo zapato Gucci!
Gucci, Gucci, çakma, çakma.
La propiedad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]