English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Général

Général traduction Espagnol

33,627 traduction parallèle
Şimdi, teknik açıdan ne yapabilirdiklerimize bakarsak geniş yönümüzü nasıl rahatlatabiliriz?
Ahora, vamos a ver... Técnicamente, ¿ qué podemos hacer para facilitar esta dirección general? "
Bu hikayenin yayınlanması esnasında öyle bir zamandı ki birçok hikaye ulusal güvenlik hakkında yayınlanıyordu, bu da savcı hakkında araştırma başlatılmasına sebep oldu.
Obama Ordenó Ola Apresurada de Ciberataques Contra Irán La publicación de esta historia en un momento en que resultó que había otras historias de seguridad nacional no relacionadas siendo publicadas, llevó al anuncio de investigaciones por el Fiscal General.
Gibney : Makaleden hemen sonra, Obama yönetimi
Poco después del artículo, el Gobierno de Obama señalizó al General James Cartwright en una investigación criminal por presuntamente filtrar detalles clasificados de Stuxnet.
Kritik alt yapı sistemleri genellikle yıllar ve yıllar önce güvenlik düşünülmeden inşa edilmişti. Bir şeylerin değişeceğini fark edemediler belki de internete bile bağlanmayacaklardı.
Los sistemas de infraestructura crítica en general fueron construidos hace muchos años, sin la seguridad en mente y no sabían cómo iban a cambiar las cosas tal vez no se supone que estarían conectados al Internet.
İran yönetimi benim ülkemi yok etmeye yemin etti, buradaki neredeyse bütün ülke yetkililerinin tepkisi
ASAMBLEA GENERAL DE LA ONU OCTUBRE 1, 2015... líderes de Irán prometieron destruir mi país.
- Genelde evet.
- Como norma general, sí.
Genele bakınca bence benim durumum gayet iyi.
En general, creo que me ha ido bien.
Cömertlik edip senden genel olarak özür diledim.
Me he disculpado en general. Creo que es generoso.
Genel özür.
Una disculpa en general.
Akron General'de.
En el Akron General.
Kızlar genelde duyguları hakkında konuşmak istemezler mi?
¿ No es por lo general la chica la que quiere hablar... -... acerca de sus sentimientos?
Başsavcı Yardımcısı geldi.
El ayudante del fiscal general estaba abajo.
Merkeze gitmen istenmişti.
Hannah, debías presentarte en el cuartel general.
İlk size söyleyeceğim General.
Será el primero en saberlo, general.
Ne yapayım?
¿ Qué quiere que haga, general?
Bu bostan korkuluğu, tam da bu sorunun konuşulduğu Kurul toplantılarını tüm dikkatiyle gözlemledi.
Bueno, general, esta figura destacada prestó atención durante las reuniones del gabinete, donde tratamos con este mismo asunto.
Pekâlâ general, uçaklarını havalandırabilirsin.
De acuerdo, general.
Aslında seni ameliyat sırasında uyanık tutmayı planlıyoruz. M.R. görüntüleme kullanarak sorunlu bölgeyi tam olarak hedef alabileceğiz.
El... plan en realidad es mantenerte consciente mientras te operamos, usando imágenes de resonancia magnética para localizar el área general afectada.
Normalde bu kadar terli olmaz.
Ella es por lo general no están cubiertos en este mucho sudor.
Tütsülenmiş etteki sevdiğimiz tat yanan odundan gelir.
En general, preferimos el sabor de la carne ahumada con maderas nobles.
Ve bu karmaşıklık daha çok lezzet demektir.
Y más complejidad en general supone más sabor.
Ama bence çiftçilik özellikle hayvancılık bugünün yaşayıp geçmişin keyfini çıkarıp gelecek hakkında heyecanlı olmaktır.
En general, la agricultura es un buen modo, sobre todo la cría de ganado, de vivir en el presente, saborear el pasado y entusiasmarse con el futuro.
Çoğu insan kusursuz yemek pişiremedikleri için stres oluyor.
En general, la gente se estresa, cree que hace falta ser un chef famoso y entonces...
General gaghan, tahtı korumak için Fransız ordusuna ihtiyacımız var.
General Gaghan, necesitamos que el ejército francés asegure el trono.
Ne öneriyorsunuz, general?
Entonces ¿ qué sugerís, general?
General Gaghan'a hizmet eden teğmenlerden biri geldi.
Uno de los tenientes que servía al general Gaghan está aquí.
General Gaghan'ın cinayetinin ya da diğer katledilen generallerin arkasında olan kişinin Valois olmadığına sizi temin ederim.
Quiero aseguraros que los Valois no están tras el asesinato del general Gaghan, ni de los otros generales que fueron sacrificados.
Kerry Campbell 27 Ağustos 2013'te Boise General'de doğum yaptı
NIÑO NACIDO EL 27 DE AGOSTO DE 2013 EN EL HOSPITAL DE BOISE
Deniyorum. Ama genelde çok hızlı koşuyorlar.
Lo intento, pero por lo general huyen demasiado rápido.
Ben General Leopard. Sarayımı korurken benimle,
Soy el General Pantera.
General Ji'ye eve git
Vayan a contarle al General Ji...
Genel! Şehir Kapısı tehlikede!
General, la puerta de la ciudad está en peligro.
Ne yazık ki Yenilmez bir general bir velet tarafından dövüldü.
Qué pena que un general invicto sea vencido por un mocoso.
Sikik General Alan Lyons.
Dime que estás recibiendo esto. General Alan maldito Lyons.
General.
General.
General Lyons bütün hafta boyunca Washington'da olmalıydı.
El General Lyons, se supone que supuestamente... estaría en Washington D.C., durante toda la semana.
Bir generali bozuk ses kaydı ve karanlık görüntüye dayanarak cinayetle suçlamak mı istiyorsun?
Olvídate de los abogados por un segundo. ¿ Quieres acusar a un General de dos estrellas de asesinato... y enfrentarte cara a cara con los Militares de EE.UU... por secuencias oscuras y con audio de mierda?
General Cogswell.
General Cogswell.
Yapman gerekenlerin bir sır olduğunu düşünmüyorum, General.
No creo que su agenda sea un gran misterio, General.
Generalimin ne istediğinin farkındayım ama benim bir sorunum var. Bana bu konularda yardım etmeyin.
Sé lo que quiere mi general, pero tengo un problema con el que no puede ayudarme.
Ancak General Said ölmüş ve kızınızı da esir almışlar.
Pero el general Said está muerto, y su hija ha sido secuestrada.
Sinyalini takip edebilip alıcının genel lokasyonunu bulabildim.
Fuí capaz de rastrear la señal y encontrar la ubicación general del destinatario :
O zaman generali ziyaret etme zamanı geldi.
Hora de hacerle una visita al General.
Genel bütçe.
El presupuesto general.
Güçlü bir gidişat.
Tiene una buena trayectoria en general.
Mahkumların uyanma saati sabah saat 6'dır.
General wake-up para todos los reclusos es a las 6 : 00 a.m.
Genelde eve taksiyle döner.
Por lo general Übers de nuevo a nuestra casa.
Genelde yollarıma serilen 5'liklerden sonra büyük bir sıçramaydı.
- UH Huh. Esa fue una gran salida a partir de los $ 5s por lo general arrojó mi camino.
Julio'nun evlatlık almaya uygun olup olmadığıyla ilgili genel bir görüşme yapacağımızı sanıyordum.
Pensaba que esto era una charla general sobre la aptitud de Julio como padre de acogida potencial.
- Geneli düşündüğümüzde bozuk para gibi kalıyor...
Pequeño cambio en el esquema general de las cosas...
- Evet, genellikle sağda oturuyorum çünkü karar verici olarak taşıt tutmasına yakalanabiliyorum.
- Sí, por lo general montar la escopeta Porque consigo el movimiento enfermedad como un tomador de decisiones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]